Chapter 1236insider
第1236章局内人
The quietnight, the person's shadowdoes not have the omento appearunder the steepclifftogether, after heraised the headlooks all aroundto confirmno one, slowtoward the frontsand beachwalks, does not care at alloneselfto exposeunder the brightmoonlight.
静谧的夜里,一道人影毫无预兆地出现在陡峭的悬崖下方,他抬头环顾四周确认没人后,才缓慢朝着前方的沙滩走去,毫不在意自己暴露在皎洁的月光下。Ifthere isDeath Eater here, verysurprisedAverymidnightwill definitely runto come tohereto makeanything.
如果有食死徒在这儿,肯定会很惊讶埃弗里半夜跑来这里做什么。At this moment, Averystandson the sand beachreefpeacefully, whatever the coldsea breezehas blownhishair.
此刻,埃弗里安静地站在沙滩边的礁石上,任由寒冷的海风吹过他的头发。
The ocean waveshit the reef the soundto reverberateinhisear, Averyactuallydoes not understandwhyoneselfmustcome tohere, buthisalwayshas a soundto remindhimat heartunceasingly, mustcomehereand otheratthis timepointperson.
海浪撞击礁石的声响在他的耳边回荡,埃弗里却不明白自己为何要来这里,但他的心里总有个声音在不断提醒他,必须在这个时间点来这里等一个人。Whatis laughable, Averydoes not even knowoneselfinanyone, butheknows that oneselfmustwait for a personhere.
可笑的是,埃弗里甚至都不知道自己在等谁,但他知道自己必须在这里等一个人。Therefore, hecame.
所以,他来了。In the sand beach in not far awayresoundsonesuddenlyflip-flop the sound, sound that somethatperson of Apparitioncome.
不远处的沙滩上忽然响起一阵噼啪声,那是有人幻影显形过来的声音。Averyknows the person who heand otherscame.埃弗里知道他等的人来了。Whenhepreparesturn headto lookwhosethatpersonis, the whole personsuddenlyis in-situ stiff , seemed frozencharmsfreezing, hedoes not haveto turn headwith enough time, has not made clearwith enough timewhat's the matter.
在他准备回头看那人是谁的时候,整个人忽然僵在原地,仿佛被冰冻魔咒给冻住了,他没来得及回头,更没来得及搞清楚是怎么回事。Onlyfelt that the thought and anxiety in mindcleared off, is only left over the dimjoyfulmood.
只感觉脑海里的思想和忧虑被一扫而光,只剩下朦朦胧胧的喜悦情绪。Came the personto completeallin the silence, did not have the omento vanishlikegust, even the footprint in sand beachhas not stayed behind.
来人在悄无声息间完成了一切,又像一阵风般毫无预兆地消失了,连沙滩上的脚印都未曾留下。Waits forAvery from get back one's composure, looks all aroundpuzzled, the mouthdoes not know that muttered anything, unexpectedlyputs out a handto pull out a candyfrom the pocket. Heis staring atthatcandy, the expression on facebecomesincomparablystunned, does not understand why inownpocketwill have a candy, what is strange, Averyhas not discardedthatcandy, butreturns to itsstopper the pocketagain, thenApparitionleavesthissand beach.
等埃弗里从恍惚中回过神,困惑地环顾四周,嘴里不知咕哝了一句什么,居然伸手从口袋里掏出一颗糖果。他盯着那颗糖果,脸上的表情变得无比错愕,不明白自己的口袋里为什么会有颗糖果,但怪异的是,埃弗里并没丢掉那颗糖果,而是将它重新塞回口袋里,然后幻影显形离开这片沙滩。WhenAveryarrives atoutside the Bellatemporaryfoothold, preparesto put out a handto knock on a door, frontgateopenedunexpectedly, Snapewalkedfrominside.
当埃弗里来到贝拉的临时据点外,准备伸手敲门的时候,面前的门居然自己打开了,斯内普从里面走了出来。„Severus, youcame.”
“西弗勒斯,你怎么也来了。”Averyfeels the surpriseabout the Snape'sarrival, butas ifthinks ofanythinglater, inquiredhastily: „Can thatplanstart?”埃弗里对斯内普的到来感到十分诧异,但随后似乎又想到什么,连忙询问道:“难道那个计划要开始了吗?”As ifalsoonly thenthismatter, needsSnapeto runpersonally, withthemdiscussedcarefullyassassinates the Dumbledore'splan.
似乎也只有这件事,才需要斯内普亲自跑一趟,跟他们仔细商量刺杀邓布利多的计划。AlthoughthisisDark LordgivesDraco MalfoysecretQuest, buteveryoneknows that now the assassinationplanhas taken overbySnape.
虽然这是黑魔王交给德拉科·马尔福的秘密任务,但现在大家都知道刺杀计划已经由斯内普接手了。Ifreallycanremove the Dumbledore'swords, lots ofproblems that at presentDeath Eaterencounterswill be easily solved.
如果真能除掉邓布利多的话,眼下食死徒遇到的很多麻烦都将迎刃而解。„Alsono, butshouldbe quick.”
“还没,不过应该快了。”Snape is also very accidental/surprisedbumps intoAveryhere.斯内普同样很意外在这里碰到埃弗里。„Severus, how?” The Narcissasoundconveysfrom the living room.
“西弗勒斯,怎么了吗?”纳西莎的声音从客厅里传来。„Averycame.” The Snapestaggered strip positionmakesAveryenter the room.
“埃弗里来了。”斯内普错开位置让埃弗里进屋。„Does Avery, whatmatterhave?”Narcissasomewhatis also accidental.
“埃弗里,有什么事情吗?”纳西莎也有些意外。„Plansaboutthisassassination.”AverysidesaidtoSnape, „, ifyousharplydo not leave, comes to listen!”
“关于这次刺杀计划。”埃弗里侧头对斯内普说,“如果你不急离开的话,也进来听听吧!”„Whatopinion do youhavetoourplans?”
“你对我们的计划有什么意见?”„AlthoughIwantto sayagainst one's conscience the plan of youis perfect, butit is a pity thatinouropponentshas a monsternamedAlbert Anderson.”
“虽然我很想昧着良心说伱们的计划完美无缺,但很遗憾的是我们的对手里有个叫艾伯特·安德森的怪物。”Averyis going against the vision of Bellamurder, continued: „Weneedto makesomepreparationsagain, after mymeaningisto prepare for the plan fail , that retreats, even if......”埃弗里顶着贝拉杀人的目光,继续说:“我们需要再做一些准备,我的意思是做好计划失败后撤退的准备,哪怕……”„Youthink that ourplanscanbe defeated!”
“你认为我们的计划会失败!”
The Bellavisionis even more bad, the question of Averymakesherfeel the exceedingly indignant. If notAlectostopspromptly, perhapsherwandholds the mouth of Avery, helpinghimshut up.贝拉的目光越发不善,埃弗里的质疑让她感到无比愤怒。如果不是阿莱克托及时制止,她的魔杖恐怕已经捅进埃弗里的嘴里,帮他闭嘴了。„How do youplanto do?”
“你打算怎么做?”
„ To be honest, Ido not wantto speakthismourningangry words, but once wedrag is too long, Iworriedvery muchMinistry of Magic'sAurorwill reenforceHogwarts. Youknow that damnmudbloodis good atplayingthistrickvery much, even ifhereallyconvincedMinistry of Magic'sAurorto ambushweinHogwarts, Iwas not strange.
“老实说,我不想说这种丧气话,可一旦我们拖太久,我很担心魔法部的傲罗会增援霍格沃茨。你知道的,那该死的泥巴种很擅长玩这种把戏,就算他真说服魔法部的傲罗在霍格沃茨埋伏我们,我一点都不奇怪。„Thisis impossible.”Alectoshakes the head the rebuttal saying that „that sideMinistry of Magichasourpeople, so long asthere is any sound, we can definitely receive the messageimmediately.”
“这不可能。”阿莱克托摇头反驳道,“魔法部那边有我们的人,只要有什么动静,我们肯定能在第一时间收到消息。”„Butwestillhadmanytimeintrap that falls intothatmudblood, howyouknow that thistimewill not bewill fall......”
“可我们仍然有很多次掉进那个泥巴种的陷阱里,你们怎么知道这次不会是陷……”„Said the key point.”Snapedoes not hitto block the waypatiently.
“说重点。”斯内普不耐烦地打断道。„Ithought it is necessary to assemblemassiveDementorandDark Wizard, when necessarymakesthembesiegeHogwarts, at leastsomemanufactureconfusions, helpingusdragto advocateMinistry of Magic'sAuror and Order of the Phoenixmembertemporarily.”Averysaidownplan.
“我觉得有必要调集大量的摄魂怪与黑巫师,在必要的时候让他们围攻霍格沃茨,至少制造些混乱,帮我们暂时拖主魔法部的傲罗与凤凰社的成员。”埃弗里说出自己的计划。„Youknow that wehave not possibly such done.”Alectoknits the brows the reminder saying that „. Moreover, many ignominiousfellowsaftersmelling there is something wrong, fleeBritainnowdirectly, we may be unable to callmanyhelpersnow.”
“你知道我们没可能那样做。”阿莱克托皱眉提醒道,“而且,现在有很多可耻的家伙在见势不妙后,都直接逃离英国,我们现在可召集不了多少帮手。”„Thismattersomepeoplewill goto saywithDark Lord, ifhepermits.”AverylookstoAlecto: „Ithink that everyoneveryclearpresenthad nothingkillingDumbledoreis more important.”
“这件事会有人去跟黑魔王说,如果他允许的话。”埃弗里看向阿莱克托:“我想大家都很清楚现在没什么比杀死邓布利多更重要了。”„Imustremindyou, weplanto removeDumbledore, rather thandestroyedHogwarts, Ithink that Dark LordhopesHogwartsunderhiscontrol.” The Snaperemindersaid.
“我必须提醒你,我们打算除掉邓布利多,而不是毁了霍格沃茨,我想黑魔王更希望霍格沃茨在他的控制下。”斯内普提醒道。„Iknow certainly.”
“我当然知道。”„IftopreventMinistry of MagicreinforcesHogwarts, Ithought can actually suggestDark Lordbreaks into a jail.”Alectoshot a look atNarcissaone saying that „, so long asreleased the criminal in Azkaban Prison, not only can helpusobtainmassiveboosts, but can also involve the Ministry of Magic'senergy, makingthemnot have the thoughtsto manageHogwarts.”
“如果是为了阻止魔法部增援霍格沃茨,我倒是觉得可以建议黑魔王劫狱。”阿莱克托瞥了纳西莎一眼道,“只要将阿兹卡班监狱里的犯人释放出来,不仅可以让我们获得大量助力,还能够牵扯住魔法部的精力,让他们没心思去管霍格沃茨。”Saying, sheshows a strangeexpressionsuddenly, „manyWizardthink that hasHogwarts that Dumbledoreassumesis the Britainsafestplace.”
说着,她忽然露出一个古怪的表情,“很多巫师都认为有邓布利多坐镇的霍格沃茨是英国最安全的地方。”„But will Dark Lordcomply?”
“可黑魔王会答应吗?”Narcissais very excitedaboutthisproposition, ifVoldemortbreaks into a jail, her husbandandAlectoelder brothercanescape from prison, moreovercanattract the Ministry of Magic'senergybythis.纳西莎对这个提议很心动,如果伏地魔劫狱,那她的丈夫与阿莱克托的哥哥就能越狱了,而且还能以此吸引魔法部的精力。OnceScrimgeourmakesMinistry of Magic'sAurorparticipate in the Hogwarts'action, may causetheirplansseriouslyto be disturbed.
一旦斯克林杰让魔法部的傲罗参与霍格沃茨的行动,都将可能导致他们的计划受到严重干扰。„Thisideais good, butIthinkshould the spend sometimeonattackingHogwarts, at leastcandirectprofessor of someschools.”AverylooksagaintoAlecto.
“这主意不错,但我还是认为应该花点功夫在进攻霍格沃茨上,至少能引走部分学校的教授。”埃弗里再次看向阿莱克托。Severalpeopleon the sceneknow that AlectoisDark Lordsendsto monitortheir.
在场几人都知道阿莱克托就是黑魔王派来监视他们的。„Iwill goto saywithDark Lord, butIam unable to makeanysafeguard.”Alectosaid.
“我会去跟黑魔王说,但我无法做出任何保障。”阿莱克托说。„Troubledyou!”
“麻烦你了!”AlthoughNarcissaknows that Alectoismonitorstheir, buthernottoorepugnantopposite party.纳西莎虽然知道阿莱克托是来监视他们的,但她并不算太讨厌对方。Averyis looking at the Alectoback, mutteredlow voice, „thatfellowwas incredible.”埃弗里望着阿莱克托的背影,小声咕哝道,“那家伙不可信。”„Shewill also participate in the followingfight.”Bellatauntedincisively.
“她也会参加接下来的战斗。”贝拉尖锐地嘲讽道。„Has a matterI to remindyou, a more complexplancarries out more troublesome, killingDumbledoreismost important, Ido not hope, because the stupidities of certainpeoplecause the assassinationplan fail.”Snapeafterremindingpeople, thenhas the newsto return toHogwarts.
“有件事我必须提醒你们,越复杂的计划执行起来就越麻烦,杀死邓布利多才是最重要的,我不希望因为某些人的愚蠢导致刺杀计划失败。”斯内普在提醒众人后,便带着消息返回霍格沃茨。„Really is the repugnantfellow.”
“真是讨厌的家伙。”
......
……„Wasanythingmakesyoucometo seemeatthis time, Alecto.”
“是什么让你在这个时候过来见我,阿莱克托。”In the dimroomresounds a hoarsecoarsesound.
昏暗的房间里响起一个嘶哑难听的声音。Afterthatpersonhas turned around, Alectodirectlytopreviousscarleteye.
在那人转过身后,阿莱克托直接对上一双猩红的眼睛。„Master, theymade a plan, in the near futureshouldstartto take action.” The Alectohanging downview, does not dareto look straight ahead the Voldemort'seye.
“主人,他们制定了一个计划,近期应该就会开始行动了。”阿莱克托低垂眼帘,不敢直视伏地魔的眼睛。„A plan?”Voldemortin a soft voiceredundantsay/way.
“一个计划?”伏地魔轻声重复道。Hereallydoes not havemanyfavorable impressionstothisword, theyhad once mademanyplans, but was almost all defeated.
他对这个词实在没多少好感,他们曾制定过很多计划,但几乎全都失败了。In front ofPrediction Master, the so-calledplanalmostallturned into the joke, especiallyinthatfellowhas the meansto transferin the Ministry of MagicAurorsituation.
在预言大师面前,所谓的计划几乎全都变成了笑话,特别是在那个家伙有办法调动魔法部傲罗的情况下。ThisisVoldemorthas also wantedto remove the Albertprimary cause.
这也是伏地魔一直想除掉艾伯特的主要原因。Alectostartsto tell that toVoldemorttheyassassinate the key point of Dumbledoreplan, seeks forFelix FelicisincludingNarcissaandBella, and planmakesa number ofFelix FelicismatterfromSlughorn.阿莱克托开始向伏地魔讲述他们刺杀邓布利多计划的重点,包括纳西莎与贝拉寻找福灵剂,以及打算从斯拉格霍恩那儿弄一批福灵剂的事。„Therefore, theywill wantto pininFelix Felicisthissmalltricknow?”
“所以,他们现在都将希望寄托在福灵剂这种小伎俩上?”Voldemortknows certainlyFelix Felicis, perhaps when thisso-calledluckyliquid medicinescanmakeDeath Eaterinhave the advantagetootheronAuror, butwhenfacingtrulyfierceWizard, thatso-calledluckyinsufficientlylooksradically.伏地魔当然知道福灵剂,也许这所谓的幸运药水能够让食死徒在对上其他傲罗时占据优势,但在面对真正厉害的巫师时,那点所谓的幸运根本不够看。„No, theythink that Felix Feliciscanhelpthemsuccessfullycompleteto assassinateDumbledore'sQuest.”Alectoansweredhastily, „everyonehopes that canremoveDumbledore, everythingcanincrease the success ratewas worthtrying.”
“不,他们认为福灵剂可以帮他们更顺利完成刺杀邓布利多的任务。”阿莱克托连忙解释道,“大家都希望能够除掉邓布利多,凡是能增加成功概率的都值得一试。”SeesVoldemortnot to speak, Alectothencontinued, „AverythinksMinistry of Magic likely interfered withthisassassination, thereforehehopes that canassemble the partDark Wizard and DementorambushnearHogwarts , helping reinforcement that constrainedpossiblyto catch up with, was the Snapecreationopportunity, was......”
见伏地魔没说话,阿莱克托便继续说,“埃弗里认为魔法部很可能干涉这场刺杀行动,所以他希望能调集部分的黑巫师与摄魂怪埋伏在霍格沃茨附近,帮忙拖住可能赶来的增援,为斯内普创造机会,还有就是……”Alectolooked atVoldemortsecretly, lowered the sound saying that „mustinvolve the Ministry of Magic'sattention, perhapsweshouldbe ahead of time the time of breaking into a jail.”阿莱克托偷偷看了眼伏地魔,压低声音说,“必须牵扯魔法部的注意力,也许我们应该将劫狱的时间提前。”„Thisisyouropinion, is the opinions of others.”
“这是你的意见,还是其他人的意见。”Voldemortlooks atAlecto that is lowering the headdoes not speakindifferently, easilysees through that wishful thinking of opposite party.伏地魔冷漠地望着低头不语的阿莱克托,轻易看穿对方的那点小心思。Alectopressedlowly, the Voldemort'svisionbrought very tremendous pressure on her.阿莱克托把头压得更低了,伏地魔的目光给她带来很大的压力。„Toldme, Alecto.”Voldemortasked.
“告诉我,阿莱克托。”伏地魔问。„Everyonethinks that nowshouldtakekillingDumbledoreasfirstfirst, theythink, so long asremovesDumbledore, wecan......”
“大家认为现在应该以杀死邓布利多为第一优先,他们认为只要除掉邓布利多,我们就能够……”„Sufficed, Alecto, gets down.”Voldemortsaidindifferently,„informsYaxleyto come.”
“够了,阿莱克托,下去吧。”伏地魔冷漠地说,“通知亚克斯利过来一趟。”Alectorelaxes, sheknows that shesuccessfullyconvincesDark Lord.阿莱克托不由松了口气,她知道自己算是成功说服黑魔王了。Actually, AlectocannotconvinceVoldemort, becauseonly thenVoldemortpossiblyconvincedhe himself.
其实,阿莱克托从来都没能说服伏地魔,因为只有伏地魔自己才可能说服他自己。AlthoughSnapesaid that Dumbledorecould not have lived for severalyears, butVoldemortcould not actually have waited, thatdamnold fogyhas becomein front ofhim the biggestblocking the waystone, tramplesto be imperativeit.
尽管斯内普说邓布利多已经活不了几年了,但伏地魔却已经等不及了,那个该死的老家伙已经成为他面前最大的拦路石了,将其踹开已势在必行。BecauseMalfoy'srelates, Snapewas also involved.
因马尔福的关系,斯内普也被牵扯进去。Once the failure of Snapethisimportant card, Voldemort is very difficultto solveDumbledorein a short time.
一旦斯内普这枚重要棋子的失败,伏地魔就很难在短时间内解决掉邓布利多。Onlycansay,Voldemort have no alternative, becausehe himselfhad also been involved, is doomedto become one of the rolesstartingthisstorm.
只能说,伏地魔自己也别无选择,因为他自己也早已被牵扯其中,注定成为掀起这场风暴的角色之一。
To display comments and comment, click at the button