Chapter 705Enchanted Garden
第705章魔法园林It is saidEnchanted Gardensituated inEuropesomewhere.
据说魔法园林位于欧洲某处。In order toprevent the poacher conducts the destructionandgrabbingwithcertaingreedygenerationstoEnchanted Garden, inseveral centuries ago, International Confederation of WizardshiddenEnchanted Garden.
为了防止偷猎者与某些贪婪之辈对魔法园林进行破坏与劫掠,在几个世纪前,国际巫师联合会将魔法园林隐藏起来。MostWizarddo not know that hassuch a place, let aloneknew the Enchanted Gardenexact location.
大多数巫师根本就不知道有那样一处地方,更别说知晓魔法园林的具体位置了。Now, Enchanted GardenalsoonlyspreadsinPotioneer and circle of herbology.
如今,魔法园林也仅在药剂师与草药学家的圈子里流传。Therefore, the Hogwarts'Thestralcarriageis naturally impossibleto go toEnchanted Gardendirectly, theirdestinationsareFrance'sBeauxbatons Academy of Magic.
所以,霍格沃茨的夜骐马车自然不可能直接前往魔法园林,他们的目的地是法国的布斯巴顿魔法学校。According to the pastconvention, participated in the Wizarding Schools Potions Championshipschoolteamto convergein the temporaryfoothold, thenusedportkey(s)to go toEnchanted Gardentogether.
按照以往的惯例,参加魔法学校魔药锦标赛的学校队伍将会在临时据点汇合,然后再一起使用门钥匙前往魔法园林。Yes, wantsto go toEnchanted Garden, mustusespecialportkey(s).
是的,想要前往魔法园林,必须使用特别的门钥匙。LikeBritain'sAzkaban Prison, itsgoalisnot to makeotherWizardknow the Enchanted Gardenexact location.
就像英国的阿兹卡班监狱,其目的是不让其他巫师知晓魔法园林的具体位置。However, once many Wizardspeculated, Enchanted GardeninFrance, orinFrancenearbyforest, butthatcrowd of greedygenerationsjointlysearchedentireFranceas well asforestall around, stillhad not found the Enchanted Gardentrail.
不过,曾有不少巫师推测,魔法园林在法国境内,或者在法国附近的森林里,但那群贪婪之辈联合搜查了整个法国以及周遭的森林,仍然没有找到魔法园林的踪迹。ThesenewsareProfessor Slughorntelltwo people, henaturallydoes not know that itembodyposition, Wizard that it is saidknowsis„Unspeakable”, had pledgedwill protectEnchanted Garden.
这些消息都是斯拉格霍恩教授告诉两人的,他自然也不知道具体位置,据说知晓的巫师都是“缄默人”,都发誓过会守护魔法园林。However, Albertthought that Hector Dagworthshouldknow the Enchanted Gardenexact location, orcango toEnchanted Gardenmomentarily, thisisPotions Mastercertainprivileges.
不过,艾伯特觉得赫托克·达格沃斯应该知道魔法园林的具体位置,或者随时可以前往魔法园林,这是魔药大师的某些特权。
The Thestralcarriagearrives inFrance, has approacheddusk, the skywas dyedfiery redby the sunset glow. The Thestralcarriagefliestowardnational boundaryPyrenees of FranceandSpain, overlooksfrom the compartmentwindowdownward, cansee that is located in the beautifulfrench stylepalace in hills: Palace of Beauxbatons.夜骐马车抵达法国,已经临近黄昏了,天空被晚霞染成一片火红。夜骐马车朝法国与西班牙的国界比利牛斯山飞去,从车厢窗户往下俯视,可以看到一座位于群山中的美丽的法式宫殿:布斯巴顿城堡。Naturally, if muggle, passed byhereonly to seedense fog.
当然,如果是麻瓜,路过这里只能看到一片迷雾。Palace of BeauxbatonswithHogwartssameby the innumerablemagicprotections, thisbeautifulcastlewas used the magicconstruction the grandgarden and fountainis surrounding, Albertunder the Professor Slughornstunnedvision, pulls out the camerafrom the tracelessextensionbag, comesonseveralpicturesto the followingfrench stylepalace.布斯巴顿城堡与霍格沃茨一样被无数的魔法保护,这座美丽的城堡被使用魔法建造的雄伟的花园和喷泉环绕着,艾伯特在斯拉格霍恩教授错愕的目光下,从无痕伸展袋里掏出相机,给下面的法式宫殿来上几张照片。
The compartmentstarts the downwardincline, the Thestralcarriagedescendsto the lawn of mostsurrounding.
车厢开始向下倾斜,夜骐马车降落到最外围的草坪上。Notwarmwelcome ceremony, does not have the warmFrancemiss, greetstheironly hastwo people, oneis very highwoman, andHagridis equally high. Albertrecognizes the opposite party to beFranceBeauxbatons Academy of MagicHeadmasterOlympe Maxime.
没有热情的欢迎仪式,也没有热情的法国姑娘,来迎接他们的只有两人,其中一个是很高的女人,跟海格一样高。艾伯特一眼就认出对方应该就是法国布斯巴顿魔法学校的校长奥利姆·马克西姆。Hagridis sizing upOlympe Maximelost, thenas ifthinks ofanything, opened the compartmentdoorhastilyin the past.海格出神地打量着奥利姆·马克西姆,然后似乎想到什么,连忙过去打开了车厢门。„Ialsothink that canbeDumbledoreleads.”
“我还以为会是邓布利多带队。”Madame Maximesees the obeseold man who walksfrom the compartment, shoulders the brow tipslightly, somesurpriseandpuzzled.马克西姆夫人看到从车厢里走出来的肥胖老头,微微挑起眉梢,有些诧异与不解。Professor Slughornis a little confused, hecannot understandFrench, butdoesn't matter, Dumbledorehas toldhim, Albertcan understand, therefore...... helookstoAlbert, the waitingopposite partygives himselfto translate.斯拉格霍恩教授有点迷茫,他听不懂法语,但没关系,邓布利多告诉过他,艾伯特听得懂,所以……他看向艾伯特,等待对方给自己翻译。Canunderstandvarious countries'language the Wizardquantitytooto be really fewlikeDumbledorethattype.
像邓布利多那种能听懂各国语言的巫师数量实在太少了。„That sideschoolhad/leftsometerrible business, Dumbledorecould not leave.” The Slughornsmilekissed a back of the hand of opposite party.
“学校那边出了些麻烦事,邓布利多抽不开身。”斯拉格霍恩微笑地吻了一下对方的手背。Maximehas not cared, is sizing upfrom the carriage, makes the translationtothemAlbert, on the facehad not revealed that whatmoodchanges, but the line of sightstillstayed the momenton the body of Albertmuch.马克西姆没在意,打量着从马车上下来,给他们做翻译的艾伯特,脸上没有表露出什么情绪变化,但视线仍然在艾伯特的身上多停留片刻。„Karkaroffhad come, theyare resting, comeswithme!”Madame Maximeleadsonegroup of peopleto arrive at the schoolsurroundingremoteregion, whereis building a tent.
“卡卡洛夫已经来了,他们正在休息,跟我来吧!”马克西姆夫人带着一群人来到学校外围偏僻的区域,哪里搭着一顶帐篷。Right, is the tent.
对,就是帐篷。Withoutwelcome ceremony, withoutwelcoming banquet, one not bigtent!
没有欢迎仪式,没有欢迎宴会,就一顶不大的帐篷!Alsoright, here is also only the temporaryassembly area.
也对,这里也只是临时的集合地。Tentinsidespaceis very big, the middleplacesoneto be possibleformore than tenpeople of diningtables, the two sidesaresomesofas, butis away frommutuallyis very far.
帐篷里面的空间很大,中间摆放着一张可供十几人用餐的桌子,两边则是一些沙发,但相互隔着很远。Durmstrang InstituteHeadmasterKarkaroffis speakingtohisstudent, afterhearingsound of footsteps, the people in tentlooktoward the entranceplace.德姆斯特朗学院的校长卡卡洛夫正跟他的学生说话,在听到脚步声后,帐篷里的人都朝门口处望去。„Wefirsttake a seatto dine, shouldbegoes tothat sideEnchanted Gardento dine, butIreceiveportkey(s)timewas informedby the opposite party, ourpasttimewere9 : 00 pm.” After Madame Maxime said that onecrowd of House-elfprovide the sumptuousfrench stylefeasttothem.
“我们先入座用餐吧,原本应该是前往魔法园林那边在用餐的,但我收到门钥匙的时候被对方告知,我们过去的时间是晚上 9 点。”马克西姆夫人说完后,就有一群家养小精灵给他们送上丰盛的法式大餐。On the tablealtogetherhad the 11person, Durmstrang InstituteandBeauxbatons Academy of Magicsufficiently collectedthreepeople, actuallyHogwartsonly thentwo people appeared incompatible, moreover a alsoconcurrent jobtranslation, making the girls in tentthrowto size up the vision.
餐桌上一共有十一人,德姆斯特朗学院与布斯巴顿魔法学校都凑足了三人,倒是霍格沃茨这边只有两人显得格格不入,而且其中一个还兼职翻译,让帐篷里的姑娘都投来打量地目光。Handsome, charming, mildgentleis very comfortable, in additionAlbertthisplaceinternationalWizard's Chesschampion, thereforehereceivesattention of girlson the scene, is taking a look athimsecretly.
英俊,帅气,温润平和给人很舒服,外加艾伯特还是这届地国际巫师棋冠军,所以他受到在场姑娘们的瞩目,都在偷偷打量他。Whodoesn't like the handsome fellow?
谁不喜欢帅哥呢?Even if notown, at leaststillbeautiful.
就算不是自己的,至少也养眼。Wheneveryonedines, Albertdiscovered that wearlight-blue an attractivemiss of silklong gownwavestowardhim. Buttwohave stared at the Durmstrang Institutemale student who sheis looking atto followherline of sight, casts the badvisiontowardAlbert.
在大家用餐的时候,艾伯特发现一名穿着浅蓝色的丝绸长袍的漂亮姑娘朝他挥手。而两名一直盯着她瞧的德姆斯特朗学院的男生则顺着她的视线,朝着艾伯特投来不善的目光。Facing the badhostility, Albertdoes not careactually, in any caseeveryoneis an opponent, isthistwofellow is too stupid, unexpectedlywas affectedbyattracting of opposite party.
面对不善的敌意,艾伯特倒是不在意,反正大家都是对手,就是这两个家伙太蠢,居然被对方的魅惑影响到了。„Can the attractivemiss who youknowbe many?”
“你认识的漂亮姑娘可不少?”
The Izabelsoundresoundsin the ear of Albert.伊泽贝尔的声音在艾伯特的耳边响起。„Wein the Mr. Delacourweddinghas seenone side the opposite party, shouldbe the Miss Louiserelative.”Albertsaidwithout hesitation that attractiveFrancemissobviouslyhas the Veelabloodline.
“我们曾经在德拉库尔先生的婚礼见过对方一面,应该是露易丝小姐的亲戚。”艾伯特不假思索道,那位漂亮的法国姑娘明显有媚娃血统。„Never expected thatyoustillrememberunexpectedly.”
“没想到你居然还记得。”
The Izabelsmilingappearance, makingAlberta littleregretto reply that suddenlythisissue, reallyshoulddisguisea moment agooneselfdo not know.伊泽贝尔笑盈盈的模样,让艾伯特忽然有点后悔回答这个问题了,果然刚才应该假装自己不认识的。„ShecalledAlice, has probably snatchedLouiseboyfriend.”Albertwith the sound that only thentwopeoplecanhearsaid.
“她叫爱丽丝,好像抢过露易丝的男朋友。”艾伯特用只有两人才能听到的声音说。„Youmetare greatly troublesome!”
“你遇上大麻烦了!”Izabellooked upeyethatMissAlice, two peoplelines of sightmetin the midair, sooncollidedsimply the spark.伊泽贝尔抬头看了眼那位爱丽丝小姐,两人的视线在半空相遇,简直快要碰撞出火花来。Izabelnodstoward the opposite partygently, thentook back the vision.伊泽贝尔只是朝对方轻轻点头,便收回了目光。So long as, Izabelcanunderstand that wishful thinking of opposite party. Sheknows that Aliceentices the Albertsinister intention.
只要一眼,伊泽贝尔就能看懂对方的那点小心思。她知道爱丽丝勾引艾伯特的险恶用心。Izabelthought that veryinteresting, shedoes not think that womancansucceed, Albertdefinitely can also guess correctly. However, shedoes not prepareto helpblockthistrouble, shouldmakeAlbertknow the will of the people dangerous, so as to avoidheleaves aboutcharmto gang up with the attractivemisseverywhere.伊泽贝尔觉得挺有意思的,她不认为那女人能成功,艾伯特肯定也能猜到。不过,她不准备帮忙挡住这个麻烦,就应该让艾伯特知晓人心险恶,免得他乱放魅力四处勾搭漂亮的姑娘。Snort!
哼!Shealsohas the discovery, the girls in tentis looking atAlbertsecretly.
她又不是没发现,帐篷里的姑娘都在偷瞧艾伯特。Until after the dinnerfinished, Albertknows the trouble that Izabelsaidisanything.
直到晚餐结束后,艾伯特才知道伊泽贝尔说的麻烦是什么。TwoBeauxbatons Academy of Magicattractivegirlsare drivingto look forAlbertto talk, moreoverinvitedhimto strollBeauxbatons Academy of Magicwith a smile.
两位布斯巴顿魔法学校的漂亮姑娘主动过来找艾伯特搭话,而且笑着邀请他逛一逛布斯巴顿魔法学校。
After Albertsees the Alicecharmingsmile, evenpresents the momentabsent-minded, butquickhas gotten back one's composure, the nodcomplies, andproposed that everyonegoestogether.艾伯特看到爱丽丝的迷人笑容后,甚至出现片刻的失神,但很快就回过神,点头答应下来,并且提议大家一起去。
The charmingsmile on Alicefacegraduallystiffened.爱丽丝脸上的迷人笑容逐渐僵住了。Theproposition of Albert, severalpeoplefeelgood, they must continue on any casehereseveralhours, butMadame Maximehad not opposed, was led others to strolleverywherebyownstudent, makingthemappreciate the Beauxbatons Academy of Magicscenery.艾伯特的这个提议,几人都觉得不错,反正他们还要在这里继续等上几个小时,而马克西姆夫人也没有反对,便让自己的学生带着其他人到处逛逛,让他们欣赏一下布斯巴顿魔法学校的风景。„My name isMary, Louisehad once raisedyouin the letter/believes, hesaid that youwill definitely attend the competition, will makeAliceadmit defeat.”
“我叫玛丽,露易丝曾在信里提过你,他说你肯定会去参加比赛,而且还会让爱丽丝吃瘪。”AnotherFrancemisswhileAlicethattwoDurmstrang Institutemale studentfanmustnot be oneself, secretlycomeswithAlbertto speak.
另一个法国姑娘趁着爱丽丝把那两位德姆斯特朗学院的男生迷得神魂颠倒的时候,偷偷过来跟艾伯特说话。„PossiblyisIalreadyI have a girlfriend.”Alberttactfulsaying.
“可能是我已经有女朋友了。”艾伯特委婉的说道。„Iknow,Ido not haveothermeaning.”
“我知道,我没别的意思。”Mary'sexpressionwas even more strange, casts asideIzabelto remind: „Attracting of yourbestcarefulAlice, thatwomanmostis good atusingoneselfcharmto gang up withothermale students, mustnot be oneself after theirfans, abandons.”
玛丽的表情越发古怪,撇了眼伊泽贝尔提醒道:“你最好小心爱丽丝的魅惑,那个女人最擅长使用自己的魅力勾搭其他男生,把他们迷得神魂颠倒后再抛弃。”„ItoAlbertconfident.”
“我对艾伯特有信心。”„YourFrenchsaidreallyfluently.”
“你的法语说得真流利。”„Thanks.”
“谢谢。”
The peoplestrolledin the school, has seenMr. and Mrs.Flamel the fountain that disburses moneyto construct, the statue of fountainisMr. and Mrs.Flamel the youngappearance, andis named after them.
众人在学校逛了一圈,看过勒梅夫妇出钱修建的喷泉,喷泉的雕像就是勒梅夫妇年轻的模样,并且以他们的名字来命名。It is saidthisfountainisdatesacred place of Beauxbatons Academy of Magiclovers.
据说这座喷泉是布斯巴顿魔法学校情侣们的约会圣地。„Iheard that Legend of thisfountain, the spring waterhas the effect of restoreandbeautificationit is said.”Albertcasts the vision that inquires abouttowardMary.
“我听说这座喷泉的传说,据说泉水有修复和美化的功效。”艾伯特朝玛丽投去探寻的目光。„Thatis only the exaggeratingrumor, did not believeyourselfto drinkoneto know.”Maryansweredwith a smile.
“那都只是夸大的传言,不信你自己喝一口就知道了。”玛丽笑着解释道。Albertmet the water of springpositionwith the paper glass, drankone, felt that has no difference from the ordinaryspring water.艾伯特用纸杯接了点泉眼位置的水,喝了一口,感觉与普通的泉水没什么区别。Afterninepoints, the peopleget together in the schoolsurrounding, Madame Maximeput out a walking stick, after lettingeach of themputs out a handto hold the walking stick, from the pocketpulls out the pocket watch, startsto conduct timesto wait for the time that portkey(s)is openingfrom the bottom.
临近九点后,众人齐聚学校外围,马克西姆夫人拿出一根拐杖,让他们每个人都伸手抓住拐杖后,从口袋里掏出怀表,开始进行倒数计时等待着门钥匙开启的时间。When the numbertoone, Albertfelt that bymomentum who is unable to resist, the both feetlift-offis flownfiercelyforward.
在数到一的时候,艾伯特感觉被一股无法抵挡的势头猛地向前一拉,双脚离地飞起来了。At presentas if there is innumerablescenesto pass over gently and swiftly, Albertdoes not see clearly.
眼前仿佛有无数的景象掠过,艾伯特根本就看不清楚。Has not knownhow long, Albertrealizedfinally the both feetfellto the feeling of ground, no onethrew down, but the expressionsfromtheirfacewas not difficultto see,used the travel of portkey(s) is not pleasant.
不知道过了多久,艾伯特终于重新体会到双脚落到地上的感觉了,没有人摔倒,但从他们脸上的表情都不难看出,使用门钥匙的旅行并不令人愉快。„Couldn't theyfindmore modestmeans?”Professor Slughornmutteredis complaining, obviouslydid not likethistravelway.
“难道他们就找不到更加温和的办法了吗?”斯拉格霍恩教授咕哝抱怨着,显然不喜欢这种旅行方式。„Hogwarts, BeauxbatonsandDurmstrang'steam.”
“霍格沃茨,布斯巴顿与德姆斯特朗的队伍。”
A voice of wizardresoundsintheirnearby.
一个男巫的声音在他们的附近响起。Everyoneappearsin a villageentrance, at leastlookstrulyseems like the village.
大家出现在一座村庄入口,至少看上去确实像是村庄。Frontis standing the twowizard, takes a biggold watch, another, thensmilesto put out a handto meetMadame Maximethatto turn, saidwith a smile: „Welcome toEnchanted Garden.”
前面站着两个男巫,其中一个拿着一块大金表,另一个则微笑地伸手去接马克西姆夫人的那根拐走,笑着对大家说:“欢迎来到魔法园林。”
The peoplelook upfrontvillage, a littlecompelsignorant.
众人纷纷抬头看着面前的村庄,都有点懵逼。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button