The trainfinallyarrives in the Hogsmeadestation.
火车终于抵达霍格莫德车站。
The student of nexttrainis just irrigatedonebyoutsideicy rainimmediately, froze the whole bodyto hitto tremble.
刚下火车的学生就立刻被外面的冷雨浇了一身,冻得浑身直打哆嗦。Reallydamn!
真是见鬼!Not even december is this cold.十二月都没这么阴冷。JustAlbert of nexttrain, then the feelinghad the cold airfront surfaceto throw, oneselfexhaledbigsteamunexpectedly.
刚下火车的艾伯特,便感觉有股寒气迎面扑来,自己居然呼出了一大口热气。However, Albertpreparesearly, has put on a thickcapetooneself, outsidealsowrapped a raincoat, holds upwandto support the umbrella, blocksicy rain that dropsfrom the top of the head.
不过,艾伯特早做准备,已经给自己披上一件厚厚的斗篷,外面还套了件雨衣,举起魔杖撑住伞,挡住从头顶上落下的冷雨。IsDementor'sis wrong!
都是摄魂怪的错!Definitelyis the activity of thatgroup of fellows, causesthisscale the cold air, otherwisesuchweather, how the platformpossiblyices upnow.
肯定是那群家伙的活动,引起这种规模的寒气,否则现在这样的天气,站台怎么可能结冰。Reallydamn!
真是见鬼!Wizardphysiquesuch?巫师的体质都这么好吗?Was drenchedrainlike this, unexpectedlydoesn't have the collectivecold?
被这样淋上一场雨,居然没集体感冒?„First Yearcomestohere!”
“一年级的到这里来!”
A platformend, Hagridis lifting the inspection lamp, wavesto the panicnewstudent, carefully listenstheyto experience the traditionalcrossinglaketotripcertainly.
站台一端,海格正举着提灯,向惊慌失措的新学生招手,准备领他们去经历传统的渡湖泊之旅。
The surplusstudentspress togethertrembles, under the curtain of rainon the carriageteamtowardavenuein the past, theyhad wantedto board the carriagecrowdedimpatiently, goes to the warmHogwartscastle.
剩余的学生则挤在一起瑟瑟发抖,在雨幕下拥挤地朝着大街上的马车队伍过去,他们已经迫不及待想要登上马车,前往温暖的霍格沃茨城堡。Albertwas very relaxedfoundFred, GeorgeandLee Jordan, threepeoplegraspedto usewandto change the acrobatics of umbrella, was in the platformhe, was very conspicuousin the crowdedcrowd of trembling.艾伯特很轻松就找到弗雷德、乔治与李·乔丹了,三人都掌握使用魔杖变出雨伞的把戏,正在站台边等他,在瑟瑟发抖的拥挤人群里特别显眼。„, God, youreallyprepare to be complete.”
“哦,天啊,你准备得可真齐全。”Fred, GeorgeandLee Jordanare looking atfully-armedAlbertdumbfoundedly.弗雷德、乔治与李·乔丹都目瞪口呆地望着全副武装的艾伯特。„Ihad guessed correctly that Dementorwill dothisghostappearance the Hogwarts'weather.”Albertraised the handreferred tosky over the peopletop of the head, hintsthreepeopleto lookupward.
“我早就猜到摄魂怪会把霍格沃茨的天气搞成这种鬼样子。”艾伯特抬手指了指众人头顶上空,示意三人往上看。In the curtain of rainvisibles faintlyDementorfrom the skysurveillancetrainplatform.
雨幕中隐约可见摄魂怪正从上空监视火车站台。„Azkaban Prison is very definitely fearful!”Georgemutteredlow voice.
“阿兹卡班监狱肯定很可怕!”乔治小声咕哝道。„Follows, do not fall behind.”
“跟上,别掉队了。”
The peopleacross the track of roughmud, finallyfound the carriageteam on Hogsmeadestreet, the studentsrunin a hurryto the carriage of respectivechoice, sneaks in the compartmentfast, as ifwantsoutsiderainwater and cold airisolatesoutside the compartment.
众人穿过粗糙泥泞的小道,终于找到霍格莫德街道上的马车队,学生们匆匆跑向各自挑选的马车,飞快地钻进车厢,似乎想要把外面的雨水与寒气隔绝在车厢外头。
After fourpeopleboard, relaxes, even ifopens an umbrella , some long gownsdripped wetby the rainwater, perhapslet alonethesethoroughlydripped wetunlucky fella, is shrinkingnowin the compartmentcornertrembles!
四人上车后,也不由松了口气,哪怕打伞,也有部分长袍被雨水淋湿,更别说那些被彻底淋湿的倒霉蛋,恐怕现在正缩在车厢角落瑟瑟发抖吧!„Reallyunbearable!”
“真够呛的!”Fredis smelling the stale taste and strawtaste in air, could not bearhitto tremble.弗雷德嗅着空气中的霉味和稻草味,忍不住打了个哆嗦。Albertextractswand, onmoistrainwaterforthreepeople of evaporationlong gowns, reminded: „Youbestalsofind timethisto study, somemagicwereveryeasy-to-use, later can also be usedto inventsimilarmagicitem, Ithink that moststudent associationsare willingto buythisthing, began schoolJito meet the wet weather.”艾伯特抽出魔杖,替三人蒸发长袍上潮湿的雨水,提醒道:“你们最好也抽空把这个学了,有些魔法还是很好用的,以后也可以用来发明类似的魔法道具,我想多数学生会愿意花点钱购买这东西,开学季老遇到下雨天。”„Yousaidright, otherbyunlucky fella that the raindrips wet, definitelymeets the reasonto buy.”Fred and Georgethought that thisthingshouldhave the sale, has the saleto mean that has moneyto gain.
“你说得对,其他被雨淋湿的倒霉蛋,肯定会原因买。”弗雷德与乔治都觉得这玩意应该会有销路,有销路就意味着有钱赚。
The carriagedrivestoward the castle, after Hogwartsschoolfront door, Albertsaw that twotall, wearDementor of capeto standby the front dooris guarding.
马车朝着城堡驶去,经过霍格沃茨学校大门时,艾伯特看到两头身材高大、戴斗篷的摄魂怪就站在大门两旁守卫着。Has an inexplicablechill in the airto raidtoward the compartment.
有股莫名的寒意朝车厢袭来。Fred, GeorgeandLee Jordanimitate, ifhas not thought,is directingtocompartmentoutsideDementor, perhapsisAlbertsitsin the bodyside, gavetheirfullcourage.弗雷德、乔治与李乔丹仿若未觉,正对着车厢外的摄魂怪指指点点,也许是艾伯特就坐在身侧,给了他们十足的勇气。
The carriagegoesalong the longpitchtraffic lane, finallystopsbefore the castle.
马车沿着长长的斜坡车道行驶,最终停在城堡前。Fourpeoplegot down the carriagein abundance, haunches the umbrellato joinrushes to the crowd of stone steps.
四人纷纷下了马车,撑起伞加入匆匆赶往石阶的人群。
After passing throughthatgiantoakdoor, fills the chill in the airinairon the flarebywallto be scattered.
走过那扇巨大的橡木门后,弥漫在空气中的寒意才被墙壁上的火把驱散。
The Albertfollowingcrowdgoes to the hall, the visionhas sweptfloat the candleinmidair, thesemysteriouscandleswere executedmagic, will not have the wax oilto dropfrom the head, otherwisethatestimatecanbeanotherscenery.艾伯特跟着人群来到大厅,目光扫过悬浮在半空中的蜡烛,这些神奇的蜡烛被施了魔法,不会有蜡油从头上滴落,否则那估计又会是另外一番风景了。
When Albertlooked for a positionto sit down, raised the headlookedto the teacherseat, discovered a quiteinterestingmatter. Theirpotionsclassprofessor——Snape'svisionhas been staring atnewly appointedDefence Against the Dark Artsprofessor, thatthin, on the yellowfacepresents the distortionunexpectedlyangrywithhating.艾伯特找了个位置坐下,抬头望向教师席时,发现了一件比较有趣的事情。他们的魔药课教授——斯内普的目光一直盯着新上任的黑魔法防御教授,那张瘦削、灰黄色脸庞上竟出现扭曲的恼怒与憎恶。„Looks at the teacherseat.”Albertsaidin a soft voice, „ourpotionsprofessoras ifwith the newDefence Against the Dark Artsprofessorunderstanding......”
“看教师席。”艾伯特轻声说,“我们的魔药教授似乎跟新任的黑魔法防御教授认识……”„Thatmerelyis not only the Defence Against the Dark Artsprofessorpositionsnatchedreason.”Fredseems likesomeschadenfreude, Snape'squickly is nottheirjoyfulsources.
“那绝不仅仅只是黑魔法防御教授的职位被抢的缘故。”弗雷德看上去有些幸灾乐祸,斯内普的不快便是他们的快乐源泉。„Isuspected that theyhave a grudge.”Georgeaddedlow voice.
“我怀疑他们有仇。”乔治小声补充道。„Perhaps, Snapehad once been snatchedgirlfriendby the opposite party.”Lee Jordanguessedvenomous, „, otherwise, will not havethisgratefulhate.”
“也许,斯内普曾被对方抢过女朋友。”李乔丹充满恶意地猜测道,“否则,不会有这种刻骨铭心的恨。”„Can Snapefindgirlfriend?”Fred and Georgewas skeptical.
“斯内普能找到女朋友?”弗雷德与乔治对此表示怀疑。„Do not forget, Snapehas received the valentine daychocolate.”Albertgood intentionsreminderthreepeople.
“你们别忘了,斯内普收到过情人节巧克力。”艾伯特善意的提醒三人。Thissayingmadethreepeopleshut updirectly, theyare afraid itselfto smileto make noiseare discoveredbySnape.
这话直接让三人都闭嘴了,他们害怕自己笑出声会被斯内普发现。„cough cough, yousaid that whichProfessor McGonagalldid go?”Fredlooks that entersGreat HallProfessor Flitwickwithancienthatsandthreefootstools, hastilyshifttopic.
“咳咳,你们说麦格教授去哪儿了?”弗雷德看着拿着一顶古老的帽子和一只三脚凳走进礼堂的弗立维教授,连忙转移话题。„...... DeliveredHarryto go toschoolhospitalprobably.”Georgespeculates saying that henoticessideRonto have the vacancy, butHarry Potteris not in Great Hallnow.
“大概……送哈利去校医院了。”乔治推测道,他注意到罗恩身边有空位,而哈利·波特现在不在礼堂里。„Peaceful, Sorting Ceremonymuststart.”
“安静,分院仪式要开始了。”Albertlooks atthat on threefootstoolto withstand/topsorting hatpeacefully, when recalls the sortingmemory.艾伯特安静看着三脚凳上的那顶分院帽,回忆起自己分院时的记忆。Gryffindor.格兰芬多。Nothingis not good.
没什么不好的。Alberthas not actually cared aboutsorting, hewas a little hungry, regretted that had not eaten a between-meal snacka moment ago.艾伯特其实没在意分院,他有点饿了,后悔刚才没吃点零食。Inperhaps the halloverwhelming majoritystudents have no patiencetoSorting Ceremony, wishes one couldto jump overthisdamnceremonydirectly, startsto enjoy the feast.
大厅里绝大部分的学生对分院仪式恐怕也没什么耐心,恨不得直接跳过这个该死的仪式,开始享用大餐。Finallyfinished.
终于结束了。
After Sorting Ceremonyfinished, Albertalsorelaxes, hearshears a talking in whisperssoundbehind, hefollowseveryoneto turn head, discovered that theyare looking atHarry, was discussingfamousHarry Potterat the matter that in front ofDementor'sfaints.分院仪式结束后,艾伯特也松了口气,就听到身后传来一阵窃窃私语声,他跟着大家回过头,发现他们都在看哈利,讨论着大名鼎鼎的哈利·波特在摄魂怪的面前昏倒的事情。However, everyonesoondid not have the timeto discuss the Harry Potter'smatter.
不过,大家很快就没功夫讨论哈利·波特的事了。On the teacherseat, Headmasterstood the speech.
教师席上,校长站起来说话了。„Welcome!”
“欢迎!”
The Dumbledoreconventionspread out the both arms saying that „welcomearrived atHogwartsin the newschool year! Welcomeourold student——beforeyouwere madeby the fine foodis blurry, Ihave a veryseriousmatter to withyoutalk clearly.”邓布利多惯例摊开双臂说,“欢迎在新学年来到霍格沃茨!欢迎我们的老生——在你们被美餐弄得迷迷糊糊前,我有一件非常严肃的事要跟你们大家说清楚。”Alltalking in whisperssoundsvanishcompletely, inGreat Hallis peacefulimmediately.
所有窃窃私语声全部消失,礼堂里顿时安静下来。Dumbledorerarelybefore the banquetstartsspoke the idle talk, heopens the mouthnow, must say very importantmatter.邓布利多很少在宴会开始前说废话,他现在开口了,显然是要说很重要的事情。„FromDementor that Azkabancomes, will carry out the Ministry of Magic'sofficial businessinHogwarts.”Dumbledoreclears throat, warnedseverely: „Theyduringthisstay, anybodywithoutallowing not to leave the school.”
“来自阿兹卡班来的摄魂怪,将会在霍格沃茨执行魔法部的公务。”邓布利多清了清嗓子,严厉地警告道:“它们在此逗留期间,任何人未经允许都不得离开学校。”„Do not play the trickwithDementor, do not tryto deceivethemwith the camouflage, even if Cloak of Invisibilityis not good, theyinborndid not understand that anythingrequests, or the excuse.”Dumbledorespokethissayingtime, but alsoshot a look at the eyetowardHarrythat side, continued: „Ihopeprefect, ournewly appointedmale studentHead StudentandHead Girl, mustguarantee that anystudentwill not clashwithDementor.”
“不要跟摄魂怪玩花招,更不要试图用伪装欺骗它们,哪怕是隐形衣也不行,它们天生不懂得什么是请求、或是借口。”邓布利多说这话的时候,还朝着哈利那边瞥了眼,继续说:“我希望级长们,还有我们新上任的男生学生会主席和女生学生会主席,要保证任何学生都不会和摄魂怪发生冲突。”„Pleasedo not hurtyourexcusestoDementor?”
“请不要给摄魂怪伤害你们的借口,好吗?”WhenDumbledoreraisedHead Student, Percystuck out chest, as ifwish made one see clearlyhischest front the Head Studentbadge.
在邓布利多提起学生会主席的时候,珀西不由挺起胸膛,似乎想要让人看清楚他胸前的学生会主席的徽章。„Ifelt that Dumbledoreis sayingyou.”Georgetouched the rib of Albertwith the elbow, said,„helookeda moment agotowardhere.”
“我感觉邓布利多是在说你。”乔治用手肘碰了碰艾伯特的肋骨,笑着说,“他刚才朝这边看过来了。”„Youwere oversensitive.”Albertsaidcalmly.
“你多心了。”艾伯特平静地说。„A somebodyworddid not stick a DementorfacewithPatronusat earliest convenience.”
“某人一言不合就用守护神糊了摄魂怪一脸。”„Ifeltyou, ifmeetsDementorinHogsmeade, perhapsalsothis.”Lee Jordanoneissuchexpression, „summonedPatronusto expelthemdirectly.”
“我觉得你要是在霍格莫德遇到摄魂怪,说不定也会这样做。”李·乔丹一副就是这样的表情,“直接召唤守护神将它们赶走。”„Don't be a fool, Idare saying that this year the schoolwill sendprofessorto go toHogsmeade Villageto stare, will not let a that sidematter.”Alberthas not concealed itselfto the Dementor'saversion, hebelieves that no onewill likethesemonsters.
“别傻了,我敢说今年学校会派教授去霍格莫德村盯着,不会让那边出事情。”艾伯特也没有掩饰自己对摄魂怪的厌恶情绪,他相信没人会喜欢那些怪物。„...... Twonewteachersjoinourteams.”Dumbledorecontinued: „FirstisProfessor Lupin, heagreesto make upDefence Against the Dark Artsthisclassvacancy.”
“……两位新老师加入我们的队伍。”邓布利多继续说:“第一位是卢平教授,他同意补上黑魔法防御术这门课的空缺。”„On the other hand , do somepeopledareto respond to a Defence Against the Dark Artsprofessordutynowunexpectedly?”
“话说回来,现在居然还有人敢应聘黑魔法防御教授一职?”„Perhaps, heneedsthisdignifiedwork, Professor Lupindoes not seem like very richappearance.”Albertanalyzesto saytranquilly, „, ifhisteaching levelis good, actuallycould not find the work, something were worth the personsuspectingvery much.”
“也许,他需要这份体面的工作,卢平教授看上去不像很有钱的样子。”艾伯特平静地分析道,“如果他的教学水平不错,却找不到工作,有些事就很值得人怀疑了。”„Whatdubious.”
“什么值得怀疑。”„Status.”
“身份。”„Status? Youthought that Professor Lupinhas the issue, is hereally the Sirius Blackcamouflage?”
“身份?你觉得卢平教授有问题,难道他真的是小天狼星·布莱克伪装的?”„Shouldnot be, otherwiseDumbledoredefinitelywill not discoverright.”
“应该不是,否则邓布利多肯定会发现不对劲。”„...... Rubeus Hagridfills the vacancy, hehas agreedbesideholding the post ofKeeper of Keys and Grounds, duty of the part-time teacher.”
“……鲁伯·海格来填补空缺,他已经同意在担任狩猎场看守之外,兼任教师之职。”„Do not cheer too soon, perhapsHagridknewabout the mysteriousanimalvery much, butheabsolutelyis notqualifiedprofessor.”Albertlooks at the applaudingthreepeople, colddid not throw the basincold waterlonely.
“别高兴的太早,海格对神奇动物或许很了解,但他绝对不是合格的教授。”艾伯特看着正在鼓掌的三人,冷不伶仃地泼了盆冷水。„The book that canbiteseems like is not quite truly credible!”Fredmuttered.
“那本会咬人的书确实看上去不太靠谱!”弗雷德咕哝道。„ThinksHagridhas raisedthesesmallcute, god knowsinhisclassroomwill presentanything.”
“想想海格养过的那些小可爱吧,天知道他的课堂上会出现什么。”„Three-headed Dog.”
“三头犬。”„dragon.”
“火龙。”„Acromantula.”
“八眼巨蛛。”„, God, thismayreallynot be a great idea.”Fredmutteredlow voice, „hewon't really get so far asinAcromantula the classroom?”
“哦,天啊,这可真不是个好主意。”弗雷德小声咕哝道,“他不会真把八眼巨蛛弄到课堂上吧?”Hedislikesthesebig spider.
他讨厌那些大蜘蛛。„Should unable.”
“应该不会吧。”Somereallypeoplewill not get so far asinAcromantula the classroom.
不会真有人把八眼巨蛛弄到课堂上吧。„Luckily, wepassedthis year, did not useonagain the care of magical creaturesclass.”
“幸好,我们过了今年,就不用再上保护神奇生物课了。”„...... The presentstartsto dine!”
“……现在开始用餐吧!”Finishes speaking, theirfrontgoldentrays and highfootwine glasseswere filled with the food and drinksuddenly, the tableevensend out the moan that is unable to withstand the load.
话音刚落,他们面前的金色盘子和高脚酒杯突然之间就盛满了食品和饮料,桌子甚至都发出不堪重负的呻吟。WhenAlbertcuts a beef steak, almostNick of browfluttered, saidtoAlbertwith a smile,„youreallybecameprefect.”
在艾伯特切一块牛排的时候,差点眉头的尼克飘了过来,笑着对艾伯特说,“你果然成为级长了。”„Thanks.”
“谢谢。”„Professor McGonagallmakesmetellyou, password: IsFortuna Major.”
“麦格教授让我告诉你,口令:是吉星高照。”„Thisis the prefectadvantage.”Lee Jordanteased.
“这就是级长的好处。”李·乔丹调侃道。„Shut up, eatsyourpotato.”
“闭嘴,吃你的土豆。”
After everyoneis satiated with food and wine, the Great Hallsoundis gradually noisy, Dumbledorealsosaidseveral, thenmakeeveryonego backto rest.
等大家都吃饱喝足后,礼堂的声音渐渐嘈杂起来,邓布利多又说了几句,便让大家回去休息。„Latersees.”AlbertafterFred, GeorgeandLee Jordansaid goodbye, arrives atend of the Gryffindorlongtable, shoutedtoward the tablethat side,„the First Yearnew student/life, askinghereto walk!”
“待会儿见。”艾伯特对弗雷德、乔治与李乔丹告别后,走到格兰芬多长桌末尾,朝着桌子那边喊,“一年级新生,请这边走!”Thistime, AlbertandShannahave not copied the admission passage, after going out ofFeast Hall, thenmounts the marblestaircase, takesthatroad that Percyledthemto takein the pasthonestly.
这一次,艾伯特与珊娜没抄进路,走出餐厅后,便登上大理石楼梯,老老实实地走珀西当年带他们走的那条路。Albertgets the new student/lifeacrossconcealingbehindcurtaingate that in the sliding stopandhangs down, dragged the seriousfootstepsto crawlmanystaircases, finally before arriving at the corridorendFat Ladyto paint a portrait .艾伯特领着新生穿过暗藏在滑动挡板和垂挂的帷幔后边的门,又拖着沉重的脚步爬了许多楼梯,终于来到走廊尽头的胖夫人画像前。„Password?”
“口令?”„Fortuna Major.”
“吉星高照。”„HereisGryffindor'scommon room.”Albertto a new studentsintroduced, after „you, will live here.”
“这里是格兰芬多的公共休息室。”艾伯特向新生们介绍道,“你们以后会在这边生活。”„Girlsthat sideaskedyou.”HesaidtoShanna.
“姑娘们那边就拜托你了。”他对珊娜说。新更新最快https://www.biqusan.(com)/https://„Good.”Shanna said behind,„girls, follow.”
“好的。”珊娜对身后说,“姑娘们,跟上。”Albertgets the male studentto go totheirdormitories, Percyhas raisedwithhimon the train, wherehehas not known the new student/lifedormitory.艾伯特则领着男生前往他们的宿舍,要不是珀西在列车上跟他提过,他还不知道新生的宿舍在哪儿。Finally after finishing, Albertdrags the exhaustedstepto return to the dormitory.
终于忙完后,艾伯特拖着疲惫的步伐返回宿舍。Justopened the door, saw that a fatcatsquattedon the tableis staring at itself, the vision of thathidden bitterness seemed saying: Iwas hungry. Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
刚打开门,就看到一只肥猫蹲在桌上盯着自己,那幽怨的目光仿佛在说:我饿了。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #684: Dumbledore had the words to say