The dark cloud of bigpiecebucklesin the sea level, nosunlightcanshine through, originally the deep bluesea waterhas turned into the dark green, all thesemade the mood of personworriedto the extreme.
大片的乌云扣在海面上,没有一丝阳光可以透射下来,本来湛蓝的海水已经变成墨绿色,这一切都让人的心情烦闷到了极点。Standsin the bow, letsbring the faint traceicy coldsea breezeto swaymyface, quitereturned to normalgraduallyby the turbulentsurging emotions. Mysmuggler, was coveredbyonegroup of peopleof unknown origin, the cargo is too actually valuable, butsuchmatteronebutappears, means the line that thisIopenlaboriously was not quite safe.
站在船头,让带着丝丝冰凉的海风吹拂着我的面庞,好让自己汹涌的心潮渐渐平复下来。我的走私船,被一伙来历不明的人扣住了,货物本身倒不是太值钱,但这样的事一但出现,就意味着这条我辛苦开辟的线路就不太安全了。„Marfa.”Isaidlow voice: „Saidagaintomewhat's the matter.”
“玛法。”我小声说:“再给我说说怎么回事。”„Isthis, whenwecome back, the halfwaywas caught up withbydozensexpress steamers.”Marfarepliedmelow voice: „Weare every few, moreoveryouhad also saidourpeoplecannothave the casualties. ThereforeIorderedto give upresisting, theyleft behind the ship, makingourleadersgoto consultwiththem...... seem like, thismatterwas not quite simple.”
“是这样的,在我们回来的时候,半路被几十条快船追上。”玛法小声回答我:“我们人手少,而且你也说过我们的人不可以有伤亡。所以我下令放弃抵抗,他们就把船留下,让我们的头领去和他们接洽……看起来,这件事不太简单。”„Youdoright, the naval battleweare not familiar, hitting is not good.”Ihave turned aroundto saytoMarfa: „Calledthemto put away the weapon, Ientered the cabin, drew nearcallsme.”
“你做得没错,海战我们不熟悉,打起来不好。”我转过身对玛法说:“叫他们把武器放好,我进舱去,快到了就叫我。”„Yes!”
“是!”Enters the cabin, Isitto the tablenear, the smallmouthis drinking the red wine, whileis considering the currentsituationcarefully.
走进船舱,我坐到桌边,一边小口喝着红酒,一边仔细考虑着目前的情况。
The opposite partyonlybuckle the goods, does not offend somebody, thisshouldbe the quitefriendlystance, ifthisis a trap, whattheirgoalsare? Is the goalI? Theyare impossibleto know that whoIam! If the commonpirate, didn't snatch the goodsto walkdirectly? Whatalsoaskedmeto discuss?
对方只扣货,不伤人,这应该算是比较友好的姿态了,如果这是个陷阱,他们的目的又是什么?目标是我吗?他们不可能知道我是谁啊!如果是一般海盗,不就直接抢了货走了?还叫我去谈什么?It seems likeImustmake the arrangementearly......
看来我要早做安排……Daybreak, Marfasounded the cabin door.
黎明时,玛法敲响了舱门。„boss, theyshouldonfrontthatisland.”Marfasaid: „Wewill arrivequickly, canseveralfirstto launchto follow on the heels?”
“老大,他们应该在前面那座岛上。”玛法说:“我们很快就会到了,要不要让几个人先下水跟在后面?”„Does not use, the opposite partyis familiar with the naval battle, will unable to think ofthis point.”Iclap onhisshoulder: „Calledeveryonesmartly, followedsideme, who wefirstclarifiedthemare, listens totheirconditions.”
“不用,对方熟悉海战,不会想不到这一点。”我拍拍他的肩:“叫大家机灵点,跟在我身边,我们先弄清楚他们是什么人,听听他们的条件。”Mywordsjustsaid, the lookingsentry post on masthad the discovery. Followingdirection that herefers, wesawseveraldragginglights.
我话刚刚说完,桅杆上的望哨就有了发现。顺着他指的方向,我们看到了几盏摇曳的灯火。„Theyhave followed on the heels!”Marfais startled.
“他们一直跟在后面!”玛法大吃一惊。IsmiletoMarfasaid: „Doesn't matter, sincetheyhad not plannedto harmusa moment ago, thatpresentcannot. Weare safe, preparesto disembark!”
我笑了笑对玛法说:“没关系,既然他们刚才没有打算伤害我们,那现在也不会。我们是安全的,准备登岸吧!”Under the guidances of severalexpress steamers, oursteamshipsverylaboriousavoidsfiercereefs, in a whiledependedin the wharf, but the freighter that Iwas used to smugglestoppedinside.
在几只快船的引导下,我们的大船十分辛苦的避开一块块狰狞的礁石,没过多久就靠在了码头上,而我用来走私的货船就停在旁边。Leaves behindseveralpeople, IandMarfa have Skyfireto lead others to come ashore, seems liketoseveralshouldbegreetsourpeopleto walk.
留下几个人,我和玛法还有天照带着其他人上了岸,向几个看起来应该是迎接我们的人走去。both sidesapproach, tallthin a fellowleansbodyto wield, madeone„please” the posture, mustleadusto walktoward the islanddeep place.
双方走近,一个高瘦的家伙侧着身体手一挥,做了一个“请”的姿势,就要带着我们向小岛深处走去。Iunderstand that thisis only a smallrole, onlysilentnodstohim, leadingmypersonto follow on the heels. All the wayseesis the malesoldiers, does not see a womanchild.
我明白这只是个小角色,只默然的对他点点头,带着我的人跟在后面。一路上看到的都是男性战士,不见一个女人小孩。
...... Is hereonly their base? Theirbuilds were also very strange, looked atabouthundredpeople, nofat.
难道说……这里只是他们的一个基地?他们的体形也很奇怪,看了近百人,没有一个胖点的。Entered a camp, before a biglog cabin, near the bonfire of combustion, Isaw the leaders of thesepeople, at that timehewas swinging a rack of barbecue.
走进了一个营地,在一个大木屋前,在燃烧的篝火边,我见到了这些人的首领,当时他正摇着一个烤肉的架子。„Please sit down!”Hesaid: „Ihave not thought that newsmuggles the leaderto be like this young.”
“请坐!”他说:“我没想到新来的走私头领这样年轻。”„Right?”Isit down: „Ihave not thoughtsnatchesmythingcanbe the chef of barbecue.”
“是吗?”我坐下:“我也没想到抢我东西的会是个烤肉的厨子。”Whistles by, the guard of hissideflushedtome.
一声啸叫,他身边的一个护卫就向我冲了过来。Has a lookfootsteps that thisguardto/clashes, IsaidtoMarfa: „Makeshimlie down.”
看看这个护卫冲来的脚步,我对玛法说:“让他躺下。”Marfaleapsforward, bodyalreadywithgroundparallel, both handssupport, pastes the treadto sweep away, the guardjumpsto evade, has not actually thought that a Marfafootthenfootserieskicks, eachfootisquickandruthless.玛法向前一跃,身体已经和地面平行,双手撑地,一脚贴着地面横扫过去,那护卫跳起来躲过,却没想到玛法一脚接着一脚连环踢出,每一脚都是又快又狠。Infriend who infourgrow upwithme, counts the Marfastrengthto be smallest, howeverhisbodyis most flexiblefast, thisandhe in childhoodafter a period of timethiefhad very bigrelations, Ispentmanymental effortsto givehimto studybestmartial skillcoordination of oneset of legshort-sword.
在四个和我一起长大的朋友中,就数玛法的力量最小,但是他的身体却最灵活快速,这和他小时候当过一段时间的小偷有很大的关系,我费了不少心力才给他研究出一套腿法加短剑的最佳武技配合。FightsMarfato laugh, the entirebodyrapid rotation, underthatimpulsiveguardin the plateeven/includingseveralfeet, have not fallen downwith enough timewas actually trampledbyMarfaone side, it seems likea short time is not able to get up.
打斗中的玛法大笑一声,整个身体快速旋转起来,那名冲动的护卫下盘连中几脚,还没来得及摔倒在地却又被玛法一脚踹到一边,看来一时半会儿是起不来的。„Splendid! Splendid!” The leader of opposite partypattedbegins saying: „Has not thoughtdry/doessmugglingalsohas such fiercesubordinate.”
“精彩!精彩!”对方的首领拍着手说:“没想到干走私的还有这样厉害的手下。”„Overpraised, overpraises.”Ivisithimindifferently: „Has not thoughtdry/doespiratehas the subordinate of suchidiot, moreoveryoualsoviolatevery muchinexpensively.”
“过奖,过奖。”我漠然的看着他:“没想到干海盗的有这样白痴的手下,而且你还很犯贱。”„Youlisten!” The leaderpointed atme saying: „Iam politetoyou, does not representyouto be rampant!”
“你听好!”首领指着我说:“我对你客气,不代表你可以嚣张!”„Right? Thisyoung masterwas always rampant.”Isaid: „Actuallyyou......”
“是吗?本少爷一向嚣张惯了。”我说:“倒是你……”„Ihow?”
“我怎么样?”Ilaugh: „Isyouasksmeto come, butyoudid not introduceoneselfcalledanything, anyone, wantedmeto comediscussesanything. Alsomakes a subordinatecome outdisgracedconspicuous, aren't youviolatinginexpensivelyare doing?”
我哈哈一笑:“是你叫我来,而你却不介绍自己叫什么,什么人,要我来是谈些什么。还让个手下出来丢人显眼,你不是在犯贱是在干嘛?”„Good! Firstdiscussed the proper business!” The leaderstands: „IcalledSand, the pirate!”
“好!先谈正事!”首领站起来:“我叫山德,海盗!”„Turner, merchant.”
“特纳,商人。”„Inmyhandhasyourgoods, youprepareto tradewithanything.”
“我手上有你们的货,你准备拿什么来换回去。”Hecomes straight to the pointactually! If my disbursing moneyeasilyredeems the goods, laterbyhisunceasingblackmailing.
他倒是开门见山啊!如果我这样轻易的出钱赎货,以后就会被他不断的讹诈。„Thatinventoried......”mecoldlysaid: „Youlikedstaying behind, myeven/includingHuobrought the shipto deliveryoutogether.”
“那点货啊……”我冷冷的说:“你喜欢就留下好了,我连货带船一起送你。”„Don't you...... youreallywantto redeem the cargo?”
“你……你真不想赎回货物?”„How much money did thatinventoryto be worth? The young mastercan repay, Icometohere, istoyouinterested.”Isaid: „It seems like, youdo not seem like the person who Iwantto find!”
“那点货值得了几个钱?少爷赔得起,我到这里来,是对你有兴趣。”我说:“不过看起来,你不像是我想找的人啊!”„Youlistened!” The leadersaid: „Ican the timesnatchyourgoods! In the sea, Iam an overlord!”
“你听好了!”首领说:“我可以次次抢你的货!在海上,我就是霸主!”„Is casualyou, at the worstItrade a lineto take the land route.”Iam smilingas before, does not spare a glancetohisthreat: „When the time comes, you, yourperson, drank the sea waterto fill in the bellyto be good!”
“随便你,大不了我换条线走陆路。”我依旧笑着,对他的威胁不屑一顾:“到时候,你,还有你的人,就喝海水填肚子好了!”„Right?” The leadercomplexionchanges: „Youmakemebe angryvery much, it seems likewemustdooneunavoidably! Howeverbefore then, wefirstcometo finish talking the proper business.”
“是吗?”首领脸色一变:“你让我很生气,看来我们免不了要干上一架!不过在此之前,我们先来把正事谈完。”Ishow neither approval nor disapproval: „Said! Do not thinkandIcircle, do not say that Ihave not toldyou, Iimagine you are fiercer.”
我不置可否:“说吧!不要想着和我兜圈子,不要说我没告诉你,我比你想像中的要厉害。”„Good! Happy.”Hesaid: „Icanassure the security of yourmarinesmuggling, but, Imustdivideone.”
“好!痛快。”他说:“我可以保证你海上走私的安全,但是,我要从中分一份。”„Do youwantto divideone? Why?”Myboth handsone, loudlysaid: „Did youinvest?”
“你要分一份?凭什么?”我双手一摊,大笑着说:“你投资了吗?”„Depends onthis!”Heextends the right hand, the five fingerslaunches, ineachfingershas the webto link: „Iam the water clanleader!”
“就凭这个!”他伸出右手,五指展开,每根手指间都有蹼连着:“我是水族首领!”„water clan?”
“水族?”„Good! Water Godguardian.”Hisproudraising the head: „Hasmyprotection, yoursmugglingabsolute safeties!”
“不错!水神的护卫者。”他骄傲的抬起头:“有我的保护,你们的走私绝对安全!”„Sand......”Ilooked athisoneeyes: „Youshouldjustbecomeshortly after the leader!”
“山德……”我看了他一眼:“你应该是刚刚成为首领不久吧!”„Do youknow?”Seeming likeSandis very surprised.
“你知道?”看起来山德很吃惊。„Yousat the near-pointto be good.”Isaid: „Iam not familiar with speakvery muchloudly.”
“你坐近点好了。”我说:“我很不习惯大声讲话。”Sandwieldeddrew backseveralguards, satsideme.山德挥退了几个护卫,坐到了我身边。„Youare very young, but the negotiationslevelis very bad, Ithink,youshouldbehave concentrated on the martial skill!”
“你很年轻,但是谈判水准很差,我想,你应该一直是把精力放在武技上吧!”Henods, is really the fellow who does not understand the negotiations.
他点点头,果然是个不懂谈判的家伙。Ithenasked: „, Inyourclanshas the elder? Inyourclanwhat happened?”
我接着问:“那么,你们的族里有长老吗?是不是你们族里发生了什么事?”„Has, wehave the bigelder.”
“有,我们有大长老。”„Leadsmeto seethem!”Isaid: „Ithink, ourcooperationcangreatly.”
“带我去见他们吧!”我说:“我想,我们的合作可以大点。”„Bigelderis notyouwantsto seecansee.”Sandis considering: „Iam a head of the clan, youcandiscusswithme.”
“大长老不是你想见就可以见的。”山德在考虑着:“我是族长,你可以和我谈。”„Ihave nothingto discusswithyou.”Myvisionbringsindifferentlyfrankly: „It can be said that Iandpresentyouhave nothingto discuss.”
“我跟你没什么好谈。”我的眼光漠然中带着坦率:“或者可以说,我和现在的你没什么好谈的。”„Youdareto look down uponme!”Sandsaid: „Youare only a smugglingmerchant!”
“你敢看不起我!”山德说:“你只是一个走私商人而已!”Seesthissituation, Ino longerspoke, stoodto turn aroundto walk.
看到这种情形,我不再说话,站起来转身就走。„Halts!”Sandroar: „Believesmeyouto stay behindcompletely?”
“站住!”山德吼:“信不信我可以把你们全部留下?”„Yes!”Mydoes not return: „Butleaves behindmyprice...... you unable to withstand.”
“是啊!”我头也不回:“但是留下我的代价……你承受不了。”„Good! ThatyouandI.”Hesaid: „One-to-one, thiscanminimize the loss.”
“好!那就你和我。”他说:“一对一,这样可以把损失降到最低。”„Ok, youare the water clanperson.”Icoldlyvisitshim: „With the bidding goodbyeperson of weaponwill say that Ibullyyou, webare-handedwere good.”
“可以,你是水族人。”我冷冷的看着他:“用武器的话别人会说我欺负你,我们徒手好了。”Heardmeto saylike this,Sandcould not bearagain, bellowsto throwtome. Heactuallydoes not know that the bare-handedwrestleisImostexcels.
听到我这样说,山德再也忍不住,大吼一声向我扑来。他却不知道徒手格斗是我最擅长的。Hispersonalityimpulses a childlikely, ifSand is really the water clanhead of the clan, only then an explanationis reasonable, thatwas the water clanhad the majoraccident, possibly was not only the head of the clanchanges playershastily, but alsosorobbed the businessmanpeoplefromSandindiscriminantly, the accident of water clanbigtohaving the situation of famine! Thisstrengthenedme the determination that goes to the water clanto have a look.
他性格冲动得像个小孩,如果山德真是水族族长,就只有一个解释合理,那就是水族发生了重大的变故,可能不但是族长仓促换人,而且从山德如此饥不择食的抢走私商人来看,水族的变故已经大到产生饥荒的地步!这更坚定了我去水族看看的决心。
A Sandfisthitstome, the line that although the fistoperatesis a smallarc, is actually whistlingcreates an incident. Alsoonly thenlower backstrengthstrong the water clanpersonlikeSand, canstabilize the figureandin the undercurrentturbulentsea waterfightsusing the fluentsurgingdirection. On the land, the force superiorities of theirbodyare more distinct, the body in movementbringsintermittenttornado, depending onfist that the legs and waiststrengthwieldsquicklylikelightning.山德一拳向我打来,虽然拳头运行的线路是一个小弧线,却是呼呼生风。也只有像山德这样腰背力量强劲的水族人,才能在暗流汹涌的海水中稳定身形并利用水流涌动方向进行战斗。在陆地上,他们身体的力量优势就更为明显,运动中的身体带起一阵阵旋风,藉着腰腿力量挥出的拳快如闪电。Strugglesto fightwiththisperson, the bestmethodis the space that to draw close to the distancemakeshimnot display.
和这种人拚斗,最好的方法就是贴近距离让他没有施展的空间。Thinks the countermeasure, Iaim at the opportunityfastcuts the fistcurtain, Sandbymyactionis madestaresslightly. This pointflawmakesmecatch, Iwhileintendingalsoto kick a legtohisarmdeductsruthlessly. Byirritableposture that his has not adjusted, under can attend tocannot attend to, so long aswere seizedhimto consider as finishedbyme.
想好对策,我瞅准机会快速的切进拳幕,山德被我的行动弄得微微一愣。这一点破绽让我抓到,我在出手向他手臂扣去的同时还狠踢一腿。以他那个没有调整过来的别扭姿势,顾得了下也顾不了上,只要被我捉住他就算完了。Sanddid not respondslowly, promptlysufferedto reboundhardly. After welook at each other moment, fightsagain, the fistcomes the foottoward, „!” The soundpasses toall aroundunceasingly.山德反应不慢,当机立断硬挨了一脚跳开。我们对视片刻后再次交手,拳来脚往中,“啪啪!”的声音不断传到四周。„Youlostledmeto see the elder!”
“你输了就带我去见长老!”„Good! Isaid!”
“好!我说的!”Iam no longer polite, againthreatenscompelstohim. FightSandto understandseveraltimesoneselfdo not get the advantagein the wrestle, thereforelatterjumps a stepright handto caress the chest, recited an incantation.
我不再客气,再次气势汹汹的向他逼过去。几次交手山德明白自己在格斗上并不占优势,于是后跳一步右手抚胸,念出了一段咒语。„Water God that mygenerationconsecrates, pleaseopen the eyes of yourdeep sleep, savesyourpeople......”hisboth handsaboutin the same place, in the handhas been flashing the blueray: „The anger of water bloom!”
“我世代供奉的水神,请睁开你沉睡的双眼,拯救你的子民……”他的双手合在一起,手中已经闪动着蓝色的光芒:“水华之怒!”Is the magic!
是魔法!Istop the footstepsto startto gather the strength, goldenbattle qistartsto appearinmyside.
我停下脚步开始聚集力量,金黄色的斗气开始出现在我的身边。Withrecitation of Sand, a sky bluewater columnraisesfromhishandslowly, the coloris getting more and more dark, as ifhas absorbedin the nighttime skyallblue.
随着山德的吟唱,一股天蓝色的水柱从他手中缓缓升起,颜色越来越深,仿佛已经吸收了夜空中所有的蓝。In the forefront of water column, graduallytransforms a femalephysiqueunexpectedly, shewears the armor, grasps the long sword, even the facial featuresfacial featuresclearly discernible...... Iknow that like thislooksdullverydangerously, but my damncuriosityactuallydrivesmeto keeplooks.
在水柱的最前端,竟然逐渐幻化出一个女性的形体来,她身穿盔甲,手持长剑,连五官面容都清晰可见……我知道这样子呆呆看着十分危险,但我那该死的好奇心却驱使我不停的看下去。Althoughthisfemalephysiqueisconstitutesby the water, Iactuallyexclaimed in surprise that very muchherbeauty, eachslightmovementis lifelike, hervisionI can feel.
虽然这个女性的形体是由水构成,我却很惊叹她的美,她每一个细微的动作都栩栩如生,就连她的目光我都可以感受得到。
The visionfellonme, herfrownraised, is being a swordchopstome, the bluewatersword belthad a piece of splendid light, was this...... the anger of water bloom?
目光落到了我身上,她双眉一扬,对着我就是一剑劈下,蓝色的水剑带起一片华光,这就是……水华之怒吗?Insuchsituation, may not certainlyhesitate. Myboth handsinterlock, agglomeratesto form a goldenroundshieldsideallbattle qicompletely, protectsbefore the body.
这样的情况下,当然不可再犹豫。我双手交错,把身边所有的斗气全部积聚起来形成一个金色的圆盾,护在身体前。„!” A loud sound, just like the genuinemetalswordto cuton the shield, thatinstantaneousstrongimpulsemademeretrocede a stride. The followingpressuremakesmebe hardto support, onmyforeheadhas seeped the beads of sweat......, but, Sandis also no better, he is also verylaborioushaunchesthishigh-levelmagic.
“啪!”的一声巨响,犹如真正的金属剑砍在盾上,那瞬间强大的冲击力让我后退了一大步。接踵而来的压力更让我难以支撑,我的额头上已经沁出了汗珠……不过,山德也好不到哪里去,他也是很辛苦的才撑起这个高级的魔法。"Ah-...... ” Iam shouting wildlyloudly: „Broken!”“啊-啊……”我大声狂叫着起来:“破!”
The goldenbattle qishieldsends out the extremelydazzlingray, increasedonetimein vain, pushesto leave the bluelong sword. Myboth handsthenshakeagain, the battle qishieldexplodesforward, to/clashestorn to pieces the bluewater column!
金色的斗气盾散发出极为刺眼的光芒,徒然增大了一倍,把蓝色的长剑推离。我双手再接着一震,斗气盾向前爆裂,将蓝色水柱冲得支离破碎!Sandis dumbfounded, as if not believe that Icanbrokenresult in his magic. Iwill certainly not be idlingatthis time, rushes, „!”Severalfistsstrokeonhisbody, weaknessSandis unable to resistmyfastattack, Iholdshiscollarto lift up highexcessivelyhim.山德目瞪口呆,仿佛不相信我可以破得了他这个魔法。我当然不会在这个时候闲着,冲上去,“啪啪!”几拳击打在他的身体上,乏力的山德根本无法抵挡我的快速攻击,我一把抓住他的衣领将他高举过头。„Alsocanhit? I can also accompanyyouto playagainseveraltimes!”
“还要打吗?我还可以再陪你玩上几次!”Hesighed, bodyextensionboth handspattedin the head, thiswas the posture of conceding.
他叹了口气,身体伸展双手在头上拍了一下,这是服输的姿势。Sandknows, a warriorhad been lifted up high the top, only ifresorts tobeyondsomedirty tricks is not impossibleto turn around the situation.山德知道,一个武士被人高举过顶,除非耍一些卑鄙手段外已不可能扭转战局。Ilaugh, canadmit defeattohimnaturally is actually very admiring, puts downhim, satinhisside.
我哈哈一笑,对他能大方认输倒是很钦佩,将他放下,在他身边坐了下来。„PresentI...... am notyouropponent.”Hesaid: „ButIcanone day!”
“现在的我……不是你的对手。”他说:“但是总有一天我可以的!”„Thisis the words that a clanhead of the clanspoke! Youcultivate the behaviormartial skill that maycompared withyour.”Iclap onhisshoulder: „Now can wechatting of equality?”
“这才是一族族长说的话啊!你做人可比你的武技强多了。”我拍拍他的肩:“现在我们可以平等的谈谈了吗?”„Can......”Sandsay: „Whatdiscussed?”
“可以……”山德说:“谈什么?”„To be honest, Ithought that youmetare greatly troublesome.”Ithink: „Butonlydepended onyourmaking up timesmuggler unable to solveabsolutely, ifyoutrustedmeto sayto look,Ipossiblyhad the meansto helpyou.”
“老实说,我觉得你们遇到大麻烦了。”我想了想:“但仅靠你抢点走私船绝对解决不了,如果你信任我的话就说说看,我可能有办法帮助你们。”„You?”Sandsmiles bitterly: „Thathasyoursuchbigtonesmugglingmerchant.”
“你?”山德苦笑一下:“那有你这样大口气的走私商人。”„Good, Itoldyou.”Sandcannot stand offme„sincerely” the vision, saidtome.
“好,我告诉你。”山德敌不过我“真诚”的目光,对我说了起来。
The islands that originallystarting from last year, the Sandclansmanlives indo not know that whatreasonis much more arid, and has lacked the rainwater. This yearis more miserable, is almost the droprainnot, thuscreates the grain shortage of entireclan.
原来从去年开始,山德族人所居住的岛屿不知什么原因干旱得厉害,而且一直缺少雨水。今年更惨,几乎是滴雨未下,因而造成全族的粮荒。Butinthiscritical moment, the Sandfather, the seniorhead of the clan of water clanactuallypassed away. Thishas one misfortune after anotherwithout doubt, youngandinexperiencedSandhasto take a seathastily, therefore the sea were manyfor the fillingclansmanbelly the pirate who tries hardto take by force.
可是在这个紧要关头,山德的父亲,水族的老族长却去世了。这无疑是雪上加霜,年轻而无经验的山德只好仓促即位,于是海上便多了一个为填饱族人肚子而努力打劫的海盗。„Indeedisgreatlytroublesome.”Isighed: „boss of thisyearis not goodto work as!”
“的确是大麻烦。”我叹口气:“这年头的老大不好当啊!”„Does not have the means......”Sandto lower the head: „Aroundislandhas the undercurrent, can only seizefewfish. Regardless ofmehowdiligently, in the insufficientclan the personeats...... heard that Wanpusmugglingbosschanges players, but alsowantsto knockyourone, has not actually thought......”
“没办法……”山德低下头去:“岛周围有暗流,只能捕到很少的鱼。无论我怎么努力,也不够族里人吃……听说万普的走私老大换了人,还想敲你一笔,却没想到……”„Do not be discouraged!”Mynumerousrackethisshoulder, encouraginghim saying: „Wantingis the issue, we can always solve!”
“不要泄气!”我重重的拍上他的肩头,鼓励他说:“只要是问题,我们总可以解决的!”„Saideasily, butthatistens of thousandsopens mouth.”Sandsaidlistless: „Each onemusteat the thing.”
“说说容易,可那是几万张嘴。”山德没精打采的说:“个个都得吃东西。”„Like thiswas good, youprepare the steamship.”IsaidtoSand: „Ileave behind a partnerto leadyouto go toWanpufirstto makesomegrain, other...... Ithought that Iwasshipas you likefirstseeyoureldersto be good. Has an old personof noble character and high prestige, someimportantmattersare also goodto decide.”
“这样好了,你准备好大船。”我对山德说:“我留下一个伙伴带你们去万普先弄些粮食,其他的……我看我还是随你的船先去见见你们的长老好了。有个德高望重的老人,一些重要的事也好决定。”„Do youreallygiveus the grain?”Sandsaidwith amazement: „Youexceededmeobviously.”
“你真的给我们粮食?”山德惊讶的说:“你明明都胜过我了。”„Thisistwo matters, nothingis more important than the human life.”Istand: „Deliversmeto go back! Many thingsneedto prepare.”
“这是两回事,没什么比人命还重要。”我站起来:“送我回去吧!很多事都需要准备。”InLucy'sbrothel, ItoldFischettthistimemattercompletely, whenFischettponders, Ihad told that Skyfireprepared the grain.
在露西的妓院里,我把这次的事全部告诉了菲谢特,在菲谢特思考的时候,我已经吩咐天照去准备粮食了。„Looking at it like this, wecontacted a mysteriousrace.”Fischettsaidtome: „Ihave not listenedto havewater clanrace.”
“这样看来,我们又接触到了一个神秘的种族。”菲谢特对我说:“我从来没听过有水族这个种族。”„ThereforeI want to take a look.”Isaid: „Thathead of the clannamedSand, the river systemmagic is very good, ifhepracticesagain for severalyears, Inoticed that hemustrun.”
“所以我才想去看看。”我说:“那个叫山德的族长,水系魔法真的很好,如果他再练上几年,我看到他就得跑。”„Sinceheis the water clanperson, river systemmagicgoodthis is not strange.” The finger of Fischettis knocking the table: „Isaid,perhapswelaterwill meetnaval battleOh......”
“既然他是水族人,水系魔法好这就不奇怪。”菲谢特的手指敲着桌子:“我说,我们以后说不定会遇到海战哦……”„It is not perhaps, is the affirmation!”Isaid: „What's the big deal?”
“不是说不定,是肯定!”我说:“那又怎么样?”„The words of naval battle, ifwehave the water clan......”Fischettto smile: „What kind ofonesituation can thatbe?”
“海战的话,如果我们有水族……”菲谢特笑笑:“那会是怎样的一种的情形?”„Ha! Haha!”Idepended on the pastwith a smile: „Iunderstood, invincible Armada comprised of the water clansoldiers!”
“哈!哈哈!”我笑着靠过去:“我明白了,一支由水族士兵组成的无敌舰队!”„Right!” The hand of Fischettfrom the skymakes an effortto wield: „Therefore your going, mustprepareearly!”
“对啊!”菲谢特的手在空中用力一挥:“所以你这次去,一定要早做准备!”„ThisIknow.”Isaid: „But, how did yousuddenlybecomeintelligent?”
“这个我知道。”我说:“但是,你怎么突然变聪明了?”„Very happy that younoticedthis point.” A Fischettfaceis favorite: „BecauseIbelieve,shouldpunctureyourrampant arrogance! Howotherwiseto call the adult?”
“很高兴你注意到了这一点。”菲谢特一脸得意:“因为我认为,应该打击一下你的嚣张气焰了!要不然怎么叫成人了呢?”„!”Ihave turned the headto pay no attention tohim.
“切!”我转过头不理他。„I said that your how?” A Fischettfacesmilesbadly: „Falls in love withyou?”
“我说,你的那位怎么样了?”菲谢特一脸坏笑:“爱上你没?”„Morningmatter!”
“早晚的事!”„Right? Thatgood luck.”
“是吗?那就祝你好运了。”Ilook atFischettto go out of the room, a hearthas flown the old castle, fliesthatto makemehave a headache about the grievedgirlside...... not to know that sheis doingnow! Ismile, seeto place the black clothes of bedside.
我看着菲谢特走出房间,一颗心已经不由飞到古堡去,飞到那个让我头痛心痛的女孩身边……不知道她现在在干嘛!我笑了笑,看到放在床边的黑衣。Takes up the black clothes, rememberedhidin the mattercannot help butheart in balconythat nightmoves, I...... was suddenly goodto thinkher.
拿起黑衣,想起那天晚上躲在阳台上的事不由得心中一动,我突然……好想她。A moment later, inWanpuarrives on the road in old castle, a whole bodyblacksteedis going rapidly, immediatelyknight is also a black clothes.
片刻之后,在万普到古堡的路上,一匹全身黑色的骏马在疾驶着,马上的骑士也是一身黑衣。In the eveningonalong with the provisions ship, will wastea lot oftimeto explainwith the words that Jaketheymeet, thereforeIchooseoutside the old castledismount, thenclimbs a wall.
晚上就得随运粮船出发,和杰克他们见面的话又会浪费很多时间解释,所以我选择在古堡外下马,然后再爬墙进去。Althoughisownplace, butis also careful, ifwere caughtsmellyto be big.
虽然是自己的地方,但是也要小心,要是被逮到就糗大了。Arrived the old castleouter wall, whereIstartedto seek should from startthisdifficultclimb...... all around the brokenwallto patch, does not have anyto climb the plant that the wallgrows. Jokes aside, Ido not know why Imustdo this, butinhassuchimpulsiveat heart.
到了古堡外墙下,我开始寻找该从什么地方开始这次艰难的攀登……四周残破的墙体早已修补好了,也没有什么攀墙生长的植物。说真的,我不知道我为什么要这样做,可就是在心里有那么一股冲动。„Ifyouwantto go.”InItouch own ears and cheeks, a female voicebehindmeresounds: „Isuggested that youwalk the front door.”
“如果你想进去。”正在我抓耳挠腮的时候,一个女声在我背后响起:“我建议你走大门。”ignorant/veiledI of facehave been turning around, am facing the masterandmypresentWifeDill Merlin ofthissound.
蒙着脸的我转过身,面对着这个声音的主人、我现在的妻子-迪尔·梅林。„Reallyisyou, the fool......”herarmshugsAbe, the eyeis flashing the light: „How did youfindhere?”
“真的是你,笨贼……”她怀里抱着阿布,眼睛闪着光:“你怎么找到这里的?”Very muchmyheartdoes not make every effort to succeedis jumpingcrazily.
我的心很不争气的狂跳着。„Thishasanythingto be difficult.”Just like the previoustime, Ipressed the bottom the voice: „Moreover it seems like that this alsorich......”
“这有什么难的。”和上次一样,我压底了声线:“而且看来这家也有钱……”Besides the sound, Ialsoattempt to pervertonmyshoes and clothes, makingmybodyseem likeusuallywill be higher, strong, did not fear that Dillwill recognizeme.
除了声音,我还在自己的鞋和衣服上做了手脚,使我的身体看起来会比平时高一些、壮一些,不怕迪尔会认出我来。„It is a pity that.”Dillsmiledwas saying: „Iamthismistress, youare doomednot to snatch the thingtoday.”
“遗憾的是。”迪尔微笑着说:“我是这家的女主人,你今天注定抢不到东西了。”„Mistress?”I am very surprised, howeverseems like, manner of Dillwhensayingthiswas earnest.
“女主人?”我是真的很吃惊,但是看起来,迪尔在说这句时神态非常认真。„Good, Iam.”Shesits downonstump, is combingAbe'sgrowing hairwith the hand: „Why don't yousit down? It is not thistimesaw that myyouwere timid!”
“不错,我是。”她在一根树桩上坐下,用手梳理着阿布的长毛:“你为什么不坐下?不是这次见到我你就胆小了吧!”„It is not timid, buta littlecannot think through......”menot to let off this good opportunity of eavesdropping onheraspiration: „How did youget marriedin an instant? Thisdoes not seem like the aristocrat, butis a nouveau riche......”
“不是胆子小,而是有点想不通……”我不想放过这个探听她心声的好机会:“怎么你一转眼就嫁人了?这家好像不是贵族而是个暴发户……”„Please be self-possessed, do not speakmy husband'smalicious remarks!”Shestaredmyoneeyes: „Marriesanyoneas forme, youdo not needto know.”
“请你自重,不要说我丈夫的坏话!”她瞪了我一眼:“至于我嫁给谁,你根本就无需知道。”„Right? Soundsyourrelations is very actually harmonious.”Remembersherat heartdailywith the situation that Iquarrelled: „Heard that inyour familyhas an accident, Icome to seespeciallyyour.”
“是吗?听起来你们的关系倒是很融洽。”心里不由想起她天天和我吵架的情形:“听说你家里出了点事,我可是专程来看你的。”„Why don't youcomeearly for severaldays?”Shesaidspookily: „Why do youappearnow?”
“为什么你不早来几天呢?”她幽幽的说:“为什么你现在又出现?”Saw that Dillspokelike this, Ithink that sheneverleft the dagger of body....... Does shehave the favorable impressionto my status? Mythistimecomes backnot to move unnecessarily?
看到迪尔这样说话,我想到她从不离身的匕首。难道说……她对我这个身份有好感?那我这次回来不是多此一举?„Seemed like......”herthen saying: „Youshouldbe a rich man!”
“看起来……”她接着说:“你应该是一个有钱人吧!”„Yes.”Irepliedunknowingly: „Iam an aristocrat.”
“是。”我不经意的回答:“我是贵族。”„Then said that should myhairlacealsoinyourthere? Gives back tomeit.”
“那么说,我的发带应该还在你那里了?把它还给我。”Iput out the silverhairlacefrom the bosom, throwstoher.
我从怀里拿出银色的发带,向她抛过去。„Thanks.”Shelooked at the hairlace on hand saying: „Alsothank youcomes to seeme.”
“谢谢。”她看着手上的发带说:“也谢谢你来看我。”„Did not need......”me saying: „How did yourcharacter...... a littlechange?”
“不用……”我说:“你的性格……怎么有点变了?”
To display comments and comment, click at the button