Ilower the headon the street, herehas the street light, the whitemagicraydragsmyshadowlong. Mynewriding bootstepsin the flagstone of street, makes„chirpchirp”sound, a joggingsoundis getting more and more near, does not needto turn around, Iknow that isJake.
我低头走在街上,这里有路灯,白色的魔法光芒把我的影子拖得长长的。我的新马靴踩在街道的石板上,发出“叽叽”的声音,身后的一阵跑步声越来越近,不用转身,我知道那是杰克。„boss!”Jakedresses upmyservant: „How did youcome out?”
“老大!”杰克打扮成我的仆人:“你怎么出来了?”„Mymattercompleted.”Isaid: „The presentismyfree time.”
“我的事做完了。”我说:“现在是我的自由时间。”„Completed?”Jakeis quite surprised: „Justdidn't startto hit?”
“做完了?”杰克好吃惊:“不是刚刚开始打吗?”„Do youwantto know?”
“你想知道?”„Yesboss, youtoldmequickly.”
“是啊老大,你快告诉我。”„Makesyouknowwellalso!”Iwalkswhilesaid: „Mustdeal with a person, the most important thing iswhat?”
“让你知道也好!”我边走边说:“要对付一个人,最重要的是什么?”„Is......”
“是……”„Understandshim!”Isaid: „Understandshisweakness.”
“是了解他!”我说:“了解他的弱点。”„Right, thereforeyoucalledMarfato inquirehisinformation, right?”
“对啊,所以你才叫玛法去打听他的情报,是吗?”„Right, then, wecananalyzethispersonwiththeseinformation. OnIvarMerlinthisperson, likinggamblingandwanting to save face at all costsishisweakness . Moreover the above2pointshedoes not repent.”
“对,接下来,我们就可以用这些情报来分析这个人。就伊瓦・梅林这个人来说,喜欢赌博、死要面子就是他的弱点,而且以上二点他是绝不悔改。”„Thereforeusesto play cardsto cope withhim?”
“所以就用打牌来对付他吗?”„Playing cardsis not the onlymeans!”Isaid: „Butto us, nowthismeansare most convenient.”
“打牌不是唯一的办法!”我说:“但是对我们来说,现在这个办法最方便。”„Howthatbossyouknow that hehas hit?”
“那老大你怎么就知道他会一直打下去?”„Gambler is also a person, there is a sentiment, whensobrietyhealsowantsto receive the handnot to bet......”me saying: „Wemustdo, has made the environment that makeshimbetunceasingly! First, Iappearby the status that will not play cards, makinghimteachmeassenior, becausewestartto be togetheris very good, thereforethisis logical.”
“赌徒也是人,也有感情,在清醒时他也很想收手不赌……”我说:“我们要做的,就是一直制造让他不断赌下去的环境!首先,我以一个不会打牌的身份出现,让他以前辈的身份教我,因为我们开始相处的很好,所以这就是顺理成章的。”„Thatfollowing?”
“那接下来呢?”„Is the choice of mahjong gambler, to the person of playing cards, the opponentis very important!”Isaid: „Wewere joined toFischetttohim...... to him, contactsto a newmahjong gambler, getsseveralgameswith the opposite party, studies the technique of opposite partyanddefeats the opposite partyis the matter that enjoysvery much, butFischettwill displayin the firstseveralgamesis well-matchedwithhim.”
“就是牌友的选择,对打牌的人来说,对手很重要!”我说:“我们给他配上了一个菲谢特……对他来说,接触到一个新的牌友,和对方打上几局,研究一下对方的手法并打败对方是一件很享受的事,而菲谢特在前几局会表现得和他旗鼓相当。”„Oh! Isthis.”
“哦!是这样。”„Wedo not winin the firsttwogames, butmakes the oldaristocratwin. OriginallyoldaristocratandIvarMerlinhas the contradiction, IvarMerlinis certainly impossibleto consider as finishedlike this, in additioneveryoneunder the stimulation of liquor, will certainly lose the reasonmore and more.”
“我们在前两局都不赢,而让老贵族赢。本来老贵族和伊瓦・梅林就有矛盾,伊瓦・梅林当然不可能就这样算了,加上大家在酒的刺激下,当然就会越来越失去理智。”„Thatbossyoudo not use!”
“那老大你也不用出来啊!”„Hehe, Imustleave.”
“呵呵,我必须离开。”„Why?”Jakeis inquisitivevery much.
“为什么?”杰克很好问。„ToIvarMerlin, Fischettis a stranger, I am also. The extremelystrangeenvironmentwill makehimproducevigilantly, Ileaveat an appropriate time, hewill not suspect.”
“对伊瓦・梅林来说,菲谢特是一个陌生人,我也是。太过陌生的环境会让他产生警惕,我在合适的时候离开,他就不会怀疑。”„Whythatboss do youwantto givehimmoney?”
“那老大你为什么要给他钱?”„This is further stimulatinghim!”Isaid: „Heleadsmeto play cards, Ilost. Hismanya littlewill be guilty, hewill gohits, moreovermustwin, goodto revengeforme, to him, thatis a moralreason that supportshimto hit. Butthesemoneyare notoneself, hewill losenot to carevery much...... slowly, when loses allmymoneywill be one's turnhe himselfto lose money, becausethere is this inertia, hewill not care about...... heto sober, alllate.”
“这是在进一步刺激他!”我说:“他带我去打牌,我输了。他多少会有一点内疚,他会接下去打,而且要赢,好为我报仇,对他来说,那是支持他打下去的一个道义理由。而那些钱又不是自己的,他输起来不会很在意……慢慢的,输光我的钱轮到他自己输钱时,因为有这个惯性,他也不会在意……等他清醒过来,一切都晚了。”„boss, goodfearful......”
“老大,好可怕……”„Un?”Ihave turned the headto look atJake: „What?”
“嗯?”我转过头看着杰克:“什么?”„No, Isaid that bossis very fierce!”Jakesaid: „ThisdefeatedIvarMerlin!”
“没有,我说老大很厉害!”杰克说:“这样就打败了伊瓦・梅林!”„Ihave not defeatedhim, wegavehim an environment......”Ito clap on the shoulder of Jake: „Ishe himselfdefeats itself......”
“我没有打败他,我们只是给了他一个环境……”我拍拍杰克的肩:“是他自己打败自己……”„Does he himselfdefeat himself?”
“他自己打败自己?”„Yes, mustdefeat a person, the bestwaywasto lethe himselfbegins......”meto smile: „OurthatlovableMissDill Merlin?”
“是,要打败一个人,最好的办法就是让他自己动手……”我笑笑说:“我们那可爱的迪尔·梅林小姐呢?”„Ijustobtained the news!”Jakesaid: „She attended a banquet, is a madamemanages, the scaleis very small.”
“我刚刚得到消息!”杰克说:“她去参加一个宴会,是一位夫人办的,规模很小。”„Right? The banquet......”Ithink: „Wehave a look, to go backto change the clothesfirst.”
“是吗?宴会……”我想了想:“我们去看看,回去换衣服先。”I of black clothes, divedquietly a house of aristocratfrom the garden. Observed a surroundingenvironment, Ifollowedinscribe the relief the outer wallto climb uptwobuildings, broadcastvarioussoundsfromthere.
一身黑衣的我,悄悄从花园潜进了一家贵族的住宅。观察了一下周围的环境,我就顺着刻有浮雕的外墙爬上了二楼,从那里传来各种声音。Iam crawlingvery muchcarefully, becauseon the wallhas the plant, Ido not think that the soundalarmsothers. ThereforeIonly then , in soundgreatlyanxiousclimb upone, really tough.
我很小心的爬着,因为墙上有植物,我不想响声惊动到别人。所以我只有在里面声音大一点的时候才急急的爬上一段,真辛苦。Justcrawledto the smallbalcony in twobuildingsnear, walkedonsomehearinginsidepeople. Icalled a pain, shrinks the bodyin the darkestcorner of balcony, blocks itselfwithseveralbasinflowers and plants.
刚刚爬到二楼的一个小阳台边,就听到里面有人走出来。我叫了一声苦,把身体缩在阳台的一个最暗的角落,用几盆花草挡住自己。„MissDill Merlin, youshouldverybe clearmyintention......” a manurgently saying: „Youare certainly clear, yes?”
“迪尔·梅林小姐,您应该很清楚我的心意……”一个男人急切的说着:“您一定清楚,是吧?”ReallyDill Merlin! Goodluck.
真是迪尔·梅林啊!好运气。„To be honest, I...... am not clear!” The Dill MerlinsoundIrememberclearly, Icriticizedone, continuedto listen tothemto say.
“说实话,我……不清楚!”迪尔·梅林的声音我可是记得清清楚楚,我暗暗骂了一声,继续听他们说下去。„Youdo not wantto know that MissDill Merlin?”Thatmale voicesaid.
“您不想知道吗,迪尔·梅林小姐?”那个男声说。„Mr.Joey, Ihave no interest inknowing!”Dill Merlinsaid: „Butyou want to say that Idid not oppose.”
“乔伊先生,我没兴趣知道!”迪尔·梅林说:“但是你想说,我也不反对。”Un, thismalecallingJoey.
嗯,这男的叫乔伊。„MissDill Merlin, do not suffermeagain!”Mr.Joeysaid: „Youknow,Iamloveyour!”
“迪尔·梅林小姐,您不要再折磨我了!”乔伊先生说:“您知道,我是爱您的!”„Ha! Reallyfunny!”Dill Merlinsaid: „Youusedthese wordsto deceivemanygirls, Imaybe very clear.”
“哈!真好笑!”迪尔·梅林说:“你用这句话骗了多少女孩,我可很清楚。”„Iplaywiththem! Pleasebelieveme, how can theycomparewithyou? Itoyouam the sincerity!”
“我跟她们玩玩而已!请您相信我,她们怎么可以与您相比?我对您是真心的!”„Sincerely? Iknow,youare the sinceritywantto playwithme!” It seems likeMissDill Merlinto cope withsuchplayboyto haveonevery much: „Youdo not needto trampleothergirlsto raiseme.”
“真心?我知道,你是真心想和我玩玩而已!”看起来迪尔·梅林小姐对付这样的花花公子很有一手:“你不用践踏其他女孩来抬高我。”„MissDill, to me, youessential...... askedyouto givemethisopportunityto makemelikemoon of spaceprovetoyourloyalty......”
“迪尔小姐,对我来说,您就像天上的月亮般不可缺少……请您给我这个机会让我证明对您的忠诚……”„Does Mr.Joey, whoallowyouto callmynamedirectly? Idid not thinkourrelationsthisstep!”Dill Merlinsaid: „In additionIdo not think that you have loyallyto the love!”
“乔伊先生,谁允许你直接叫我的名字?我并不认为我们的关系到了这一步!”迪尔·梅林说:“此外我也不认为你对爱情还有忠诚可言!”„Youwait/etc!”Mr.Joeysaidexcitedly: „Iwill find the witnessto defendformeimmediately!”
“您等等!”乔伊先生非常激动的说:“我马上就会找到证人为我辩护!”„Does as you please!”Dill Merlinsaiddesolately: „ButIwill not wait is too long.”
“请便!”迪尔·梅林冷淡的说:“但我不会等太久。”Mr.Joeyentered the room, haha! Cannot think that myluckis so good, firstsomegood playslook.乔伊先生走进了房间,哈哈!想不到我的运气这么好,一来就有好戏看。„Really is the rashyoung people!” An oldsoundpassed on: „Hereairis really good, not, MissDill Merlin?”
“真是卤莽的年轻人!”一个苍老的声音又传了过来:“这里的空气真不错,不是吗,迪尔·梅林小姐?”Un? Alsocomesone, it seems like that the good playhas not ended!
嗯?又来一个,看来好戏还没完呢!„Yes, Mr.Pule, good evening.”
“是啊,普列先生,晚上好。”„IfIhave not misunderstood, hehe.”Mr.Pulesaid: „Just did Mr.Joeywootoyou?”
“如果我没听错的话,呵呵。”普列先生说:“刚刚乔伊先生向你求爱了?”„Mr.Pule, you know,Iamrespectyour!”Dill Merlinsaidat a moderate pace: „Ido not think that thishasanythingto be funny.”
“普列先生,您知道,我是尊重您的!”迪尔·梅林不紧不慢的说:“我不认为这有什么好笑的。”„Right? I apologize!”Mr.Pulesaid: „, Haven't youpromisedhim?”
“是吗?我道歉!”普列先生说:“那么,你没答应他吧?”„Mr.Pule!” The Dill Merlintonelistens tosomevitality/angry: „Irejecthim, butdoes not representmeto be interestedinyourpreviousproposition!”
“普列先生!”迪尔·梅林的语气听来有些生气:“我拒绝他,但是并不代表我对你上次的提议感兴趣!”OhOhOh? Someoutdatedpersonalsopropositions, interestinginteresting!哦哦哦?老掉牙的人还有提议,有趣呀有趣!„Gives upyourpresentlife, whatinhas is not goodwithmetogether?”AgainrejectedMr.Pulesomewhatbecomes angry out of shame: „Looksin the Bright Godsurface! Dill Merlin, whatyouhave a look atyounowiswhatday!”
“放弃你现在的生活,跟我在一起有什么不好吗?”再次被拒绝的普列先生有些恼羞成怒:“看在光明神的面上!迪尔·梅林,你看看你现在过的是什么日子!”„Life style that Ichoose!”Dill Merlinsaidfirmly: „Ilike!”
“我自己选择的生活方式!”迪尔·梅林坚定的说:“我喜欢!”„Likes? From early to lateevery daylooks atyourcreakyingclothing store? Althoughyourpresentyouthis beautiful, but how youcan, whatever the yearspass! Looks that your fathergreatly the money of spending freelyyoulaboriouslymaking?”
“喜欢?每天起早贪黑看着你那家摇摇欲坠的服装店?虽然你现在青春美丽,但是你怎么可以任凭岁月流逝!或者看着你父亲大把挥霍你辛苦赚来的钱?”„My fatherlovesmevery much!”Dill Merlinsaid: „Moreoversaidno matter how, feels betterto beyourlover!”
“我父亲很爱我!”迪尔·梅林说:“而且不管怎么说,也好过做你的情妇!”„Ihope that youthinkagainwell, althoughIam unable to giveyou a goodreputation!”Mr.Puleturned around: „Butsuchopportunityare not many, youshouldthankBright God!”
“我希望你再好好想想,虽然我无法给你一个好名声!”普列先生转身走了:“但是这样的机会并不多,你应该感谢光明神!”Oh! Bright God, youare really great! Sees? Theypick up the little girls to playyoursignboard!哦!光明神,你真伟大!看到吗?他们连泡妞都得打着你的招牌呢!
To display comments and comment, click at the button