Justfinished attending the transformclass, Albertfollows others to go to the halltogether, in across the entrance hall, seeingonegroup of studentsto gatheraround the bulletin board, reads the writing that on parchmentwas just being sewn.
刚上完变形课,艾伯特跟随其他人一起前往大厅,在穿过门厅时,看见一群学生正聚集在布告栏周围,读着一张刚被钉上去的羊皮纸上的文字。„Percy, do youknow the announcement the content?”Percy of Albert in crowdgreeted, inquireson the bulletin boardis pastinginformation.
“珀西,你知道公告的内容吗?”艾伯特跟人群里的珀西打招呼,询问起布告栏上贴着的信息。„During arrangementaboutEastervacation.”
“是关于复活节假期期间的安排。”Percyturn headshot a look at the eyecrowdedbulletin board, mentioned the matter that oneselfknewtoAlbert: „During the Professor McGonagallrequestvacationkeeping after schoolstudent can only in the common roomactivity of hall, libraryandeachHouse.”珀西回头瞥了眼拥挤的布告栏,向艾伯特说起自己知道的事情:“麦格教授要求假期期间的留校学生只能在大厅、图书馆与各个学院的公共休息室活动。”„Thisabsolutelyis the Hogwartsschoolin historymostDreadfulEaster!”
“这绝对是霍格沃茨学校有史以来最糟糕的复活节!”Albert is actually not accidental/surprised, ifEastervacationonsideSongcontrolto the student, thenpreviouslytightlycontrolledalsohaswhatsignificance.艾伯特倒是不意外,如果复活节假期就方松对学生的管控,那么先前严格管控又有何意义。Lee Jordanpushedfrom the crowd, cannot bearspit the mortise: „Wantedme saying that do not putEaster the vacationsimply, the situationwas in any case same, has not served asthatpileannoyingholiday task!”李·乔丹从人群里挤了出来,忍不住吐槽道:“要我说,干脆就别放复活节假期了,反正情况都一样,还不用做那堆烦人的假期作业!”Percylistened to the Lee Jordanwords, frownssaidtoseveralpeople: „Professor McGonagalldoes thiscompletelyforeveryone'ssecurity concern, moreovershehas also been maintaining the normal operation of schooldiligently.”珀西听了李·乔丹的话,皱起眉头对几人说:“麦格教授这样做完全是在为了大家的安全考虑,而且她也一直在努力维持学校的正常运转。”„Whydoesn't makeallstudentsgo home the Easter?”
“为什么不让所有学生回家过复活节呢?”Albertthinks that currentsituation, Easter the vacationmakes the issue that onehas a headache aboutabsolutely, making the studentsstay in the schoolto celebrate a holidayis not considered as any great idea. Ifforceseveryoneto go home the Easter, will not havethepile of presentto be troublesome.艾伯特认为目前的情况,复活节假期绝对是令人头疼的问题,让学生们留在学校过节可不算是什么好主意。如果强制大家都回家过复活节,就不会有现在的这堆麻烦了。„Situation not possiblydoes not haveDreadfultothatdegree, Professor McGonagallto catch upallstudents...... sends home.”Percywantsto use„catching up”, butdoes not feelappropriately, finallyalsochanges a statementtemporarily.
“情况没糟糕到那种程度,麦格教授不可能将所有的学生都赶……送回家。”珀西原本想用“赶”的,但又觉得不合适,最后又临时改口了。In any casewithouthaving an accident, thatcontinuesto tow.
反正没出事,那就继续拖着。Thishugging the luckypsychology, Albertis not strange, whenhad an accidentwas late, these wordsdid not say.
这种抱着侥幸的心理,艾伯特一点都不陌生,等到出事就迟了,这句话可不是说说而已。However, Professor McGonagallthrough the bulletin board, suggestedvery muchtactfullyeveryonegoes hometo celebrate a holiday.
不过,麦格教授通过布告栏,很委婉地建议大家回家过节。In fact, shetrulyalsodid this.
事实上,她确实也这样做了。
When lunch, Professor McGonagallstartsto receive and sign for the list of keeping after schoolstudent, has saying that the news on bulletin boardwas very effective, there aremanystudentsto book the seat of Hogwartsexpress train, plannedto go home the Eastervacation.
午饭时,麦格教授开始签收留校学生的清单,不得不说,布告栏上的消息很管用,有不少的学生都预订了霍格沃茨特快列车的座位,打算回家过复活节假期。Shannasaw that Albertsignson the parchment of keeping after schoolstudent, finallycannot bearask: „Don't youreallyplanto go home the Easter?”珊娜看到艾伯特在留校学生的羊皮纸上签名,终于忍不住问道:“你真的不打算回家过复活节吗?”„, Ihave not plannedto go back.”Albertfound an excuseto be perfunctoryto saycasually,„was aboutto have a vacationin any case, moreoverEaster the holiday task of vacationmaybe many, gone backstudenteight partscould not complete.”
“不了,我没打算回去。”艾伯特随便找了个借口敷衍道,“反正都快放假了,而且复活节假期的假期作业可不少,回去的学生八成做不完。”„Ithink that nowno oneletter/believesyournonsense.”Fred and Georgesimultaneouslycasts the vision that despisestowardAlbert.
“我想现在没人信你的鬼话。”弗雷德与乔治齐齐朝艾伯特投去鄙视的目光。
If not calculateone, Second Yearstudent, it is estimated thatwasAlbertmostnot to have the pressure of holiday task, theyknowAlbertinsooncompleted the holiday taskcouple days ago.
如果不算一、二年级的学生,估计就属艾伯特最没有假期作业的压力了,他们可是知道艾伯特在前几天就快要把假期作业做完了。„Do not worry, wewill favorhim, will not makeAlbertbe under the attack.”Lee Jordanis patting the chest, whilehas not forgottento set up the flagin the head of Albert.
“别担心,我们会看好他,不会让艾伯特遭遇袭击。”李·乔丹一边拍着胸膛,一边还不忘在艾伯特的头上插旗。„Shut up, do not givemeto set upflagrandomly.”Albertforksbigquickpotato, forces in the mouth of Lee Jordandirectly, wantedto say the words that himto giveto stop up.
“闭嘴,别给我乱立flag。”艾伯特叉起一大快土豆,直接塞进李·乔丹的嘴里,将他想要说的话重新给堵回去。Lee Jordannot caretakes up the fork, bit the mouthabovepotato, the enunciationdid not sayclear: „Ispoke thoughtlessly, was notyou, saidwhatanything.”李·乔丹毫不在意地拿起叉子,咬了口上面的土豆,口齿不清地说:“我就随口说说,又不是你,说什么就中什么。”In an instant, Easter the vacationstarted.
一转眼,复活节假期就开始了。Saturday morning, manystudentsdrag the leather suitcase, threes and twosto appearin the entrance hall, preparesto travel by the Thestralcarriageto go to the Hogsmeadestation.
周六早上,不少学生拖着皮箱,三三两两出现在门厅,准备搭乘夜骐马车前往霍格莫德车站。In fact, loses the Professor Dumbledoreasylum the Hogwartsschool, makingmanystudentslose the security sense,
实际上,失去邓布利多教授庇护的霍格沃茨学校,让许多学生失去了安全感,Overwhelming majoritymuggleborn wizardare not willingto stay in the schoolto celebrate a holiday. After the moststudentleaves, the castleall of a suddenbecomesspacious, according to the view of Fred and George, stays in the school the Easterstudent, wantsmanycompared with the Christmasvacation.
绝大部分的麻瓜巫师都不愿意留在学校过节。大半学生离开后,城堡一下子变得空旷起来,按弗雷德与乔治的说法,留在学校过复活节的学生,也就比圣诞假期要多点。Albertplansfirstto do the holiday task, so as to avoid the vacationendedwas catching up withdoingcouple days ago. Fred, GeorgeandLee Jordan, althoughis not willingto have a vacationdoes one's assignment, butwent tolibraryto do the homeworkwithAlbert.艾伯特打算先做假期作业,免得假期结束前几天才赶着做。弗雷德、乔治与李·乔丹虽然不愿意一放假就做作业,但还是跟艾伯特去图书馆做家庭作业了。Mustdoin any case, thatnaturallymusthold the thigh.
反正都要做,那自然要抱大腿。They have to the dessertatthismatter, every yearEasterholiday taskprobablyto collapse.
他们也不得不在这件事上上点心,每年的复活节假期作业都多得让人崩溃。Albertshuttles back and forthin the bookshelves, seeking to send the charmspapermaterial on use, hisholiday taskremained the finalseveralpapers to write.艾伯特在书架间穿梭,寻找能派的上用场的魔咒论文资料,他的假期作业就剩最后几篇论文要写了。Without the sufficientmaterialpacking, reallydoes not know how shouldfill up a 12inchparchment.
如果没充足的资料填充,真不知该怎么填满十二英寸的羊皮纸。Justextracted the booksfrom the bookshelfpreparedto glance through, Albertimmediatelynoticesinthisbookby the personstopper a paper.
刚从书架上抽出书籍准备翻阅时,艾伯特就立刻注意到这本书里被人塞了张纸条。Hepulls out the paper, discovered that aboveuses the manto write: Istoday.
他把纸条抽出来,发现上面用汉子写着:就是今天。Whatistoday?
什么就是今天?Sees the Chinese on paper, after the Albertsilentmoment, understood the abovemeaning.
看到纸条上的汉语,艾伯特沉默片刻后,就明白上面的意思了。
The attack, happened today.
袭击事件,就发生在今天。Unexpectedlyalsokeeps the paperto remind itselfspecially, will obviously havesomematter.
居然还特意留纸条提醒自己,显然会发生一些事情。Albertforces in the paper the pocket on long gown, thenreturns to thatbookstopper the bookshelfagain , to continue to turn circleinlibrary, arrives at the place that others cannot see, takes outMokeskin pouch, takes out a goldensmallmedicine bottlefrom the leather bag.艾伯特把纸条塞进长袍上的口袋里,然后把那本书重新塞回书架里,继续在图书馆里转圈,走到其他人看不见的地方,才取出变形蜥蜴皮袋,从皮袋里取出一个金色的小药瓶。ThatisFelix Felicis, the luckyliquid medicines in Legend.
那是福灵剂,传说中的幸运药水。
The critical moment, suitsis usedto maintain life.
关键时刻,适合用来保命。In order toguaranteeoneselfare absolutely safe, Alberthas carriedthesethingsalong, with the aim ofdealing withallpossiblyarrivals the accidents.
为了保证自己万无一失,艾伯特一直随身携带这些东西,以便应对所有可能到来的意外事件。Scrapes off the sealing wax in bottle mouthwith the nail, drew out the stopper, Albertpinchesto measure, drank a smallmouth, used up the one in fourcomponentprobably, canbringseveralhours of luck to him.
用指甲刮去瓶口上的封蜡,拔出瓶塞,艾伯特掐好量,喝了一小口,大概用掉了四分之一的份量,能够给他带来几小时的幸运。Felix Felicisjustgot into the stomach, Albertcanfeelclearly the medicamentcomes into effect.福灵剂刚下肚,艾伯特就能清晰感觉到药剂开始生效。
An incomparablyinspiredfeelingflows to the whole body, as ifoneselfbecomeomnipotent, no matter anything caneasilycomplete.
一种无比振奋的感觉流向全身,仿佛自己变得无所不能,不管什么事情都能够轻易完成。Thatcando anything, to be similar to become the easyfeeling, is really lets the person be fascinated.
那种自己能够做任何事、仿佛一切都变得轻而易举的感觉,实在让人着迷。Albertknows certainly, thatisFelix Felicissmallside effect, so long asgraspscarefully, compared with the Felix Felicispowerfuldrug efficacy, is not considered as that any majorproblem.艾伯特当然知道,那是福灵剂的一点小小的副作用,但只要小心把握住,与福灵剂本身强大的药效相比,并不算是什么大问题。Under the Felix Felicisdrug efficacy, the brain of Albertneverlooks likenowis so clear, hecanachievementbe self-confidenttohimself. Especiallyinhas prepared forin the situation, actuallyshouldhowlose, Albertreallydoes not know.
在福灵剂的药效下,艾伯特的大脑从未像现在这般清晰过,他对自己能够获胜充满自信。特别是在早就做好准备的情况下,究竟该怎么输,艾伯特真的不知道。Un, Felix Felicis, orsaid that the intuitionis tellingAlbert, perhapsthatparchmentalsohasothermeanings, oneselfpossiblyuseTime Turnerto escape fromchasing down of Basiliskfinally.
嗯,福灵剂,或则说直觉在告诉艾伯特,那张羊皮纸恐怕还另有其他意思,自己最后可能使用时间转换器逃脱蛇怪的追杀。Now, oneselfshouldgo backto continueto do the holiday task, thentosomeGinny Weasleyprompts, makingherhave the timeto prepareattack.
现在,自己应该回去继续做假期作业,然后给金妮·韦斯莱一些提示,让她有时间去做好袭击的准备。Alberttakesseveralbooksto return among everyone, is perusing the material, whilefollowingownFelix Felicis( intuition) the prompt, saidtoseveralpeoplelow voice,„, almostforgot a matter, tomorrowwill be the Easter, some previouspeoplewill mail the invitationtome, allowingmeto attendEaster the evening banquetin the past, nowhadthismatter, does not know that Professor McGonagall can also agreeIborrowedfloo networkto leave the school.”艾伯特拿着几本书籍回到大家中间,一边翻着资料,一边顺着自己福灵剂(直觉)的提示,小声对几人说,“哦,差点忘了件事,明天就是复活节了,上次有人给我寄邀请函,让我过去参加复活节晚宴,现在发生了这种事,也不知道麦格教授还会不会同意我借用飞路网离开学校。”Easterranto attend the banquettoAlbert, Fred, GeorgeandLee Jordanhas been used to it, mostalsocomplainedAlbert to run awayface to faceto eat the deliciousthingsecretly.
对艾伯特复活节跑去参加宴会,弗雷德、乔治与李·乔丹都已经习惯了,最多也就是当面吐槽艾伯特又要偷偷跑去吃好吃的东西了。Albertpretends that has not heardseveralpeople of complaining , to continue to write the charmspaperearnestly, shot a look atGinny Weasley of not far awaywith the corner of the eyesecretly, is whisperingat heart: „Tom, do not disappointme!”艾伯特假装没听到几人的吐槽,继续埋头写着魔咒论文,用眼角偷偷瞥了眼不远处的金妮·韦斯莱,在心里嘀咕道:“汤姆,你可不要让我失望啊!”Thatcharmspapercompletescompared with the estimateinquickly, AlbertgivesFred the paper, refusesseveralroommatesto plan that tactfully( wantsto take the opportunityto be loaf) accompanieshimto look forProfessor McGonagalltogether, leaveslibraryalone, goes to the Professor McGonagalloffice.
那篇魔咒论文比预想中更快完成,艾伯特把论文递给弗雷德,委婉拒绝几位舍友打算(想要借机偷懒)陪他一起去找麦格教授,独自离开图书馆,前往麦格教授的办公室。
Very shorttoProfessor McGonagall the distance of officefromlibrary, buttoTom Riddlewithout doubtis a goldenopportunity.
从图书馆到麦格教授的办公室的路程很短暂,但对汤姆·里德尔来说无疑是个绝佳的机会。
The bad risk of Alberttothisdistancealso is very naturally clear, becausethisishefor the bestattackopportunity of Tom Riddlecreation.艾伯特对这段路程的凶险自然也很清楚,因为这就是他为汤姆·里德尔创造的最佳袭击机会。
The front legjustleftlibrary, Albertpulls out the mapfrom the pocket, locks the Ginny Weasleyexact location.
前脚刚离开图书馆,艾伯特就从口袋里掏出地图,锁定金妮·韦斯莱的具体位置。Ginnyinsecond floorthatabandonedfemale studentwashroom, unluckyMissGhosthad been petrifiedobviously.金妮正在二楼那间废弃的女生盥洗室里,倒霉的幽灵小姐显然已经被石化了。
The corners of the mouth of Albertbring backwipe the faint smile, lifts the footto walktoward the Professor McGonagalloffice. All the way, on the Ghostcorridoris going on patrol, butthatGhostpositionhad not changed, Albertsuspected that hehas been hit by the attack of Basilisk.艾伯特的嘴角勾起一抹浅笑,抬脚朝着麦格教授的办公室走去。一路上,还有名幽灵走廊上在巡逻,但那名幽灵的位置一直都没变化,艾伯特怀疑他已经遭受蛇怪的袭击了。Arrives atthird floorandsecond floorsomecorridor near stairway, Albertstartsto slow downownfootsteps, Felix Felicis( intuition) tellshim to stop, Albertnarrows the eyeto look at the direction of corner, hecanfeel that the corridorend the cornertransmits a deepevil intention.
走到三楼与二楼的楼梯口附近的某条走廊,艾伯特就开始放缓自己的脚步,福灵剂(直觉)告诉他应该停下来,艾伯特不由眯起眼睛望着拐角的方向,他能够感觉到走廊尽头的拐角处传来一种深深的恶意。ThisisAlbertfirst timehasthisfeeling, hairfrom top to bottomsets upright, the sense of crisis of deathraisedfrom the heart.
这还是艾伯特第一次有这种感觉,浑身上下的毛发都竖起来,死亡的危机感从心头升起。Felix Felicisis not truly ableto bring the truelucktohim, actuallystrengthened the abilities in variousAlbertaspectsenormously, enlargedhisfivefeelings.福灵剂确实无法给他带来真正的幸运,却极大的增强了艾伯特各方面的能力,放大了他的五感。Felix Felicis( intuition) toldhim, cannotpass, will otherwise possibly diehere.福灵剂(直觉)告诉他,不能过去,否则可能会死在这里。Hestops the footsteps, puts out a handto pull outthatfeeling hotdetectionballfrom the pocket, the smile that the corners of the mouthharbor evil intentionssuddenly.
他停下脚步,伸手从口袋里掏出那颗正在发烫的侦测球,嘴角忽然不怀好意的微笑。Tom Riddlewaits for itselfinanother side of cornerprobably, withhertogetheralsohasChamber of SecretsthatBasilisk.汤姆·里德尔大概就在拐角的另一边等待自己,跟她一起的还有密室里的那头蛇怪。So long as, oneselfpass through the corner, meetsoneto run uponBasiliskabsolutely, finallyit can be imagined.
只要,自己经过拐角,绝对会一头撞上蛇怪,结果可想而知。Tom Riddleis monitoring itself, whenoneselfswallow the bait, buthenevernot?汤姆·里德尔在监视自己,等自己上钩,而他何尝又不是呢?„Come, the gamestarted!”
“来吧,游戏开始了!”Albertdeeplyinspires, depresses the heart of intensebeat, puts out a handto fish out itselffrom the package of waistis the thing of Basiliskspeciallypreparation, the turning aroundround tripwalkswithout hesitation, startsto defer to the scheduledroutemovement.艾伯特深吸了口气,压下激烈跳动的心脏,伸手从腰间的包裹里摸出自己为蛇怪特意准备的东西,毫不犹豫地转身往回走,开始按照预定的路线移动。Heknows,inthat moment that oneselfturn around, tracesownTom Riddleexpressionespeciallyto be definitely splendidthrough the trailincantation.
他知道,在自己转身的那一刻,通过足迹咒追踪自己的汤姆·里德尔表情肯定格外精彩。
To display comments and comment, click at the button