DarkprovinceCapitalDark City.
黑暗行省首府-黑暗城。Clear skywarm/gentleis positive, cool breezeslightlysupple.
晴空煦阳,凉风微柔。In the smallliving room of governor's mansionbackyard, threegovernormadamesare entertaining a scholarfromHoly Capital. Buttwostylishyoungsterbend downunderoutsidewindow, is listening respectfully toinsideseveralpeople'stalkscarefully.
总督府后院的小客厅里,三位总督夫人正在招待一位来自圣都的学者。而两个衣着光鲜的少年伏在外面的窗下,正仔细聆听里面几个人的谈话。„...... YouoffendedLeft Ministerlike this! Dean Lorenzo, is really accidental/surprised!”FelineMadameRhonalistened to the originalHoly Capitalimperial familyschoolDeanwords, saidto the guestwith a smile: „The Left Ministerbearing was also too small.”
“……原来您就是这样得罪左相的啊!罗伦佐院长,真是令人意外!”菲琳・罗娜夫人听完了原圣都皇家学院院长的话,笑着对客人说:“左相的气量也太小了点。”„HonoredMadameFeline, was honest, Ialsoknowoneselfwere an old stick-in-the-mud.” The Dean Lorenzosoundsoundsquitehelpless: „ButIcannot change, saw that after not the derigueurmatterassociation/willcannot control itselfto make noise the accusation...... is very possible, will offendyoufor this reason.”
“尊贵的菲琳夫人,坦白讲,我也知道自己是个老顽固。”罗伦佐院长的声音听起来相当无奈:“但我就是改不了,看到不合乎礼仪的事总会控制不住自己而出声指责……很可能以后会因为这个原因而冒犯您。”„Howcan, Dean Lorenzo. Beforewasbecausewedid not understandyou, nowweknow that thiswasyourbigmerit!”KellyMadameRhonasaid,seems likethismadameto have the character of going straight there and coming straight back.
“怎么会呢,罗伦佐院长。以前是因为我们不了解您,现在我们知道这可是您的一大优点呢!”凯丽・罗娜夫人笑着说,看起来这位夫人有着直来直去的性格。„Thank you, MadameKelly.”Deansaid: „Hopesmenot to enragesomebodyto lose the lifebecause ofthismeritagain.”
“谢谢您,凯丽夫人。”院长说:“但愿我不会再因这个优点激怒某人而丢掉性命。”„Cannot, Mr.Dean. When Cohenheis angry, mostsaidyourseveralloudly.”MadameWinsletsaidin a soft voice: „Timegrewyouto understand, althoughCohenneverconcealed himselfto likeanythinganddislikesanything, butalsothat is all. Believesme, howhenottoyou.”
“不会的,院长先生。科恩他生气时,最多大声说您几句。”温丝丽夫人轻声说道:“时间长了您就会明白,科恩虽然从不掩饰自己喜欢什么和讨厌什么,但也就仅此而已。相信我,他不会对您怎样的。”Under the window outside smallliving room, black hairyoung people at heartcoldsnort/humone.
小客厅外的窗户下,一个黑发年轻人在心里冷哼一声。„Let us hope so.”
“但愿如此。”„Right, Dean Lorenzo.”MadameFelinesaid: „Canconsult your issue? Possiblyin the entiredarkprovinceonly thenyoucanreplyme.”
“对了,罗伦佐院长。”菲琳夫人说:“可以请教您一个问题吗?可能在整个黑暗行省就只有您才能回答我。”„MadameFeline, youpleaseask!”Onehear the issuecanexplain, Deanappeared the somewhatexhaustedeyeonebright, the whole personsurges upwardimmediatelyon the mood: „Answersquestionforpeople- thisisIsurvives the value in the world to be at!”
“菲琳夫人,您请问吧!”一听有问题可以解答,院长本来显得有些疲累的眼睛一亮,整个人立刻就情绪高涨起来:“为人们解答问题-这正是我生存于世上的价值所在啊!”„ThatItake the liberty. Dean Lorenzo.”Felinehesitated: „Youknow, a mancanmarryseveralfemalessimultaneously...... and what is more, otherattentionfemales who at the same timealsokeep. Do youthinkreasonablythis?”
“那就恕我冒昧。请问罗伦佐院长。”菲琳迟疑了一下:“您知道,一位男子可以同时娶几位女子……更有甚者,在这同时还不停的关注其他女性。您认为这合理吗?”
The twoyoung people under windowlookone, sawin the opposite partyeyessurprisedly.
窗下的两个年轻人对望一眼,都在对方眼中看到了惊讶。„Madame, pleasegive a timeto makemethink.”Deansaid: „Thisissueis quite complex, scoring pointsseveralparts...... is well goodimmediately, immediately!”
“夫人,请您给点时间让我想想。”院长说:“这个问题比较复杂,得分成几个部分来说……马上就好、马上就好!”„Doesn't matter, youthinkslowly.”MadameWinsletstands, fills the red wineto the Dean Lorenzocupinpersonally.
“没关系,您慢慢想。”温丝丽夫人站起来,亲自给罗伦佐院长的杯中斟满红酒。„Before then, Ifirststated a point, oneselfonly had a wife.”Finally, Deanstartstalking: „Ias far as possiblefairappraisalthis matter.”
“在这之前,我先声明一点,本人只有一位妻子。”终于,院长开口说话:“我会尽量公平的评价此事。”Threemadameslight bows, do not interrupt the Deanwords.
三位夫人微微点头,并不打断院长的话。„First, westartedfrom the realisticcondition. On the currententiremainland, because the brutalwar and famine...... especially the warcauses the populationto sharply fall, butparticipates in the war and servicewas the maleandmassivedyingintheseactivities was also the male, year by yearaccumulatedto form the femaleby farto be many masculinerealityin the quantity.”Deanstoppedat this point, probablyalsodrank a red wine: „, Whosupports the female who thesecome out?
“首先,我们从现实状态入手好了。就目前整个大陆来说,因为残酷的战争和饥荒……特别是战争导致人口锐减,而参加战争与劳役的都是男性、在这些活动中大量死去的也是男性,逐年累计下来就在数量上形成了女性远远多过男性的现实。”院长说到这里停了一下,好像还喝了口红酒:“那么,谁来养活这些多出来的女性呢?Eachempirecannot accomplishobviouslyvery much, thereforepermitsin the law and custom, evenencourages the mento marry the wife, so long as a manis capable ofsupportingthem, hewantsto marrymanywomen. ”
很显然各个帝国都办不到,所以就在法律与风俗上允许,甚至鼓励男人们多娶妻子,只要一个男人有能力养活她们,他想娶多少女人都可以。”Under the window, the black hairyoung peoplegive the thumbs-uptoanotheryoung people.
窗下,黑发年轻人向另一个年轻人竖起了大拇指。„Makesusnot discussregardlessthese,againwas goodfrom the angle of manandwoman. Howis a goodman? Howis a goodwoman?”ImperialschoolDeanis notwhiteDang, speaking anything isonesetis linkingoneset: „A standard of goodman is loyal toownfamily and faith, ifhesimultaneouslyis an aristocratofficial, but must be loyal to the empire and emperor...... thus it can be seen, the responsibility that a goodmanto bearare too manyare too many. Butmustbe a goodwomanso is not complex, the responsibility of womensacrificed a pointself-awareness , helping the husbandcompletehisresponsibilitywith every effort......”
“让我们抛开这些不谈,再从男人和女人的角度来讲好了。怎样才是个好男人?怎样又才算个好女人?”皇家学院院长可不是白当的,讲什么东西都是一套连着一套:“一个好男人的标准就是忠于自己的家族和信念,如果他同时还是一位贵族官员的话,还得忠于帝国与皇帝……由此可见,一个好男人所背负的责任太多太多。而要做一个好女人就没这么复杂,女人们的责任只是牺牲一点自我意识,去尽力帮助丈夫完成他的职责……”„Sorry, Mr.Dean, Ibreakyour.”MadameFelineis frowning: „Whywanted the femaleto sacrifice? Doesn't the femalehave the soul?”
“对不起,院长先生,我打断您一下。”菲琳夫人微皱着眉头:“为什么要女性牺牲自我?难道女性就没有灵魂吗?”„Has, the femalehas certainly the soul, weneverdeniedthis point. Butpleasenote, the self-awarenesscannotbe equal to the soul.”Deannot, becauseownwordswere brokento express that anyis discontented: „Let alonesacrificealso is not only the female, payout of menbe much more than woman! Hemust, evenservefor the wivesfor the family, but must be utterly loyalfor the empireandfor the emperor, inthis, the man may also pay with the life the price! Wasn't this sacrifice? In the face ofsuchsacrifice, did the female have claim of rightmanfinallyitslifetimetime and energygazes at themselvesandcares for? Obviouslythisveryunreasonable......”
“有,女性当然是有灵魂的,我们从不否认这一点。但请注意,自我意识并不能等同于灵魂。”院长并没因为自己的话被打断而表示出任何不满:“更何况牺牲的也不仅是女性,男人们的付出要比女人多得多!他要为家族、甚至为妻子们服务,还要为帝国、为皇帝尽忠,在这之间,男人还有可能付出生命的代价!这难道不是牺牲吗?在这样的牺牲面前,女性难道还有权利要求男人终其一生的时间与精力来注视和关爱自己吗?显然这很不合理……”„The object but who...... the femalesacrificedwith the male is not completely consistent.”MadameFelinerefuted: „Yousaidlike this is also incompatible.”
“可是……女性与男性牺牲的对象并不完全一致。”菲琳夫人反驳说:“您这样说也不尽合理。”„Good, weuse the female and masculinerelationsnowcomparewell.”Deanis eloquent, has the stance that is casualyouto sendto incurgreatly: „A femalesacrificerangeforhusband, but a masculinesacrificewasguaranteeshis wife and allexpenses of children, but must protectthem is not injured. Comparatively speaking, the malepaysare more.”
“好,我们现在就用女性和男性的关系来比较好了。”院长口若悬河,大有随便你发招的架势:“一个女性的牺牲范围只是为丈夫一人,而一个男性的牺牲是保证他的妻子们及其子女的一切花销,还要保护他们不受到伤害。比较而言,还是男性付出的更多。”„Why the femalemustsacrificefor the male, rather thanopposite?”MadameKellycannot bearask.
“为什么女性就一定要为男性牺牲,而不是相反?”凯丽夫人忍不住问。„It seems likeIdo not have the explanationto be clear, in factno oneforced a femaleto sacrificeanythingfor the male, but a wifemustsacrificefor the husband.”Deansaid: „If a womanis not willingto sacrificefor the husband, thatdo not becomehis wifeto be good. Sinceshehas becomehis wife, hadthisresponsibility.”
“看来我没有解释清楚,事实上没人强迫一个女性为男性牺牲什么,但是一个妻子就必须为丈夫牺牲。”院长说:“如果一个女人不愿意为丈夫牺牲,那就不要成为他的妻子好了。既然她已经成为他的妻子,也就有了这个责任。”„Thenlove?”Is listening quietlyinsecureMadameWinslethas said: „After becomes the couple, only thenresponsibilityandsacrifice, buthasn't loved?”
“那么爱呢?”一直都在安静听着的温丝丽夫人说:“难道成为夫妻之后,就只有责任与牺牲,而没有爱了吗?”„Naturallyhas the love, criterion that a truegentryveryingeniousassurancewill love.”Deanlaughs: The criteriondecisioneachwife'sposition that „he can love, makinghernot needto receiveotherwives'oppressions. Alsobecausehas the love, therefore a gentlemanwhenhavingmanywifestillinattendance everyone of doing one's best- dealt withallwives'relations is also part in a husbandsacrifice......, ifyousawin a gentryfamily/homelikely an arena, thatis certainhenotlovedabout the wivesradically, hedid not have the qualificationssaidwere a qualifiedgentleman!”
“当然有爱,一个真正的绅士会很巧妙的把握爱的尺度。”院长哈哈一笑:“他会以爱的尺度决定每一位妻子的地位,使她不必受到其他妻子的压迫。也正是因为有爱,所以一个绅士在拥有多位妻子时仍在尽心尽力的照顾每一个人-处理好所有妻子的关系也是一个丈夫牺牲中的一部分……如果你看到一位绅士家里像个斗兽场,那就可以肯定他对妻子们根本无爱可言,他也就没资格称自己是个合格的绅士!”Including the out of the windowtwopeople, everyonewas saiddumbfoundedlybyDean Lorenzo, had not respondedgood long while.
包括窗外的两个人在内,所有人都被罗伦佐院长说得目瞪口呆,好半天都没有反应。„Really isthis?”MadameFelinesighed: „But is very unwilling! Youalsothink that the presentgentlemenreallyunderstandthesetruth that yousaid?”
“真是这样吗?”菲琳夫人叹口气:“可还是很不甘心呢!您也认为现在的绅士们真的明白你说的这些道理吗?”„Iam indefinite, Madame. At leastIalsothink that cannot achieve to maintainbetweentwowiferelates, thereforeIonly have a wife.”Deansaid: „Howeverinpresentthismoralscorruptenvironment, we are incapable ofrequesting the maleto obey the rule. Anytruthcanbe abusedby the male of degeneration, toconceal the essence that theyseek afterto lead a life of comfortpompously.”
“我不确定,夫人。至少我本人还自认为做不到在两个妻子间可以保持好关系,所以我只有一个妻子。”院长说:“而在现在这个道德腐败的环境下,我们无力要求男性们都遵守规则。任何真理都可以被堕落的男性所滥用,以冠冕堂皇的掩饰他们贪图享乐的本质。”„Right......”
“是吗……”„As I see it, the presentmalemarriesmanywife, no longertoinherit the heirorrelaxedexhaustedbody and mind.”Deanis shaking the head saying: „Theywill even forceto rob the beautifulfemaleat will, holdsafteritleads a life of comfortwithall sorts ofmethodsthemdiscards, simply as shamelessas the extreme!”
“就我所见,现在的男性娶多位妻子,已经不再是为了传承子嗣或者放松疲惫身心之用了。”院长摇着头说:“他们甚至会随意胁迫抢夺美丽的女子,供其占有享乐之后再用种种方法将她们丢弃,简直无耻到极点!”„Mr.Dean, wedid not sayother.”Felineasked: „Youjustsaid that inherits the heir...... Ito thinkIcanunderstand, butwhatrelaxes the exhaustedbody and mind?”
“院长先生,我们不说别的。”菲琳问:“你刚刚所说传承子嗣……我想我可以理解,可什么是放松疲惫的身心?”„Sorry, is I do not have the explanationto be clear.”Deanwas sorry that said: „Isthis, the malefinds a wifeismore attractivebeautifulis no doubt better, a more importantpoint is actually likes. Wecanconsider, in a body and mindexhaustedmalegoes home, whatseen with own eyeswhatis the beautifulthingandearlistensis the gently beautifulsound, what the handcontactsis...... Oh, forgivesmygeneral idea/careless...... suchwords, can hisexhaustedbody and mind a betterquickerrestoration?”
“对不起,是我没有解释清楚。”院长抱歉的说:“是这样,男性娶妻固然是越漂亮美丽越好,更重要的一点却是自己喜欢。我们可以试想一下,当一位身心疲累的男性回到家里,眼见的是美丽的事物、耳听的是柔美的声音,手接触到的是……哦,原谅我的大意……这样的话,他疲累的身心是不是就可以更好更快的恢复呢?”Threemadameshesitatedo not speak.
三位夫人沉吟不语。„Actuallythesefollowingfemalesshould notuse the wife, butshouldwait onto callwith the concubine.”Deansaid: „Besides the loving care of husband, theirpositiononlytallpassed/livedmaidservantis lower than the wife. Iexplainedlike this,threemadamesdo understand?”
“其实这些后面的女性已经不应该用妻子,而应该用妾侍来称呼了。”院长说:“除了丈夫的爱护之外,她们的地位只高过侍女而低于妻子。我这样解释,三位夫人明白吗?”„Reallyfearful!”MadameWinsletsaid: „Is this love?”
“真可怕!”温丝丽夫人说:“这就是爱吗?”„Yes, this , is not only is the category of lovingalsoto be the system. Just like an empire, two peopleaboverelationsneed a systemto maintain.”Deansaid: „, Waits for the womenif notwill be the brutaldestiny, the system that thistypehanded downsince old times, will naturally haveitsreasonableplace.”
“是的,这不但是属于爱的范畴也属于制度。和一个帝国一样,两人以上的关系就需要一个制度来维系。”院长说:“如果不这样,等待女人们的将是残酷的命运,这种自古相传的制度,自然有它合乎情理的地方。”„Got it, thank you, Mr.Dean.”MadameFelinedecidesto interruptthistalk, shethought that listensto only have the faultagain, at leastWinsletandKellyhad been saidbythisDeanblurry: „Thankedyou to be a guest......”
“明白了,谢谢您,院长先生。”菲琳夫人决定中断这次谈话,她觉得再听下去只有坏处,至少温丝丽和凯丽已经被这个院长说迷糊了:“非常感谢您能来做客……”Hearsthreemadamesto startto see a visitor out, departure that the twoyoung people under windoware soundlessimmediately, looks likefromtheyflexibleandskilledmovement, thislistening secretlymattertheyoftendo.
听到三位夫人开始送客,窗下的两个年轻人立即蹑手蹑脚的离开,从他们灵活而又熟练的动作看来,这种偷听的事他们常干。
The Swabiaempireis situated in the entirecontinental climatemost temperateregion, will therefore not feel the cold, his entire lifehowmanySwabianationalwhenwinterringis unable to understand„snow”thistype of thingunderotherplacemeetings.斯比亚帝国地处整个大陆气候最温和的地域,所以在过冬时也不会觉得冷,很多斯比亚国民一生都无法理解怎么在其他地方会下“雪”这种东西。In the new yearpassedlike this.
新年就这样过去了。
Since these days, Dark Citywas also lively. The residentscannotice that daily the armyis training, since governorSircomes back, theyare practicinglike this, the method of trainingwas very strangeandmanymanymilitary officers. In the corner of city, the black smoke that in the weaponworkshop of dwarfartisanraisesblocks out the sunto obstructmoon/month, from dawn to duskisstrokes the metal the sound. Butin the governor's mansionthathighestbuilding, thatabovemagiclightalmostdoes not extinguishall night......
这些日子以来,黑暗城又热闹了许多。市民们天天都可以看到军队在训练,自从总督大人回来之后他们就在这样练着,训练的方法很古怪而且还多了很多军官。在城市的一角,矮人工匠的武器作坊里升起的黑烟蔽日遮月,从早到晚都是击打金属的声音。而总督府里那座最高的楼,那上面的魔法灯光几乎是通夜不灭……Suchdayhas continued for a month later, finallystopped. OnFebruary 1this day, the residentsdiscoveredwith amazement the armystopped the training. Before allsoldiersput on themselves, has never seen when the military uniform, Zaitandid not havewas brighton the neatarrangement, inwent nonstop toby the city gatemain roadfrom the governor's mansion, when there is no military officerlikebeforetrainedto scoldthem, but the soldiersstoodverygravelyneatlyand...... mostdo not have the properwingpersonsoldiers the standin the residentialimpressionvery muchcontinuallystraightly.
这样的日子一直持续了一个月之后,终于停了下来。在二月 1 日这天,市民们惊讶的发现军队停止了训练。所有的军人都穿起了自己以前从未见过的军服,在天还没亮时就整齐的排列在从总督府直通城门的大道两旁,没有任何军官像以前训练时那样骂他们,可军人们站得很整齐、很庄重……连在市民印象中最没正经的翼人士兵都一个个站得笔挺。
The front door of governor's mansionopened, onewhiteoneblack, the forefronttwohandsomehorseis treading the brokenstepappearance.
总督府的大门打开了,一白一黑,最前面的两匹俊马踏着碎步出现。
The person on white horseis holding the helmet, wears a silverarmor, the waistis also matching a long sword, on the fine goldgold/metalscabbardalsohasspecialrune/symbolwriting...... under the goldenhairis a smiling face that is sending out the brilliance, thisis one of the SwabiaempiretwoGod Blessed Knight, PrinceFischett.
白马上的人抱着头盔,穿着一身银色盔甲,腰间还配着一柄长剑,鎏金剑鞘上还有特别的符文……金黄色的头发下是一张散发着光彩的笑脸,这是斯比亚帝国两位神佑骑士之一,菲谢特王子殿下。WhatwithPrinceFischettshoulder to shoulderadvanceis a dark horse, the aboveknightdoes not know that what's the matter, puts on the black clothesandwrap/setsblackarmor, blackcloak. Althoughhelagged behind the mask on helmetoneselfto hidesolid, the black ironblade that buthe conducted the backexplainedhisstatus- hewasanotherGod Blessed Knight of empire, darkprovincegovernorCohenKheda.
和菲谢特王子并肩前进的是一匹黑马,上面的骑士不知怎么回事,穿黑衣、套黑甲,还有件黑披风。虽然他拉下了头盔上的面罩把自己藏得严严实实,但他背上的黑铁刀还是说明了他的身分-他就是帝国的另一位神佑骑士,黑暗行省总督科恩・凯达。Theyhavewhatconcernprobably, has not paid attention to a bigskewerofficial who followsbehindcompletely, two peoplegatheredselfishlow voiceto sayanythingtogether, governorSirhas not even paid attention toownthreewife.
他们像是有什么心事,完全没有理会身后跟着的一大串官员,两人把头凑到一起自顾自的小声说着什么,总督大人甚至都没有理会自己的三位妻子。Except thatthese two, the entireteamis remaining silent, thishas arrived atoutside the city gate.
除了这两人,整支队伍都在保持着沉默,就这样一直走到城门外。„Stops!”GovernorCohenhandupwardlyat one fell swoop: „Stops!”
“停!”科恩总督把手向上一举:“停下!”„Are youvery idletoday?”Heturns aroundto sayto the followingofficial: „Big does suchprovincebeing all rightmakeyoudo? Go away, rollsto worktome!”
“你们今天很闲吗?”他转过身来对后面的官员说:“这么大个行省就没事让你们做?滚,都给我滚回去做事!”
The followingofficialsare blinking the eye, does not understand why governorSirwas angry. However, but alsono onedaresto violategovernor'sorder, everyoneturns around the bodyto runimmediately...... they are afraidthiseccentricgovernor, ifoneselfonslowa little, perhapsreallymust„rolling”go backto work.
后面的官员们眨巴着眼睛,不明白总督大人为什么又生气了。不过,还没人敢违背总督的命令,所有人立即掉转身体就跑……他们是害怕这位脾气古怪的总督,要是自己慢上那么一点的话,说不定就真的要一路“滚”回去做事。„Isaid the brothers, ourby-passwalkshere!”CohenKhedasaidtoFischett: „Crowmustgo toHoly Capital, the white cloudsgoes to the allied armiesmilitary headquarters, wenoton the way!”
“我说兄弟,我们就在这里分路走吧!”科恩・凯达对身边的菲谢特说:“乌鸦要去圣都,白云去联军军部,我们不顺路啊!”„Good! Was carefulto the allied armies, at leastneedsto leave behind the poor lifeto come backto seeme.”Your HighnessFischettsaid: „Thisis you have promisedme.”
“好啊!到了联军里要小心,至少要留下小命回来见我。”菲谢特殿下说:“这可是你向我保证过的。”„Knew! Younoware quite wordy, probably the woman is the same!”CohenKhedabeckons with the hand: „The crow, Icanthinkyour, hehe!”
“知道了!你现在好啰嗦,像是女人一样!”科恩・凯达摆摆手:“不过乌鸦,我会想你的,呵呵!”„Does not need! As soon asIarrived atHoly Capital saying that to the fathersovereignImustelect the imperial concubine.”Your HighnessFischettshakes the headagain and again: „White cloudsdo not thinkmeagain......”
“不必了!我一到圣都就对父皇说我要选妃。”菲谢特殿下连连摇头:“白云你就不要再想我了……”„Isaidtwo.”Felineat the same timeRhonasaid: „Are you friendor the lover? Quitedisgusting.”
“我说两位。”一边的菲琳・罗娜笑着说:“你们是朋友还是恋人啊?好肉麻。”„Good, good!”CohenKhedapats the helmetmakes noise: „ This!
“好了、好了!”科恩・凯达把头盔拍得啪啪作响:“就这样吧!Wewalked! Threedearwiveslook after the house, Ifeel relievedvery much...... ”
我们就走了!有三位亲爱的妻子看家,我很放心……”„Takes care!”
“一路保重!”„Remembers that elects an attractiveimperial concubine!”
“记得选个漂亮的妃子!”„Cohen! On the roaddoes not permityouto look atotherwomen!”
“科恩!路上不准你看其他女人!”Vol. 7
第七卷
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #95: Beyond dark legend- tumultuous times prologue