„Testtime, do you have free timeto rununexpectedlydate?”
“考试的时候,你居然还有空跑去约会?”Justtook a test, Fred, GeorgeandLee Jordan that as the crowdsunnedto the castleoutsidetogether, saw that justseparatedwithIzabeltowardAlbert that theybeckoned, is not at heart balancedimmediately.
刚考完试,随着人群一起到城堡外面晒太阳的弗雷德、乔治与李·乔丹,看到刚与伊泽贝尔分开朝他们招手的艾伯特,心里顿时就不平衡了。新手机端https://
Who thisis.
这都是什么人。Theyin order tohavegood achievements, reviewedlaboriously for twoweeks, resultfellowis booing, the relaxednesstestedthisfirst. Unexpectedlysneaks offdatein the testmidway, was too exasperating.
他们为了能有个好成绩,辛辛苦苦复习了两周,结果这家伙倒好,轻轻松松就考了个本届第一。居然在考试的中途就溜去约会,实在太气人了。„Do not be angry, Iaskedyouto drink the Cola. Nowthisweather, drinksbottle of Colato calm down.”Albertwieldswandgently, changesthreebottlesto ice the Colatothreepeoplebaseless.
“别生气,我请你们喝可乐。现在这种天气,喝瓶可乐消消气。”艾伯特轻轻挥动魔杖,凭空给三人变出三瓶冰镇可乐。Theyknow that thisis the muggledrink, buthas not rejected the Albertgood intention, tons the entirebottle of Coladrinking.
他们都知道这是麻瓜的饮料,但也没拒绝艾伯特的好意,吨吨吨的就把整瓶可乐给喝下去。„Comfortable!”
“舒服!”
The drinkflavor of thistype of callingColais somewhat strange, butdrinks is very actually refreshed.
这种叫可乐的饮料味道有些古怪,但喝起来倒是挺爽快的。„Summer vacationcango tomy familyto play for severaldays?”
“暑假要去我家玩几天吗?”Fred and Georgeturns into the stone the funbottle, throwsin the lawnat will.弗雷德与乔治把可乐瓶变成石头,随意扔在草坪上。„Perhapsis not good, Imustgo toFranceto look forfriend.”Albertlooks atWeasley Twins, saidmeaningfully: „Moreover, do younot necessarilyhave free timeto entertainme?”
“恐怕不行,我得去法国找位朋友。”艾伯特看着韦斯莱双胞胎,意味深长地说:“而且,你们未必有空招待我?”„, Listens to you tone, probablywhat happened.”
“哦,听你着口吻,好像会发生什么事。”Fred and Georgeexchanged a look, simultaneouslylookedtoAlbert, could not bearask: „What did youpredict?”弗雷德与乔治交换了一下眼神,齐齐看向艾伯特,忍不住问道:“你是不是又预言到了什么?”„An unexpectedpleasant surprise, Ido not divulge, otherwiseis not pleasantly surprised.”
“一个意想不到的惊喜,我还是不说破了,不然就不惊喜了。”„Do not hang the personappetite, saidquickly!”
“别吊人胃口,快说!”Fred and Georgethrew, triesto give the Albertpruritus, forcinghimto saypleasantly surprised, finallybare-handedwas putto turnin the place.弗雷德与乔治扑了上去,试图给艾伯特瘙痒,逼迫他把惊喜说出来,结果被徒手放翻在地。„How longcrosses, did youforgetunexpectedly?”
“才过多久,你们居然就忘记了?”Lee Jordanlooksfalls the grounddistressedlyFred and George, the whole faceisschadenfreude.李·乔丹看着狼狈摔地上的弗雷德与乔治,满脸都是幸灾乐祸。Hemaynot forget,initiallythesewantedto look for the AlberttroublesomeSlytherinstudent, how is givento tidy upbyhim, nowno onedaresto look for the trouble of Albertagain.
他可还没忘记,当初那些想要找艾伯特麻烦的斯莱特林学生,都是怎么被他给收拾的,现在都没人敢再来找艾伯特的麻烦了。„Pain, do youstart is not light?”
“痛,你下手不会轻一点吗?”„Next timeIwill remember.”
“下次我会记得的。”„Should betterhavenext.”Georgecannot bearshow the whites of the eyes.
“最好别有下次了。”乔治忍不住翻了个白眼。„Right, firstcongratulatedyouto becomeprefect.”Lee Jordansaid.
“对了,先恭喜你成为级长。”李·乔丹笑着说。„Isn't this naturalmatter?”Fred and Georgeis notsurprised, theyby the Albertso-calledpleasant surpriseare madenow the heartis itchy.
“这不是理所当然的事情吗?”弗雷德与乔治一点都不感到意外,他们现在被艾伯特所谓的惊喜弄得心痒痒的。What a pity, Albertdid not say,has been hangingtheirappetite, was too hateful.
可惜,艾伯特就是不说,一直吊着他们的胃口,实在太可恶了。Severalpeoplechatteda while, sawLee Jordanraised the handto point atnot far away saying: „Looked at that side, Harrymetprobablytroublesome!”
几人聊了一会儿,就见李·乔丹抬手指着不远处说:“看那边,哈利好像遇到了麻烦!”Threepeople of simultaneouslylookin the direction of Lee Jordanfinger, saw that the blondeMalfoyis bringinghistwoattendantto stop upHarryandhislittle friend.
三人齐齐朝着李·乔丹手指的方向望去,看到金发的马尔福正带着他的两个跟班堵住了哈利与他的小伙伴。„Iwantprobablyto be the House-elfmatter.”Albertspeculates saying that „Malfoyobviouslyalready‚dismissal’ownHouse-elf.”
“我想大概是家养小精灵的事情。”艾伯特推测道,“马尔福家显然已经‘开除’了自家的家养小精灵。”„Thismayreally be a goodnews.”
“这可真是个好消息。”Fred and Georgestands, walkstowardHarrythat side.弗雷德与乔治站起来,朝着哈利那边走过去。„Does herehave an accident?”Fredasked.
“这里出了什么事?”弗雷德问道。Twinsimultaneouslylooks at the Malfoythreepeople of groupswith the visionmaliciously.
双胞胎齐齐用不怀好意地目光看着马尔福三人组。„ThisisIandPotter'sissue , there is nothing to dowithyou.”Malfoylooks atFred and Georgewith the hatredvision, the line of sightfallsonAlbertandLee Jordan that incomestowardhere, obviouslywantedto flinch.
“这是我与波特的问题,与你们无关。”马尔福用怨毒的目光看着弗雷德与乔治,视线又落在朝这边过来的艾伯特与李·乔丹身上,显然想要退缩了。„Withfightingto solve the problem, is not goodto be familiar with.”Georgesaidwith the woefultone,„perhaps, wecansitto chat.”
“用打架来解决问题,可不是个好习惯。”乔治用悲天悯人的口吻说,“也许,我们可以坐下来谈谈。”„Idid not think that amongushasanythingto talk about.”Malfoylooks at the twin who the whole faceis harboring evil intentions, will draw backin the futureonestep.
“我不觉得我们之间有什么好谈的。”马尔福望着满脸不怀好意的双胞胎,不由往后退了一步。„What are youmaking?”
“你们在做什么?”
An indifferentsoundnever the distant placeresounds, Snapedoes not walkquicklytowardhere, is staring atindistinctlyPotterseveralpeople that threepeoplesurround, saidindifferently,„Gryffindorbucklesfivepoints, ifyouare all rightidly, do not pushhere, walksquickly, takes a look atyourscores on the test, makes one not endureto look straight aheadsimply.”
一个冷漠的声音从不远处响起,斯内普快不朝这边走过来,盯着隐约将三人包围的波特几人,冷漠地说,“格兰芬多扣五分,如果你们闲的没事,就别挤在这里,快走吧,瞧瞧你们的考试成绩,简直让人不忍直视。”Then, Snapeis staring atRon, saidwith the taunttone,„unexpectedlyalsosomepeopleneeded the make-up test, Hogwartsno onehave failed a gradefor a long time.”
说完,斯内普盯着罗恩,用嘲讽的口吻说,“居然还有人需要补考,霍格沃茨已经好久没人留级了。”„Unexpectedly can also somepeopletake a testdo not pass an examination?”Malfoylooks atRon, revealswipesridiculesmaliciously.
“居然还有人能考试不及格?”马尔福看着罗恩,露出一抹不怀好意地讥讽。„Ok, do not pushhere.”
“好了,都别挤在这里。”„Theirtwoperson was really repugnant,”Harrymuttered, „reallydoes not knowwhyDumbledorewill agreeto letSnape, whenHead of House/Director.”
“他们两个人真是太讨厌了,”哈利咕哝道,“真不知道为什么邓布利多会同意让斯内普当院长。”Ronlooks at the Malfoy'sback, saidwith clenched jaws,„one day, Imustteachhimruthlessly.”罗恩看着马尔福的背影,咬牙切齿地说,“总有一天,我要狠狠地教训他。”„Youwill have the opportunity, Iwant on the train, theireight partswill look foryourtroubles.”Albertsmiles the reminderto say.
“你会有机会的,我想在回去的列车上,他们八成会去找你们的麻烦。”艾伯特微笑着提醒道。„Does not fightwell.”Hermioneknits the brows, shedoes not like the violence.
“打架不好。”赫敏不由皱眉,她不喜欢暴力。„Ialsofeellike this.” The Albertnodapproves of the Hermione'sviewpoint, „violencecould not solve the problem.”
“我也是这样觉得的。”艾伯特点头赞同赫敏的观点,“暴力解决不了问题。”„Person but who cansolve the manufactureproblem.”Fred and Georgegrinnedto show the smile of harboring evil intentions, theyhad not forgottenoneselfyounger sisteralmostmadeoldMalfoykilling.
“但能够解决制造问题的人。”弗雷德与乔治咧嘴露出了不怀好意的笑容,他们可没有忘记自己的妹妹差点让老马尔福给害死了。„Wedo not advocate the violence, the influence of campus violenceis very bad.” The Albertreminder said that „, therefore, weonlyadvocate the self-defense, the schooldoes not teachdark magic, butteachesDefence Against the Dark Artsalsoto explainthis.”
“我们不提倡暴力,校园暴力的影响很恶劣。”艾伯特提醒道,“所以,我们只提倡自卫,学校不教黑魔法,而是教黑魔法防御也正说明这点。”„Wehad not forgotten.”
“我们没有忘记。”Naturally, ifsomepeoplecometo look for trouble, thatcannotblamethem. After all, must to self-defense, sitsdirectlycomes under attack!
当然,如果有人上门找麻烦,那就不能怪他们了。毕竟,总不能让人不自卫,直接坐着挨打吧!„Right, Iraised the planto take as an electiveallcurriculawithProfessor McGonagall the things.”Hermioneblinksto saytowardAlbert, „Professor McGonagallagreement.”
“对了,我跟麦格教授提过打算选修所有课程的事情了。”赫敏朝艾伯特眨了眨眼说,“麦格教授同意了。”„Whatriddle are youhitting?”Ronlooks attwo people, is confused.
“你们在打什么哑谜?”罗恩看着两人,一头雾水。„Thisis the student who only thentakes as an electiveallcurriculahas the secret that the qualificationsknow.”Albertraises up a fingertowardRon, gave the hand signal of breathing out: „Thereforedo not ask that will only bring the unnecessarytroubletoyou.”
“这是只有选修所有课程的学生才有资格知晓的秘密。”艾伯特朝着罗恩竖起一根手指,做了个嘘的手势:“所以不要问,那只会给你带来不必要的麻烦。”„Whatsecret?”
“什么秘密?”„Right, what to do did youthenplan?”Hermionechanged the topic.
“对了,你接下来打算怎么办?”赫敏岔开了话题。„What to do?”
“什么怎么办?”„Naturallyis the matter of make-up test?”Hermionefrownsto say.
“当然是补考的事情?”赫敏皱起眉头说道。Shea moment ago the person who noticedSnapeto sayisRon.
她刚才就注意到斯内普说的人是罗恩了。Becausewandshatteredbeforebeginning school, causing the Ronentiresemesternot to practice the incantationwell, messinpracticetest.
由于魔杖在开学前就坏掉了,导致罗恩整个学期都没有好好练习过咒语,在实践考试上一团糟。Professor McGonagallandProfessor Flitwickafterconsidering his brokenwand, then the decisionmakesRonlook for the make-up testthreedayslater.麦格教授与弗立维教授在考虑到他的那根破魔杖后,便决定让罗恩在三天后去找自己补考。„Ihad been finishedprobably!”Mentionedthismatter, the Ron'scheekswalked dragging a lame legall of a sudden.
“我大概已经完蛋了!”说起这件事,罗恩的脸颊一下子就拉跨了下来。„Do not worry, at leastyouknow that the testcontent, will practicefrom now onalsowith enough time.”Hermionecomfortsto sayin a soft voice,„IandHarrywill helpyour, so long asyoutry hardto practice, is not difficultto pass the make-up test.”
“别担心,至少你知道考试内容了,从现在开始练习还来得及。”赫敏轻声安慰道,“我和哈利都会帮你的,只要你努力练习,不难通过补考。”Albertseveralpeoplelook atRonthisunlucky fellawith the vision of sympathy, they are very clear, over the following three days, if not conduct Hellto teachespecially, Rondo not wantthrough the terminal examinations.艾伯特几人都用同情的目光看着罗恩这个倒霉蛋,他们都很清楚,接下来的三天,如果不进行地狱特训,罗恩是别想通过期末考试了。Thismatterafter the Malfoy'sdissemination, everyoneknows that Ron Weasleycannotthrough the practicetest of transformandcharms, needto keep the make-up test.
这件事经过马尔福的传播,大家都知道罗恩·韦斯莱没能通过变形、魔咒的实践考试,需要留下来补考。
After Percyknows, the nosewas madquicklycrookedly, almostpoints at the Ron'snoseto shout abuse.珀西知道后,鼻子都快被气歪了,差点就指着罗恩的鼻子破口大骂。„Youthinkmeto want, ifyouusemybrokenwand, youwill unable to dowithmysameanythingmatter.”
“你以为我愿意,你要是使用我的破魔杖,你也会和我一样什么事情都做不了。”„Thatis you get what one deserves, whomadeyouspoilwand.”Percyknows the reason that LuoEnwandshatters, does not givehim the goodcomplexionto look.
“那是你活该,谁让你把魔杖弄坏了。”珀西知晓罗嗯魔杖坏掉的原因,根本不给他好脸色看。Afterward, Ronfell the groundwanddirectly, quarrelswithPercy.
后来,罗恩直接把魔杖摔地上,和珀西吵了一架。Percydoes not allowRonthereforeto fail a grade, otherwisethismatterwill become the Weasley Familyshameabsolutely.珀西绝不允许罗恩因此留级,否则这件事绝对会成为韦斯莱家的耻辱。HefoundAlbert.
他找到艾伯特。„Youshouldlook forHermione, sheisRon'sfriend, will definitely helphimwith every effort.”Albertrejectedtactfully.
“你应该去找赫敏,她是罗恩的朋友,肯定会尽力帮他。”艾伯特委婉地拒绝了。Plays any internationaljoke.
开什么国际玩笑。Heis very busy, wherehasthattimeto giveRonenrolling in supplementary lessons.
他很忙,哪有那时间给罗恩补习。Finally, Ronspent in distress for threedaysunderHarry and Hermione'sHelltraining, finallyusedHarry'swandsuccessfullyto pass the make-up test.
最后,罗恩在哈利与赫敏的地狱训练下苦熬了三天,最后使用哈利的魔杖成功通过了补考。„HowProfessor McGonagallsaid.”Hermioneaskedanxiously.
“麦格教授怎么说。”赫敏紧张地问道。„Shemakesmebuynewwand.”Ronloseslowers the head, gives back toHarrywand, „, otherwisenext semester, iffails a gradeinthis.”
“她让我买把新魔杖。”罗恩失落地低下头,把魔杖还给哈利,“否则下学期要是在这样就留级。”„Or, Iselectgalleonstaking advantage ofyou, whenyouhad moneyto give back tomeagain.”Harryproposed, hedoes not dareto saydirectlydeliveredRonwand.
“要不,我借你点加隆,等你有钱了再还给我。”哈利提议道,他没敢说直接送罗恩一把魔杖。Actually, Harryhas hadsuchopportunity, ifheremembersthe day of the Ron birthday delivershimwand.
其实,哈利有过这样的机会,如果他记得在罗恩那天送他一把魔杖的话。„Temporarilydoes not use, ifin the family/homeis not willingto buyforme, Iborrow moneyfromyouagain.”Althoughon the Ronmouthsaidlike this, buthehas decided on, ifin the family/homedoes not giveto buy, looks forFred and Georgeto lend money, is not goodfirstbuyssecond-handwandusespassable.
“暂时不用了,如果家里不愿意给我买的话,我再向你借钱。”罗恩嘴上虽这样说,但他已经打定如果家里不给买,就去找弗雷德与乔治借钱,不行就先买把二手的魔杖凑合用。Sometimes, Ronreallyveryrepugnantdo not havemoney. Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
有时候,罗恩真的很讨厌自己没钱。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button