Chapter 677becomes engaged
第677章订婚„Did this...... become engagedeven?”
“这样……就算是订婚了?”Izabellieson the bedpeacefully, slowlylifts the left hand, inspreads out the five fingersat present, is staring at the silverring on ring finger, stillhadto plant not sense of reality.伊泽贝尔安静地躺在床上,慢慢地抬起左手,在眼前摊开五指,盯着无名指上的银色戒指,仍然有种不真实感。
A simpleengagement ceremony.
一场简单的订婚仪式。Family membersandfriend of both sidesdo not present.
双方的家人、朋友都不在场。Mr. and Mrs.Nicolasis the onlywitness who two peoplebecome engaged, theyheld a verysmall-scalepartyin the hall of Flamel.尼可夫妇是两人订婚的唯一见证者,他们在勒梅家的大厅里举办了一场非常小型的派对。Nowthinksto feelcarefullyinconceivable.
现在仔细想想都感觉不可思议。„Whatthinks?”Albertopens the door, looks on the lying downbedto look at the young girl who the ringis in a daze, askedwith a smile.
“想什么呢?”艾伯特推开门,看着躺床上望着戒指发呆的少女,笑着问道。„It‘s nothing, butfinds itveryhard to believe. If mother knows that Ibecome engagedwithyousecretlyin private, was definitely angry.”Izabeltakes back the arm, sighedlightly, but how alsoinshouldsolvethismatterworriedly.
“没什么,只是觉得很不可思议。妈妈要是知道我偷偷跟你私下订婚,肯定气坏了。”伊泽贝尔收回手臂,轻叹了口气,还在苦恼该怎么解决这件事。„Youdo not needto worry,MadameMacDougalwill not be angry.”Albertcomfortsto sayin a soft voice.
“你不用担心,麦克道格夫人不会生气的。”艾伯特轻声安慰道。„How do youknow?”Izabelcannot beartowardAlbertshows the whites of the eyes, butsheinbornabsorbingreadMaster, was stronger than others to the will of the peopleassurance, howpossiblynot to knowownmother'sidea, althoughdid not opposetwo peoplethings, but ifknowsowndaughterbecame engagedwithothersin private, moreoverdid not informher, certainlywill be angryvery much!
“你怎么会知道?”伊泽贝尔忍不住朝艾伯特翻了个白眼,她可是天生的摄念大师,对人心的把握比其他人更强,怎么可能不知道自己妈妈的想法,虽说不反对两人的事情,但如果知道自己女儿跟别人私下订婚,而且还不通知她,一定会很生气!„Actually, MadameMacDougalhas knownthismatter.”
“其实,麦克道格夫人已经知道这件事了。”Albertin the Izabelstunnedvision, saidtoIzabel the operation of DaisyandHerb.艾伯特在伊泽贝尔错愕的目光中,把黛西与赫伯的操作跟伊泽贝尔说了。Mr. and Mrs.AndersoninAlbertgoes toshortly afterFrance, makesSheilatoMadameMacDougaldeliver a letter/believes, invitingherto the family/home to discuss that two peoplebecame engaged the matters concerned that andmarried.安德森夫妻在艾伯特前往法国后不久,就让雪拉给麦克道格夫人送了封信,邀请她到家里来商量两人订婚与结婚的事宜。„Youdid not tellmeunexpectedly!”
“你居然不告诉我!”Izabelfalls downAlbertthreateninglyon the bed, „do youknow,Ihave been worryinghowshouldto mother explainmatter that webecome engaged.”伊泽贝尔张牙舞爪地将艾伯特扑倒在床上,“你知不知道,我一直在担心该怎么跟妈妈解释我们订婚的事情。”„Doesn't thisgiveyou a pleasant surprise?”Albertblinksinnocently, „theythink that is presided overthisengagement ceremonyto be very appropriatebyMr. and Mrs.Flamel.”
“这不是给你一个惊喜吗?”艾伯特无辜地眨了眨眼,“他们认为由勒梅夫妇来主持这场订婚仪式很合适。”„Yourfamily memberas ifsomewhatworried!”Izabela littleaskedpuzzled.
“你的家人似乎有些着急了!”伊泽贝尔有点困惑地问道。„Theyknow that myprediction, after wishletswemarry, leaveBritain, tooverseasavoidancethisforthcomingstorm.”Albertanswered.
“他们知道我的预言,想要让我们结婚后离开英国,到国外躲避这场即将到来的风暴。”艾伯特解释道。„Did youtellthem?”
“你告诉他们了?”Izabelveryaccidental/surprisedMr. and Mrs.Andersonapproach.伊泽贝尔非常意外安德森夫妇的做法。Mustknow that theirsonsmaybe a child, fromgrownalsoseveralyears, is thisis afraidownson unable to marry the wife?
要知道他们的儿子可还是个孩子,距离成年还有好几年,这是多害怕自己的儿子娶不到妻子?„Yes.”
“是的。”
The smallface that Albertsideis looking atIzabel, said: „After theyprobablyarethinks the marriage, Ihave the worry, will give priority to the family, will not easily take risk, thereforetheywill urge that like thisIcatch upto follow close onyouto get married, thenwaits formegraduatesafter the school, entire familytogetherleaves the Britainthisplace is apt to get into trouble.”艾伯特侧头望着伊泽贝尔的小脸,笑着说:“他们大概是认为结婚后,我就有顾虑,会以家庭为重,不会轻易去冒险,所以他们才会这样催促我赶紧跟你结婚,然后等我从学校毕业后,全家一起离开英国这个是非之地。”„Youhave not toldthem, youdo not planto leaveBritain.”Izabelselects the eyebrowto askslightly.
“你没有告诉他们,你不打算离开英国。”伊泽贝尔微微挑眉问道。„Has. However, they have oneselfidea, not?”
“有。但是,他们也有自己的想法,不是吗?”
That wishful thinking of Albertveryclearfamily member, does not haveto care, heis not the impulsiveperson, wantsGoulife/commandcompared withanybody.艾伯特很清楚家人的那点小心思,也没太在意,他又不是冲动的人,比任何人都想要苟命。After all, the happylifejuststarted, whowon't be able to look on the bright side of thingwithownpoor lifelooks for the stimulation?
毕竟,美好的生活才刚刚开始,谁会想不开拿自己的小命去找刺激呢?„Good, sincewebecame engaged, did not permitto be a womanizeragaineverywhere.”Izabelremembers anything suddenly, poked the chest of Albertto remindwith the finger: „Yourthat2~3girlfrienddesire, feared that mustfail.”
“好吧,既然我们订婚了,就不准再四处沾花惹草了。”伊泽贝尔忽然想起什么事,用手指戳了戳艾伯特的胸膛提醒道:“你那两三个女朋友的愿望,怕是要落空了。”„Saideverywhereseemsmeto be always a womanizer.” The Albertdiscontentedprotestsaid,heis the man of veryspecialsentiment, whenwas a womanizereverywhere, thatpurelyistohisslandering.
“说得好像我总是四处沾花惹草了。”艾伯特不满的抗议道,他可是个很专情的男人,什么时候四处沾花惹草了,那纯粹就是对他的污蔑。Otherwise, possiblysoto be how earlywithIzabelbecomes engaged?
否则,怎么可能这么早跟伊泽贝尔订婚?„U.SthatMissCatherine, as iftoyoura littlemeaning, MissCatherineis a great beauty!”Izabelbreaks offownfingerto startto helpAlbertcount, „alsohasMiss Louise that a while agohas met, do not think that Icannot look, the miss who thathas the Veelabloodlinebyyourhandsome, the talenthad brimmed with the reputationconfusesis not oneself.”
“美国的那位凯萨琳小姐,似乎对你有点意思,凯萨琳小姐可是个大美人呢!”伊泽贝尔掰着自己的手指开始帮艾伯特细数,“还有前阵子见过一面的露易丝小姐,别以为我看不出来,那位有媚娃血统的姑娘已经被你的英俊,才华洋溢与名声迷得神魂颠倒了。”„Weare only the ordinarypen pals.”Albertremindedspeechless.
“我们只是普通的笔友。”艾伯特无语地提醒道。„Thatis only the idea that youone-sided wish.”Izabeldisdainlightsnort/hum, continued, „alsohadmypitifulfoolyounger sisterKatherine, shehas had the favorable impressiontoyou, Idare saying that so long asyouusedhoneyed words, can definitely soakquicklyher.”
“那只是你一厢情愿的想法。”伊泽贝尔不屑地轻哼一声,继续说,“还有我那个可怜的笨蛋妹妹卡特里娜,她一直对你有好感,我敢说只要你用点花言巧语,肯定很快就可以把她泡到手。”„Ifyoudareto haveanythingimproper ambitiontoKatherine!”Izabelmentionedownyounger sister, the visionsuddenlybecamesharp.
“如果你敢对卡特里娜有什么非分之想!”伊泽贝尔说起自己的妹妹,目光忽然变得锐利起来。„cough cough, youwantto be many, Katherineisyouryounger sister, moreoverwithout you are attractive.”Albertis helpless, hewithLouise is really only the ordinarypen pal, the number of times that theyhave metcancountwith the finger. WithCatherine is only the cooperation, moreoverhehas not gone to the U.Sthoughtagain.
“咳咳,你想多了,卡特里娜是你妹妹,而且没你漂亮。”艾伯特非常无奈,他跟露易丝真就只是普通的笔友,他们见过面的次数用手指都可以数得过来。跟凯萨琳更是只是合作关系,而且他也从来没有再前往美国的念头。As forKatherine, after AlbertsoakstoIzabel, noidea, althoughsisters...... cough cough, butwantsalsoto know that is the not possiblematter, person who hedoes not likebeing.
至于卡特里娜,艾伯特泡到伊泽贝尔后,就没什么想法了,虽说姐妹……咳咳,但想也知道是不可能的事,他又不是喜欢作死的人。„Snort! Relations of thisworldneverso-calledpureboyfriend and girlfriend, so long asis mutually familiar, was togetherfor a long time, the association/willsomewhatchanged flavor.”Izabellooksquitethoroughlytothismatter, „alsohasyourGryffindor'sfemalefriend, probablycalledHermione Granger, Idare saying that herwere older......”
“哼!这世界从来就没有所谓的纯粹男女朋友的关系,只要相互熟悉,相处久了,总会有些变味。”伊泽贝尔对这种事看得相当透彻,“还有你那个格兰芬多的女性朋友,好像叫赫敏·格兰杰吧,我敢说等她的年纪再大一些……”Albertis looking atownfianceedumbfoundedly, althoughis not willingto acknowledge, the finalthose words that butIzabelspoke are too really reasonable.艾伯特目瞪口呆地望着自己的未婚妻,虽然不愿意承认,但伊泽贝尔说的最后那句话实在太有道理。„According toyousaidlike this,weshouldbe late the engagement.”Albertsaidwith the jokingtone: „Perhapslike this, reallyhas the opportunitybefore the marriage, hands over2~3girlfriend!”
“按你这样说,我们是不是应该晚点订婚的。”艾伯特用开玩笑的口吻说:“这样子,说不定真有机会在结婚前,交到两三个女朋友!”Thissayingjustsaid, the face of Albertwas heldbytwohands, thenrubsunceasingly.
这话刚说完,艾伯特的脸就被两只手捧住,然后不断地搓揉起来。„That was really a pity, wehave become engaged. The young girlssmilinglyreminded, „ perhapsyourdesiremustbe disillusioned.”
“那真是可惜了,我们已经订婚了。少女笑眯眯地提醒道,“你的愿望恐怕要破灭了。”Izabelalsothought that ahead of time the engagementisgood. After all, Albert must stay for twoyearsin the Hogwartsschool, god knowsthese dayswhat happened.伊泽贝尔也觉得提前订婚还是挺好的。毕竟,艾伯特还要在霍格沃茨学校待两年,天知道这段时间里会发生什么事。AsAlbertstartsto expose the talent, to achieve the achievement, in additiononhimthatmildgentlemakings, withandgalleons of fullpocket, makinghimseem like a delightfulcake, making the innumerablegirlswantto throwto comevery muchto nipone.
随着艾伯特开始展露才华、取得成就,加上他身上的那种温润平和的气质,与及满口袋的加隆,使得他看上去就像是块甜美的蛋糕,让无数的姑娘都很想要扑上前来咬一口。However, Izabelhad not plannedsharesthisdelightfulcakeobviously.
然而,伊泽贝尔显然没打算跟人分享这块甜美的蛋糕。Aftertwo peoplelipsseparate, Albertsaidsuddenly: „Right, that side the schoolletterhas mailed, Inowamprefect, did not needto use the prefectwashroomagainsecretly.”
在两人的嘴唇分开后,艾伯特忽然说:“对了,学校那边的信件已经寄来了,我现在已经是级长了,不用再偷偷使用级长盥洗室了。”„Whenwereturn toBritain.”Izabelchanged the topic.
“我们什么时候回英国。”伊泽贝尔岔开了话题。„In two days, wemustMr.Nicolastellahead of timethismatter, thengoes toDiagon Alley, makes upneat the thing that thissemesterneedsto use.”Alberthad not planned that treatedinNicolasto the summer vacationfinished, alwaysneedsto find the timeto go backto accompanyownfamily member.
“再过两天,我们得提前跟尼可先生说这件事,然后再去一趟对角巷,把这学期需要用到的东西补齐。”艾伯特没打算在尼可家待到暑假结束,总是需要抽出时间回去陪伴自己的家人。After all, whenhegraduatesafter the school, suchtimebecomesless, butIzabeldoes not feel relievedherfamily memberobviously.
毕竟,等他从学校毕业后,这样的时间就会变得更少,而伊泽贝尔显然也不太放心她的家人。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button