DLAT :: Volume #5 Volume 5

#711: Cheating


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 712 cheats 第712章作弊 Three days of time, suddenly on the past. 三天时间,眨眼间就过去了。 The second round of competition of Wizarding Schools Potions Championship, with removing the curtain of night arrives quietly. 魔法学校魔药锦标赛的第二轮比赛,已经随着褪去的夜幕悄无声息地到来。 Early in the morning, Albert revives from the deep sleep, straightens up reluctantly, after putting on the clothes wash , the preparation to go downstairs to eat meal. Meets to hit Professor Slughorn of yawn in the stairway by chance, this old person not too custom gets up early obviously. 清晨,艾伯特从沉睡中苏醒过来,懒懒地伸了个腰,穿好衣服洗漱完后准备下楼吃饭。恰巧在楼梯口遇到打着哈欠的斯拉格霍恩教授,这位年迈的老人显然不太习惯早起。 You like eating anything in the morning, making Izabel help you take, remembers that eats.” Professor Slughorn sits to Albert by, talked on endlessly broken urges, before the second round of competition ended, you may not have the time to eat meal, whole time need to be used to hurry along or seek for the magic raw material.” “你早上喜欢吃什么,让伊泽贝尔帮你拿,记得多吃一点。”斯拉格霍恩教授坐到艾伯特旁边,碎碎叨叨地叮嘱道,“在第二轮比赛结束前,你可没时间吃饭,大部分的时间都需要用来赶路或者寻找魔法原料。” Actually, most players had been urged similar words by their team leaders. 其实,多数的参赛选手都被他们的领队叮嘱过类似的话。 The following second round of competition, the players will perhaps have no way to eat meal a long time, if were been hungry the hands and feet to become tender, may have no way to complete Quest well. 接下来的第二轮比赛,参赛选手们恐怕会有很长的一段时间没法吃饭,要是被饿得手脚发软,可没法好好完成任务 Actually, Albert has wanted to complain, why can't the sports event side give the player to prepare some water and food? 其实,艾伯特一直想吐槽,为什么赛事方就不能给选手准备一些水和食物? It is estimated that will complain and complained that like this , to continue his. 估计会这样吐槽、抱怨的,不止他一个。 However, has the appetite player is not many like Albert, most people are very anxious, this participates in the competition player's normal reaction, is not everyone looks like Albert to experience the magnificent scene. 不过,像艾伯特这样有胃口的选手不多,多数人都很紧张,这是参加比赛选手的正常反应,不是所有人都像艾伯特经历过大场面。 Yes, Albert is not really anxious. 是的,艾伯特真就不紧张。 Possibly after to Hogwarts goes to school, has experienced too the exciting matter, making Albert a little slow. 可能是到霍格沃茨上学后,经历过太多刺激的事,让艾伯特变得有点迟钝。 Changing a view is: The magnificent scene saw. 换种说法是:大场面见多了。 This? 就这? The food eats to half of times, sports event side Lairen, said that brings one set to the players in the clothes that in the following competition uses. 饭吃到一半的时候,赛事方来人了,说是给参赛选手们带来一套在接下来比赛中使用的衣服。 Various colors, in addition the school insignia of respective school. 各种颜色,外加各自学校的校徽。 To be honest, is very ugly. 老实说,很难看。 Moreover, Albert resists puts on others to use the clothes very much. 而且,艾伯特很抗拒穿别人使用过的衣服。 Good , to continue he to have the opinion, other players also resist very much. 好吧,不止他对此有意见,其他选手同样很抗拒。 Why can we change these ugly/difficult to look at clothes is not possible?” “为什么我们非得换上这些难看的衣服不可?” This is to compete fair, preventing some people to cheat......” “这是为了比赛的公平,防止有人作弊……” Hears the first two words time, Albert almost smiles to make noise. Luckily, he promptly the transformation was one will cough very much reduced and solved the unnecessary awkwardness. 听到前两句话的时候,艾伯特差点噗笑出声。幸好,他很及时将之转化为一阵干咳才化解了不必要的尴尬。 This really cannot blame him, so-called fair, is always only the joke. 这真的不能怪他,所谓的公平,从来都只是笑话。 „...... On the clothes has the tracing incantation, can when you encounter the danger, can rush immediately, and provides the help.” That Wizard continued, do not worry, these clothes just made to order, has made House-elf help wash.” “……衣服上有追踪咒,可以在你们遇到危险时,能够在第一时间赶到,并且提供帮助。”那名巫师继续说,“别担心,这些衣服都是刚定做的,已经让家养小精灵帮忙洗过了。” This saying many people do not believe that can participate in Potions Championship Wizard, many have grown up, have oneself idea. 这话很多人是不信的,能来参加魔药锦标赛巫师,多数都已经成年,有自己的想法。 „Did you determine?” Albert stares at that person of eye to ask. “你确定?”艾伯特盯着那人的眼睛问道。 Naturally.” That Wizard some are uncomfortable. “当然。”那名巫师有些不舒服。 He has not lied.” Albert looks to Izabel. “他没说谎。”艾伯特望向伊泽贝尔 Was just custom-made, has washed.” The Izabel nod said. “刚定制,洗过了。”伊泽贝尔点头说。 You are up to mischief.” That Wizard said annoyedly. Had the flash a moment ago, he felt that oneself was seen through thoroughly. “你们在搞什么鬼。”那名巫师恼火地说。刚才有一瞬间,他感觉自己被人彻底看穿了。 Looked that you deceive us.” Albert received oneself that clothes, goes back to continue to eat meal, no longer manages the opposite party. “看你有没有欺骗我们。”艾伯特接过自己那件衣服,回去继续吃饭,不再理对方。 Some people set the example, others also choose to believe after talking in whispers, actually their very curious Albert made anything. 有人做榜样,其他人在窃窃私语后也选择相信,他们很好奇艾伯特究竟做了什么。 That Wizard as if very anxious appearance. 那名巫师似乎很焦躁的样子。 Several leading Headmaster on the scene frowns. This matter should inform ahead of time, at least must to give the player to take the measurement to be convincing. 在场几名带队的校长都皱起眉头。这种事应该提前通知,至少得让人来给选手量一下尺寸才有说服力。 The brain of sports event side had not been clamped by the gate luckily, otherwise this must really be the clothes that others wear, but also can not explode instantaneously, when the time comes entire Potions Championship will degenerate into the laughingstock. 幸好赛事方的脑子没被门夹过,否则这要真是别人穿过的衣服,还不得瞬间爆炸,到时候整个魔药锦标赛都会沦为笑柄。 After the people change the new clothes, arrives at west side the village with the crowded team, without a doubt Enchanted Garden entrance here. 众人纷纷换上新的衣服后,跟着拥挤的队伍来到村子西边,毫无疑问魔法园林的入口就在这里。 The entire village to hide the Enchanted Garden entrance mostly exists, so long as the coming participating player not stupid many can guess correctly this. 整座村庄多半是为了隐藏魔法园林的入口而存在,过来参赛的选手只要不蠢多少都能够猜到这点。 If they were not informed Enchanted Garden is a forest, arriving here thinks that here is Enchanted Garden. 如果他们不被告知魔法园林是一片森林的话,来到这里就会以为这里就是魔法园林 This village actually conforms to people's suspicion to the Enchanted Garden very much, was wrapped by the fence of standing tall and erect, everywhere is the precious plants. 这座村庄其实很符合人们对魔法园林的猜想,被高耸的围墙包裹住,到处都是珍贵的植物。 No matter how looks looks like a botanical garden, has strong trapping. 不管怎么看都像一座园林,具有很强的诱骗性。 The competition players were brought before a common greenhouse, after the folding doors, they discovered that oneself front is a forest. 比赛选手们被带到一间常见的温室前,穿过两扇门后,他们发现自己的面前是一片森林。 Is here Enchanted Garden? 这里就是魔法园林 People look all around curiously, discovered that their behind is stretch of stone pile of house ruins, was seemingly with a history of several hundred years. 人们好奇地环顾四周,发现他们的身后是一片石头堆切的房子废墟,看上去有好几百年的历史了。 What they just passed through is a magic door, a little enters the King's Cross Station Platform Nine and Three-Quarters entrance similarly. 他们刚穿过的是一扇魔法门,有点类似进入国王十字车站九又四分之三站台的入口。 Welcome everyone to arrive at Enchanted Garden.” “欢迎大家来到魔法园林。” Old old Wizard arrives in front of everyone, clears throat to say the rule of second round of competition: You will have 10 hours of thorough Enchanted Garden collection raw material, and brought the raw material of finding to return within the given time, and used the raw material that found to boil generates potions.” 一名年迈的老巫师走到大家面前,清了清嗓子说出第二轮比赛的规则:“你们将会有十个小时深入魔法园林收集原料,并在规定的时间内带着找到的原料返回,并使用找到的原料熬制出一种魔药。” You can only carry your wand with distributing to your medicine kits, forbids to carry and use other foreign substances to cheat. Finally, asking everyone to remember: “你们只能携带自己的魔杖与分发给你们的药箱,禁止携带、使用其他外来物进行作弊。最后,请大家记住: Forbids to attack each other, robs the potions raw materials of other players. 禁止相互攻击,抢夺其他选手的魔药原料。 Forbids and treasures the herbal medicine to conduct the destruction and larceny to the forest. 禁止对森林和珍惜草药进行破坏、偷窃。 If encounters the danger, can launch the red spark at the space, the surrounding patrol leader will first rush renders the assistance, but the launch spark means that loses qualifications that continues to compete. 如果遇到危险,可以向天上发射红色火花,周围的巡逻队将会第一时间赶到给予帮助,但发射火花就意味着失去继续比赛的资格。 If in ten hours, cannot return and boil promptly generates potions, by match penalty. ” 如果在十个小时内,没能及时返回并熬制出魔药,将会被取消比赛资格。” After that old Wizard said that all competition players divide to a satchel, in opening is many checks that deposits the raw material, pair of Dragonskin Gloves, a silver knife, an iron shovel, has pocket watch that in addition aims at the Enchanted Garden entrance. 在那位老巫师说完后,所有比赛选手都分到一个挎包,打开里面是许多存放原料的格子,还有一双龙皮手套,一把银小刀,一支铁铲,外加带有指向魔法园林入口的怀表。 Enters the forest the order, according to the score rank of first round of competition, enters one person every five minutes. Ok, Mr. Albert Anderson, you can embark, is Mr. Gale Bernard, please be ready.” “进入森林的顺序,按照第一轮比赛的得分排行,每隔五分钟进入一人。好了,艾伯特·安德森先生,你可以出发了,接下来是盖伊·伯纳德先生,请做好准备。” Albert rubbish, conducts the back the satchel, takes up wand, walks toward Enchanted Garden of not far away directly. 艾伯特没废话,背上挎包,拿起魔杖,直接朝着不远处的魔法园林走去。 This Enchanted Garden seems like like that is not completely gloomy like Hogwarts surrounding Forbidden Forest, in field of vision institute and in the range has the magic feeling, Wizard has made the transformation to this forest obviously. 这座魔法园林看上去完全不像霍格沃茨周围的禁林那般阴森,在视野所及的范围内有种魔幻感,巫师们显然对这片森林进行过改造。 Also right, if here had not been transformed, why one pile of strange flowers and grass and do treasure the hagberry? 也对,如果这里没有被改造过,凭什么有一堆奇花异草和珍惜树果呢? Albert faces forward to walk gradually, does not worry to hurry along completely, he is recalling the potions formula in mind carefully. The original first goal is Beautification Potion, but Beautification Potion some raw materials are not easy to look. 艾伯特缓步朝前走去,完全不着急赶路,他正在仔细回忆脑海里的魔药配方。原本的第一目标是美容药剂,但美容药剂的部分原料并不好找。 No matter Fairy wing, is Morning Dew, or Unicorn tail hair is not good to collect, the Boomslang skin could not find let alone. Moreover, he a little suspected whether to find the rose in Enchanted Garden, even if really found, the rose does not blossom in November. 不管是仙子翅膀,还是晨露,或者独角兽尾毛都不好收集,更何况非洲树蛇皮根本就找不到。而且,他有点怀疑,能否在魔法园林里找到玫瑰,就算真的找到了,玫瑰也不在十一月开花。 Damn! 真见鬼! Albert discovered how oneself had not realized initially disposes Beautification Potion is how far-fetched matter. 艾伯特发现自己当初怎么就没意识到配置美容药剂是多么不靠谱的事情。 Luckily, he gave back to himself to prepare incessantly a preparation plan. 幸好,他还给自己准备了不止一个预备方案。 Compares Beautification Potion, Shrinking Solution is obviously more credible. 相比起美容药剂,缩身药水显然更加靠谱。 Daisy in Europe is one common yellow or the white wild flower, the vitality very exuberant. 雏菊在欧洲是一种常见的黄色或白色野花,生命力非常的旺盛。 Good. 好吧。 In the field of vision, Albert discovered flake Daisy. 在视野内,艾伯特发现了一小片的雏菊 Albert takes out the small iron shovel, starts to dig daisy root. 艾伯特取出小铁铲,开始挖雏菊根 As for Shrivelfig, although originates from ( Ethiopia ), but in the life of this plant is very strong, is as easy to survive in elsewhere. 至于缩皱无花果,虽然来源于阿比西尼亚(埃塞俄比亚),但这种植物的生命里很强,在别处同样容易存活。 If the luck is good enough, could find Shrivelfig in Enchanted Garden. 如果运气够好的话,说不定能够在魔法园林里找到皱皮无花果 Why said the luck, because you, even if found the Shrivelfig tree, still above has Shrivelfig to be good. 为什么说运气,因为你就算找到皱皮无花果树,也得上面有皱皮无花果才行。 The remaining raw materials were simpler, caterpillar, in the winter, although is uncommon, but here temperature is actually high, should not be difficult to find. 剩下的原料就更简单了,毛虫,冬天里虽然不常见,但这里的温度其实还蛮高的,应该不难找到。 Did not have the issue as for the mouse, how on the mountain possibly not to have the mouse, was takes the spleen is a quite troublesome matter. 至于老鼠就更没有问题了,山上怎么可能没老鼠,就是取脾脏是件比较麻烦的事情。 leech juice is not a problem, the leech same is very common with the mouse, caterpillar and Daisy. 蚂蟥汁更是不成问题,蚂蟥同老鼠、毛虫雏菊一样很常见。 The only issue is to match the Shrinking Solution score is not possibly high. 唯一的问题是配出来的缩身药水得分可能不高。 If before is participates in Potions Championship, Albert may intertwine this issue, but after last night's that prediction, no longer intertwined. 如果是来参加魔药锦标赛前,艾伯特或许会纠结这个问题,但经过昨晚的那次预言,就不再纠结了。 Because, the third round of competition. 因为,还有第三轮比赛。 Right, the third round of competition. 没错,还有第三轮比赛。 Therefore, through the score of this round of competition, did not have to be important. 所以,通过这轮比赛的得分,就没有原本重要了。 The rule was changed. 规则被改变了。 Albert thought that eight parts is the good deed that President Bernard does, the fellow to be captured Gold Cauldron by own grandson, but also really stops at nothing. 艾伯特觉得八成伯纳德会长做的好事,那家伙为了让自己的孙子夺得黄金坩埚,还真是无所不用其极。 Because of the third round of competition, the player can choose the potions formula, is provided the material to dispose potions by Enchanted Garden, again by disposing the potions difficulty grades with completion. 因为第三轮比赛,参赛选手可以自己挑选魔药配方,然后由魔法园林提供材料配置魔药,再由配置魔药的难度与完成度来评分。 Moreover, the most important thing is, is not the third round of competition wins can win the championship, the total score that the result of but by being competed three times adds selects finally the Potions Championship champion. 而且,最最最重要的是,不是第三轮比赛获胜就可以获得冠军,而是由三次比赛的成绩加起来的总分来选出最后魔药锦标赛的冠军。 No wonder Hector will dislike President Bernard to change into him not to like that fellow. 难怪赫托克会讨厌伯纳德会长换成他也不会喜欢那家伙。 If we had known regular Gale Bernard had been ready for this time Potions Championship obviously, the regular change is to him advantageous, without Albert, Gale Bernard will widen the vast gap with other players from the beginning, then constantly accumulates the advantage to win the final championship. 早知道规则的盖伊·伯纳德显然已经为本次的魔药锦标赛做好了准备,规则的改变对他来说非常有利,如果没有艾伯特的话,盖伊·伯纳德在一开始就会跟其他选手拉开巨大的差距,然后不断积累优势夺得最后的冠军。 What a pity, in Albert after crystal ball predicts the result, he does not have the opportunity. 可惜,在艾伯特通过水晶球预言到结果后,他就没机会了。 On the other hand, hasn't Mr. Damocles reminded itself unexpectedly?” Albert muttered, he does not know, thinks, even if the rule changed, hasn't affected on oneself? He does not hope oneself through cheating to win?” “话说回来,达摩克利斯先生居然没有提醒自己?”艾伯特喃喃自语道,“他不知道,还是认为就算规则发生变化,对自己也没有影响?或者,他不希望自己通过作弊获得胜利?” Albert with the aid of that time of looking all around, found easily in the top of the head monitors own fellow. 艾伯特借助环顾四周的那点时间,轻而易举找到在头顶上监视自己的家伙。 Do not think that used disillusionment charm, oneself did not discover. 别以为使用了幻身咒,自己就发现不了。 Perhaps, the opposite party in the herbal medicine or the potions domain is an expert, but insufficiently looks in other domain levels obviously. 或许,对方在草药或者魔药领域是专家,但在其他领域水平显然不够看。 Or, first Gale Bernard eliminating?” “要不,先把盖伊·伯纳德给淘汰掉呢?” Albert looks to the front forest, narrowed the eye slightly: Look, he sees anything, Alihotsy. 艾伯特望向前方森林,微微眯起了眼睛:瞧,他看到什么,一颗阿里奥特 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button