Finallytested!
终于考完了!Albertinspected an answer papercarefully, thendelivered the answer paper of Potionswritten examination, invision that inotherstudentsenvy, goes out of the sultryincomparablelecture hall.艾伯特仔仔细细地检查了一遍答卷,便把魔药学笔试的答卷上交了,在其他学生羡慕的目光中,走出闷热无比的大教室。Breathesoutsidefresh air, Albertis walkingin the sunnylocation, stretches a little bitreluctantly, tree shadeingardenlawninferiormeeting, thensaw that being correctperson's shadowcomestowardhere.
呼吸着外面的新鲜空气,艾伯特走在阳光灿烂的场地上,懒懒地活动身体,在庭院草坪上的树荫下等了会,便看到有道人影朝这边过来。„Howtodayto test?”
“今天考得怎么样?”Albertlooksto sitinownred hairyoung girl, the drink that drankwas handing overhanding over the handintoward her side: „Wants?”艾伯特看着坐在自己身边的红发少女,把手里正喝的饮料往她那边递了递:“要吗?”„Very simple.”Izabelstraightens upreluctantly, received the Cola that Alberthands overto drink the mouth, „flavoris a little strange, drinksin the sultryweather is actually very neat.”
“挺简单的。”伊泽贝尔懒懒地伸了个腰,接过艾伯特递过来的可乐喝了口,“味道有点怪,不过在闷热的天气喝倒是很清爽。”„Icing the Colais very suitableto drinkin the summer.”Albertdraws outwand, turns intooneflock of colorful butterflies the funbottle, is freely looking at the butterflygroup of toward the distant placeflying, opens the mouthto ask, „right, summer vacationhave a plan?”
“冰镇可乐很适合在夏天喝。”艾伯特拔出魔杖,把可乐瓶变成一群彩蝶,望着无忧无虑朝远处飞去的蝴蝶群,开口问道,“对了,暑假有计划吗?”„To invitemeto go to the overseasto take vacation?”Izabelremembers the matter of previoustimevacation, carefully examinesfrontthismaliciouslyfellow.
“又想要邀请我去国外度假?”伊泽贝尔想起上次的度假发生的事,审视起面前这个不怀好意地家伙。„Is!”Albertsaid.
“算是吧!”艾伯特说。„Is”
“算是”„Goes toFrance. However, is nottakes vacation, Mr.Flamelinvitedmeto go tohishome, youknow that hewasmyteacher.”Albertaskedearnestly, „are youwillingto accompanymeto go?”
“去法国。不过,不是去度假,勒梅先生邀请我去他家,你知道的,他算是我的老师。”艾伯特认真地问道,“你愿意陪我去吗?”„ThatNicolasFlamel?”Izabelis somewhat surprised, shehad heardfromAlberttherehisname, is onlysuchinvitationreallysomewhatis to her sudden.
“那位尼可勒梅?”伊泽贝尔有些惊讶,她从艾伯特那里听说过他的名字,只是这样的邀请对她来说实在有些突然。„Can Ialsogo?”
“我也可以去吗?”Albertrecallsin the picture that incrystal ballsees, saidtoward the Izabelnod: „Actually, isMr.Flamelmakesmeleadyouto gotogether.”艾伯特回忆起自己在水晶球里看到的画面,朝伊泽贝尔点头说:“其实,是勒梅先生让我带你一起去的。”„Does heknowme? Youhave raisedwithhim.” The Izabelverysurprisedopposite partyknows himselfunexpectedly. Newfirst round
“他知道我?你跟他提过。”伊泽贝尔很惊讶对方居然知道自己。新首发„Ihave raisedwithhim, Mr.Flamel is also Prediction Master.”Albertstands, looked at the direction of lakeside saying: „Actually, heknowsa lot.”
“我跟他提过,勒梅先生也是个预言大师。”艾伯特站起来,望着湖边的方向说:“其实,他知道很多事情。”„Prediction Master?”
“预言大师?”WhenAlbertraisedPrediction Master, Izabelsmelled a unusualflavor.
在艾伯特提起预言大师的时候,伊泽贝尔嗅到了一丝不寻常的味道。Albertexcels at the divinationprediction, thereforesheknows that Prediction Mastercertainstyles, the opposite partyis all rightto inviteherto gotogether, hisstatus is not very in addition normal.艾伯特就擅长占卜预言,所以她知道预言大师的某些风格,对方没事邀请她一起去,外加他的身份就很不正常了。„What should Mr.Flamelnot predict?”
“勒梅先生该不会预言到了什么吧?”„Hehad not said.”Albertshakes the head saying that „, but, Iguessed, hewill tellus.”
“他没说。”艾伯特摇头道,“不过,我猜去了,他就会告诉我们。”„Youdo not know.” The Izabeldoubtlooks atAlbert, the vision of thatsuspicionsomewhatlooks athimto be afraid.
“你不知道。”伊泽贝尔狐疑地看着艾伯特,那怀疑的目光看得他有些心虚。„Youthink that Ishouldknow”
“你认为我应该知道”„Matter that originally, youhave not known?” The young girlcorners of the mouthbring backwipe the lightsmile.
“原来,还有你不知道的事?”少女嘴角边勾起一抹淡淡的笑容。„Will predict, does not representomniscient and omnipotent, ifIhadfiercelyam so good.”Albertputs out a handto hold the hand of Izabel, the up and down slopegets downslowly, arrives at the lakeside, sitsto the lawn under shade, is enjoying the cool breeze of coming.
“会预言,又不代表全知全能,要是我有那么厉害就好了。”艾伯特伸手牵着伊泽贝尔的手,慢悠悠地顺坡下去,来到湖边,坐到树阴下的草坪上,享受着迎面而来的凉风。„ButIthought that youshouldknow.”Izabelsaid.
“可我觉得你应该知道。”伊泽贝尔说。„The sixth sense of woman?”
“女人的第六感?”„The sixth sense of woman.”
“女人的第六感。”„The sixth sense of woman is so always impervious.”In the Albertsoundbringssomehelplessness.
“女人的第六感总是那样不可理喻。”艾伯特的声音中带着些许的无奈。„Ithink that actuallyyouwill definitely find the wayto make clearareanything predicted that treatsChamber of Secretsthatsnakelikeyouvigilant.”Was togetherso manyyears, Izabelunderstood the Albertcharactervery much.
“我认为你肯定会想办法搞清楚究竟是什么预言,就像你对待密室里的那条蛇一样警惕。”都相处了这么多年,伊泽贝尔很了解艾伯特的性格。„Good, Ihave truly predicted that sawsomepicturesfromcrystal ball.”Alberthonestacknowledgment.
“好吧,我确实预言过,从水晶球上看到了一些画面。”艾伯特老实承认了。„Whatpicture.”Izabelaskedcuriously.
“什么画面。”伊泽贝尔好奇地问道。„Wemarried.”Albertsaid.
“我们结婚了。”艾伯特说。„Now is yourbrainthinkingthesethings?”Izabelshamesputs out a handto rub the hair of chaoticAlbertangry, puts on a serious face the lesson saying that „thisis not good, will affectyourlearn/studyprogress.”
“现在你满脑子都在想这些东西吗?”伊泽贝尔羞恼地伸手揉乱艾伯特的头发,板起脸教训道,“这样可不行,会影响你的学习进度的。”„A secretwedding.”
“一场秘密婚礼。”„Really?”Izabelis staring atAlbertfor a long time, sees the opposite partynot to crack a joke, cheeksslightlyfloodred, saidstammeringly,„maythisnot be very normal, youevenalsonotgrown.”
“真的?”伊泽贝尔盯着艾伯特许久,见对方不似在开玩笑,脸颊微微泛红,磕磕巴巴地说,“可这很不正常,你甚至都还没成年。”„Youwill blushunexpectedly.”
“你居然会脸红。”„No onelikeyouinsensitive, moreoverperhapsyoualsoarrange.”
“不是谁都像你那样厚脸皮的,而且你还没准备好。”„Iprepared.”
“我准备好了。”„Youalsonotgrown.”Izabelpokedboyfriend'schestreminderto say.
“你还没成年。”伊泽贝尔戳了戳男友的胸口提醒道。„Iknow.”
“我知道。”„No, youdo not know.”Izabelthought that thisis very absurd, butAlbertdoes not haveto crack a jokewithout a doubt, „you are also only a child, orwe are also only the children.”
“不,你不知道。”伊泽贝尔觉得这很荒唐,但艾伯特毫无疑问没在开玩笑,“你还只是个孩子,或者说我们都还只是孩子。”„Youenticeunderagechildunexpectedly”
“你居然勾引未成年孩子”„Thisis not funny.”Izabelis putting on a serious face saying that „good, Iacknowledged that ourmentalitiesare maturer than others, but, thisis really absurd.”
“这不好笑。”伊泽贝尔板着脸说,“好吧,我承认我们的心态比其他人都要成熟,但是,这真的非常荒唐。”„Do not worry, Icangaintoenoughmoneysupportyour.”Albertsaidseriously.
“别担心,我能赚到足够的钱养活你的。”艾伯特一本正经地说。„Youknow that Iam not worried aboutthatissue.”Izabelboth handshold the cheeks of Albert, hopes that hecanselectwithhimselfproperlydiscussesthismatter.
“你知道我不是担心那个问题。”伊泽贝尔双手捧着艾伯特的脸颊,希望他能正经点跟自己谈这件事。„Youknow,whatIdo know the firstidea of thismatteram?”Albertrestrains the smile, suddenlysaid.
“你知道,我知晓这件事的第一个想法是什么吗?”艾伯特收敛起笑容,忽然说道。„What?”
“什么?”„second timeWizarding Warmusterupt.”Albertsaidin a soft voice, „probablyin1996about.”
“第二次巫师战争要爆发了。”艾伯特轻声说,“大概会在1996年左右。”Izabelopens mouth, has realizedanything.伊泽贝尔张了张嘴,已经意识到了什么。Sheknows after the Albertplanhegraduated, marriesimmediately, thismeans that the time in the summer of 1996, mostlatewasin the winter. ”
她知道艾伯特打算等他毕业后就立刻结婚,这意味着时间是在1996年夏天、最迟是冬天。”Alsoiswhentwo peoplemarry, had some Dreadfulmatter, toavoidhaving the accident/surprise, is the NicolasFlamelplanahead of timetwo peopleweddings?
也就是在两人结婚的时候,发生了一些非常糟糕的事情,所以为了避免出现意外,尼可勒梅打算把两人的婚礼提前?But
可Whydoesn't postpone?
为什么不是延后?„Not the deadmedicine that Mr.Flamelstores up, caninsistto1996probablyabout.”Albertas ifguessed correctly the idea of young girl, blows out a bigsecret, „Ithink that hewill definitely wantto attendourweddings.”
“勒梅先生储存的不死药,大概能坚持到1996年左右。”艾伯特仿佛猜到了少女的想法,又爆出一个大秘密,“我想他肯定会希望参加我们的婚礼。”„Iam very curious, actuallyyouhowdrawsuchconclusion”
“我很好奇,你究竟是怎么得出这样的结论”„Iplanto finish attendingSixth Year, sends off the family member.”Alberthad not replied, said that „Britain is so no longer safe, butIwas too dazzling, ismuggleborn wizard, is easyto become the target.”
“我打算上完六年级,就把家人送走。”艾伯特没回答,自顾自地说,“英国已经不再那么安全了,而我太耀眼了,又是麻瓜巫师,容易成为目标。”„Ifsomepeoplehear, certainlywill feelveryabsurd.”
“如果有人听到,一定会觉得非常荒唐。”Actually, Izabelalsothought that thismatteris very absurd, butsheknows that Alberthas not lied.
其实,伊泽贝尔也觉得这件事很荒唐,但她知道艾伯特没说谎。„What to do do youplan? PrevioustimethatWizarding Warwas quite frigid, diedmanypeople.”Izabellooks atAlbert, wants from seeto the square featuresinanswer that oneselfwant.
“你打算怎么办?上次的那场巫师战争相当惨烈,死了不少人。”伊泽贝尔看着艾伯特,想要从对方脸上看到自己想要的答案。„Fidelius Charm.”
“赤胆忠心咒。”„Fidelius Charm”
“赤胆忠心咒”„Thatis an extremelycomplexincantation, canhidesomebody'ssecretwithmagicinSpirit of living personforever. So long asSecret Keeperdid not disclose,foreverno onecanfindus.”
“那是一个极其复杂的咒语,能用魔法将某个人的秘密永远藏在一个活人的灵魂之中。只要保密人不透露,永远都没有人可以找到我们。”„Do youhave the rightobject?”Izabelselects the eyebrowto ask.
“你已经有合适的对象了?”伊泽贝尔挑眉问道。„Yes, neverwithbeing worriedto be betrayed.”
“是的,永远都不用担心被背叛。”„Ithink that youwill be far away fromBritain, far away fromalldangers.”
“我以为你会远离英国,远离一切危险。”„Temporarilydoes not planto leave.” The Albertsilentmoment, shook the head saying: „Myfriendalsostruggleshere, Imustprovidesomehelptothem . Moreover, Ihave also said that thisis the crisis, is the opportunity.”
“暂时不打算离开。”艾伯特沉默片刻,摇头说:“我的朋友还在这里奋斗,我得给他们提供一些帮助,而且,我也说过了,这是危机,也是机遇。”„Yourwordsalwaysmakepeoplebe difficult to predict.”Izabelstared atAlbertto lookwas very long.
“你的话总是那么让人难以琢磨。”伊泽贝尔盯着艾伯特看了很久。„Ibelieveyou.”Shesaid,„Ibelieveyoudefinitelyhavemeanssolutionallissues, youhave not disappointedme.”
“我相信你。”她说,“我相信你肯定有办法解决所有的问题,你从来没有让我失望过。”„Althoughyousaidlike this, butIalwaysthought that the pressureis very big.”Albertmuttered.
“虽然你这样说,但我总觉得压力很大。”艾伯特咕哝道。„Whomadeyoualwaysspeaksomebewilderedwords.”Izabel the head by the shoulder of Albert, „the future that divinationarrives, canbe changed, was really good.”
“谁让你总说一些莫名其妙的话。”伊泽贝尔把脑袋靠在艾伯特的肩膀上,“占卜到的未来,可以被改变,真是太好了。”„Very difficult, butcanachieve.”Albertcomfortsto sayin a soft voice,„youmustbelieveme.”
“很难,但可以做到。”艾伯特轻声安抚道,“你要相信我。”„Ibelieve.”Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
“我信。”手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button