EntersDark City, Idiscovered that by the streetkneltcompletelyvariousclanpeople, everyone chest frontwears a wild flower, thiswas the poverty-strickenalien racemournsfamily member'sonly way.
一进黑暗城,我就发现街道两旁跪满了各族民众,每人胸前都佩带着一朵野花,这是穷苦的异族悼念亲人的唯一方式。Whenwepass through, theysilentlylooks atFischett, anddelimitsin the heartspotwith the right handfinger, the meaningis„sympathize”, butFischettcaresses the chestto return saluteonby.
当我们经过的时候,他们就默默的看着菲谢特,并用右手手指在心脏部位划一下,意为“感同身受”,而菲谢特就以手抚胸还礼。In the solemn and respectfulatmosphere, weentered the governor's mansion.
在肃穆的气氛中,我们进入了总督府。In one year, the governor's mansionaddedmanyconstructionsnewly, constructinginspector generalKennanis an introduction of bigskewer, Icannot help butsighed- in the world, likemedid not understand the governor in ownmansionmayreally berare.
在一年的时间里,总督府又新添了许多建筑,建筑监督凯南又是一大串的介绍,我不由得感叹-天底下,像我这样不了解自己府邸的总督可真是少见。Mywivestogreet the kingbeatbrainsvery much, the formerdiscussing official businessbuilding after squarereturnsmeto use, the followingsmalldiscussing official businessbuildingisFischettspecial-purpose. The followinginner courtyardwas also divided into twoagain, whatis bigisFischettuses, whatis smallisIuses.
我的夫人们为迎接国王很费了一番脑筋,广场后的前议事楼还归我用,后面的小议事楼为菲谢特专用。再后面的内院也被一分为二,大的是菲谢特用,小的是我用。
The change of statusmeans that a lot must followchange, shouldsay,suddenlybecomesyour majestyFischettnot to adapt tosuchlifevery much, wedo not adaptsimilarly, especiallyweare hardto acceptfriend'srelationsto be separatedbystatustype of thingfor a whilesuddenly.
身份的改变就意味着很多事情也得跟着变,应该说,突然成为陛下的菲谢特很不适应这样的生活,我们同样也不适应,特别是我们一时难以接受朋友的关系突然被身份这种东西隔开。Jake that the long timedoes not meetjustprocessed the official businessto come backfrom the military compound, seesFischett, rushes to come a hug, butwas used the meaningful glanceto preventbyme. Jakehas topurse the lipsto kneel downto be good the formality of official, a dullness of face.
久不见面的杰克刚从军营处理完公务回来,一看到菲谢特,就冲上去想来个拥抱,但被我用眼色阻止。杰克不得不噘着嘴跪下行着臣子的礼节,一脸的索然。„What's wrong? MyJusticeJake?”OurcharacterstoFischett that know from A to Z, displayed the extremelystrongaffinityatthis time: „Youseem like not happy.”
“怎么了?我的杰克大法官?”对我们的性格了如指掌的菲谢特,在这时表现出极强的亲和力:“你看起来不高兴了。”„Fuchez...... your majesty.”Jakestand: „bossstaresmewith the eye.”
“菲谢……陛下。”杰克站了起来:“老大用眼睛瞪我。”„Un, thiskingand otherreprovedhim.”Fischettpulls upJake: „How does yourmatterdo?”
“嗯,本王等一下就训斥他。”菲谢特拉起杰克:“你的事做得怎么样?”„Your majesty, variousregimentdisciplineare reply good, too the breach of discipline the matterto happen.”
“回禀陛下,各军团纪律良好,没有太多违反军纪的事情发生。”„Does well.”Fischettis praisingJakein a soft voice: „Butyoucannotbe lax, mustmaintainthisgoodaspect.”
“做得不错。”菲谢特轻声夸奖着杰克:“但是你不能松懈,要把这个良好的局面维持下去。”„Iknow!”
“我知道!”„Knowswell, thiskingalsowaitsto look at your thisgrand justicepowerfulappearance of!”Fischettturns the headto visitme: „Ourthatthreebeautifulmunicipalsupervisions? Howto see the person's shadow?”
“知道就好,本王还等着看你这大法官威风凛凛的样子呢!”菲谢特转头看着我:“我们那三位美丽的市政监督呢?怎么不见人影?”Hisfinishing speaking, threemadamescomein the front door.
他的话音刚落,三位夫人就在大门边现身出来。„Has seenyour majesty.”
“见过陛下。”„Threebeautifulwives, yougoodare too overly courteoustoday.”Fischettsmiledwas saying: „AlthoughpastFischetthas becomeyour majesty, but the presentis very special period, wesimplified the formality.”
“三位美丽的夫人,你们今天已经行过太多礼了。”菲谢特微笑着说:“虽然往日的菲谢特已经成了陛下,但现在是非常时期,我们把礼节简化一下好了。”„Yes, your majesty.”Felinesaidin a soft voice: „Wecometoyour majesty and governorreturnin this year the internal affairs of province.”
“是的,陛下。”菲琳轻声说:“我们是来向陛下和总督回报这一年来行省的内政的。”„Everyonesits down, welisten to the returns of threemunicipalinspector generals.”Fischettmakeseveryonetake a seat: „Beforeseeingotherofficials, thiskingalsoknows the special details in darkprovinceeagerly.”
“大家坐下,我们来听听三位市政监督的回报。”菲谢特让大家落座:“在见其他官员之前,本王也急于了解黑暗行省的具体情况。”„Your majesty, Iwantsto lettwoarmyregimental commanders and chiefs of the general staff attended a meeting as a non-voting delegate.”Isaid: „Thismakes the latermilitary program to be goodtothem.”
“陛下,我想让两位军团长和总参谋长列席。”我说:“这对他们制定以后的军事计划会有好处。”„Good.”
“好的。”
After the peoplearrive in full, FischetthintsFelineto start.
众人到齐之后,菲谢特示意菲琳开始。„When to the goddemonwarmakes war, the darkprovincealtogether has the total population7 million, the alien racepeopleaccounted foroneless than half.”Felineboth handsoverlapare placingon the knee, saidslowly: „Inthis yeartime, weeffectivelysolves the provinceto get the basic necessities of life of people, although the grainearningsare not many, butbesidesself-sufficiency, but may also provide for a 100,000people of army.”
“至神魔大战开战时,黑暗行省共有总人口七百万,在这其中,异族民众占了一小半。”菲琳双手交叠着放在膝上,缓缓说道:“在这一年的时间里,我们着重解决行省领民的衣食住行,粮食的盈余虽然不多,可除了自给自足外,还可供养一支十万人的军队。”„Really waslaboriousyou.”Fischettis nodding saying: „Darkprovincefromestablishing the presentalsoonly thenthreeyears, calculates that alsoharvestssixseasons, butcanfill7 millionpeople of bellies, yourFelinemeritis the first.”
“真是辛苦你了。”菲谢特点着头说:“黑暗行省自建立到现在也只有三年的时间,算算也不过是收获六季,而能填饱七百万人的肚子,你菲琳功居首位。”„Thankedyour majesty, butgovernorthistime a brow that came back......”Felinewrinkled: „Governoraltogetherbrings back to160ten thousandtribepeople, ourgrainwere also insufficient. In addition must assign the house and cultivated land, the health educationforthisgroup of peoplewait/etc, wehave not obtained the newsbeforehand, arranges is very difficult.”
“谢陛下,但是总督这次回来……”菲琳的眉头皱了起来:“总督共带回一百六十多万部族民众,我们的粮食又不够了。此外还要为这批人分配住宅与耕地、卫生教育等等,我们事先没有得到消息,安排起来会很困难。”Iknow nothingto the internal affairs, share that naturallyhas not opened the mouth, but was not at heart happy.
我对内政一窍不通,当然没有开口的份,不过心里可是不大高兴。„About30sixtribe, thiskinghas thoughton the road. Fromsomeperspective, theysavedGovernorCohenindirectly, savedthiskingindirectly, thereforetheyare active.”Very muchFischettforgavebreaks throughforme: „Naturally, thiskingknows that theycome in large numbers, the darkprovincewill have enough to dowhen the admission, buttheyare industriousandbrave, will makemany contributions to the darkprovincesurelyin the future.”
“关于三十六部族,本王在路上就有想过。从某个角度来看,他们间接的挽救了科恩总督,也间接的挽救了本王,所以他们是有功的。”菲谢特很体谅的为我解了围:“当然,本王知道他们人数众多,黑暗行省在接纳时会很吃力,但他们勤劳且勇敢,必定会在今后的日子里为黑暗行省做出更多的贡献。”„Askedyour majestyto be able rest assured that sinceFelinewere the municipalsupervision, will tryto arrange30sixtribesurely.”Felinehorizontalmyeyes: „Alsomustaskyour majestyto take responsibility, makingGovernorCohenin the futurewhenmaking the commitment, considersourbearing capacityslightly.”
“请陛下放心,菲琳既然身为市政监督,必定会尽全力安排好三十六部族。”菲琳横了我一眼:“只是还要请陛下做主,让科恩总督日后在做承诺时,也稍微考虑一下我们的承受能力。”„Feline! Thisisyourcouple'sprivate affairs, thiskingnotmany.”Fischettlaughs: „Whom did belowarrive at?”
“菲琳啊!这可是你们夫妇的私事,本王不好多管。”菲谢特哈哈一笑:“下面到谁了?”„Is one's turnWinslet!”Kellysaidloudly: „FinallyisI.”
“轮到温丝丽!”凯丽大声说:“最后才是我。”„Good, madeWinsletfirstsay.”Fischettlooks atKelly: „Ishonoredgovernormadame, hasn't your violent temperchanged?”
“好,就让温丝丽先说。”菲谢特看着凯丽:“都已经是尊贵的总督夫人了,你这火暴脾气还没改过来啊?”„Thisyoung ladydoes not change!”Kellysaidpanting in indignation: „Right, your majesty, weand others must extort evidence, do youwantto participate?”
“本小姐才不改!”凯丽气呼呼的说:“对了,陛下,我们等会还要逼供,你要不要参加?”"Ah...... fiercefierce. ” Fischetthas a look atmemaliciously: „IswhoannoyedourMadameKellyto be angry?”“啊……厉害厉害。”菲谢特不怀好意的看看我:“是谁惹我们的凯丽夫人生气了?”„Snort...... hmph hmph.”Kellypulled the sleeves: „Thisperson! Henaturallyknows in heart.”
“哼……哼哼。”凯丽挽了挽衣袖:“这个人嘛!他自然心里有数。”„This? ThiskingPangguanwas good.”Fischettseriousnod: „Winslet, yousaid!”
“这样啊?本王旁观好了。”菲谢特一本正经的点点头:“温丝丽,你说吧!”„Yes, your majesty.”Winsletsmiledwas looking atmyoneeyes: „Everyoneknows,establishment of ourprovinceschoolsometime, has been divided into the third-levelby the present, respectivelyis the primaryschool, the middle college and school.”
“是的,陛下。”温丝丽微笑着看了我一眼:“大家知道,我们行省学校的建立已经有一段时间了,到现在已经分为三级,分别是初级学校、中级学校和学院。”„The educational subject in primaryschoolisvariousclanchildren, the school of thisrankis largest. In the provincepresent more than 400towns, eachtownhasone, at the quantitydecisionteachernumber of peoplechild, is200childrenprovides a teacherprobably. Theseteachers are not only responsible forteachingvariousprimaryknowledge and general knowledge, but must to the middle collegerecommendationcharacter and scholarshipgoodstudent. The childrenmustlearn/study for twoyearsin the primaryschool, after thatcanriseinto the middle collegeaccording to the special skill, oldpointor the aptitudeare not high, will be distributed the businessby the management agencies of varioustowns.”
“初级学校的教育对象是各族小孩,这等级的学校数量最多。行省现在的四百多个镇子里,每个镇子都有一所,以民众小孩的数量决定教师数量,大概是二百名小孩配备一名教师。这些教师不但负责教授各种初级知识与常识,还要向中级学校推荐品学良好的学生。小孩子要在初级学校学习两年,此后才能按照特长升入中级学校,年纪大点的或者资质不高的,会被各镇的管理机构分派事务。”„What will theylearn/studyin the middle college?”Fischettasked: „Inschoolhow?”
“那他们在中级学校里会学习些什么?”菲谢特问:“学院里又怎样?”„Intermediateschool professorvariousis the magic, but alsoteaches the primarygovernment affairs and villages and small townsfirst-levelbasic management, after the educatedobjectgraduates, canbe competent the staff member of general managementorganization.”Winsletexplained in details sayingforus: „Schoolis more complex, according togovernor'sorder, we are divided intoseveralbigdepartments the school, varioustrainedprofessionals, have the literature, internal affairs, building, agriculture, water conservationrespectively, for this reasonDean Lorenzostatementmore than onceprotested,saidweestablishtoocomplex the school.”
“中级的学校教授各系魔法,还教授初级政务与村镇一级的基本管理,被教育的对象毕业后将能胜任一般管理机构的职员。”温丝丽为我们详细解释说:“学院就复杂一些,根据总督的命令,我们把学院分为几大系,分别培养各种专业人才,有文学、内政、建筑、农耕、水利等,为此罗伦佐院长不止一次的提出抗议,说我们把学院编制得太复杂。”„The Dean Lorenzoindividualityisso, weshouldgivehim the timeto adapt.”Fischettthinks little: „Has the graduate?”
“罗伦佐院长的个性就是如此,我们应该给他时间来适应。”菲谢特不以为意:“已经有学员毕业了吗?”„Has, ourprimaryschoolandmiddle collegeoneyeargraduatestwoissues, the phase of graduation, theyhave been enrichedto the town/subduesfirst-leveladministrative machineryincompletely, there is a partalsoto be the village headlevelofficialdirectly.” The Winsletnodsaid: „As for the school, because of the reason of period of schooling, mustwait tillwill have the firstissue of graduating cadetlater this year, theirstudies the specialtyis the agriculture and water conservation.”
“有的,我们的初级学校和中级学校一年毕业两期,至今已经有一期毕业,他们全部被充实到镇一级的行政机构中,有部分还直接担任村长级官员。”温丝丽点头说:“至于学院,因为学习年限的原因,要等到今年晚些时候才会有第一期的毕业学员,他们的所学专长是农耕和水利。”„Good! Hadthisgroup of peopleeasily, the eating mealissuewas solvedbyus.”Fischettsatisfiednod: „Did GovernorCohen, yousay?”
“好啊!有了这一批人,吃饭问题会更容易的被我们解决。”菲谢特满意的点点头:“科恩总督,你说是吗?”„Yes, butI was a little also worried.”Isaid: „Thesefellows, althoughgraduates, buttheyhave no practiceexperiencein fact, the road that weneedto take is very long.”
“是的,不过我还有点担心。”我说:“这些家伙虽然毕了业,但事实上他们没有什么实务经验,我们需要走的路还很长。”„Having the issue can always solve- before these wordsare notyou, oftensaid?”Fischettunhurriedlychallengedmyarmy: „What's wrong? WhenourCohen the generalworked asfor a long time, won't be the governor?”
“有问题总能解决-这句话不是你以前常常说的吗?”菲谢特不慌不忙的将了我一军:“怎么?我们的科恩当将军当久了,就不会当总督了?”Ihaveto standto guarantee: „Your majestypleasefeels relieved,Iwill solvetheseproblems!”
我只好站起来保证:“陛下请放心,我会解决这些问题!”„Has your words, thiskingfelt relieved.”FischettsaidtoKelly: „Kelly, the presentarrived atyou.”
“有你这句话,本王就放心了。”菲谢特对凯丽说:“凯丽,现在到你了。”„Finallytome!” The Kellystand, the heroic spiritthrivedwalkedtwosteps, Ithennoticedonherwaistam the waistbandcanhangwith of sword.
“总算到我了!”凯丽站了起来,英气勃发的走了两步,我这才注意到她腰上系着的腰带是可以挂配剑的那种。„Your majesty, myresponsibility is responsible forsupervising the health and garrison of province.”Kellybe pleasedsaid: „Now, the entireprovincealtogether has the medicine more than 300, canadmit the sicknessabout50,000peoplesimultaneously. Moreover, standing-bymedicamentworkshop12andmedicinal herbplanterfieldthreeandwitch doctorschooltwo, thesemaybeIformsingle-handedly.”
“陛下,我的职责是负责监督行省的卫生与警备。”凯丽不无得意的说:“现在,整个行省共有医所三百多所,可以同时收治病患近五万人。另外,还有常备药剂作坊十二间、药材种植场三处、巫医学校两所,这些可都是我一手组建的。”„Extraordinary, howgarrisons the aspect?”Iinsertedone.
“了不起,警备方面又如何?”我插了一句。„Ineachcity, weestablished the police servicebureau, now the public security in provinceisverycomplete.”Kellystaredmyoneeyesruthlessly, continued: „With the help of grandfather, wealsostarted the warreserve force, if a future war happened, the capableman in villages and small townsby the quickorganization, will participate to guard the fight.”
“在每一个城市,我们都建立了警务署,现在行省的治安是很完备的。”凯丽狠瞪了我一眼,继续说:“在爷爷的帮助下,我们还初步建立了战争后备力量,一旦有战事,村镇里的精壮男子都会被很快的组织起来,参加守卫战斗。”„Reallyhas very bigchange.”Fischettsaidsigh with emotion: „More than oneyeardo not see, yourthreegraduallyimproved the internal affairs of darkprovince, althoughthis is also the result that the high and lowofficialtries hardtogether, buttheseare also embodyingyourcompletepainstaking care.”
“真是有很大的改变。”菲谢特感慨的说:“才一年多不见,你们三位就逐步完善了黑暗行省的内政,虽然这也是上下官员共同努力的结果,但这其中也凝聚着你们全部的心血。”„Thanksyour majestyto praise, thisisourresponsibility.”Threemunicipalsupervisionsreturn a courtesy.
“谢谢陛下夸赞,这是我们的职责。”三位市政监督回礼。„Does GovernorCohen, howyousee?”Fischettturns the headto askme: „In the middle ofthishas the issue?”
“科恩总督,你怎么看?”菲谢特又转头问我:“这当中有问题吗?”„Your majesty, thesemeasuresoriginallyin view ofpeace period, butcurrently the situationhas the change.”Iam thinking deeply aboutmyexcusewith hardship, wantsnot to stimulatemythreemadamesas far as possible: „Inthese days, the fatherSirshouldarrive. Ithink,we need to callvariousprovinceauthorized officer, the military officer and alien raceleader, 30sixCaptaintribeholds a conference.”
“陛下,这些措施本是针对和平时期的,但现在情况有了变化。”我苦苦思索着自己的说词,想要尽量不刺激我的三个夫人:“在这几天,父亲大人就应该到了。我想,我们有必要召集行省各主管官员、军队将领、异族首领,还有三十六部族首领举行一次会议。”„Adjustmentinternal affairsandstrategic direction?”Fischettthinks: „I agreed that butyouhad confidence that prepared in these?”
“调整内政与战略方向吗?”菲谢特想了想:“我同意,但你有把握在这几日就准备好?”„Iwill first bumpunderoneinthese dayswiththem.”Ismile: „Saidagain,doesn't haveyour majestyhere?”
“我会在这几天与他们先碰一下头。”我笑笑:“再说,不是还有陛下在这里吗?”„Said,thiskinghas promisedyou.”Fischettsmiles: „Good! Thiskingalsohelpsyou.”
“说起来,本王是答应过你的。”菲谢特爽朗一笑:“好!本王也帮你。”„Many thanksyour majesty......”
“多谢陛下……”„Thatdecidedlike this.”Fischettwithbystanderstood: „Comes the person! Closes the door.”
“那就这样决定了。”菲谢特跟个没事人似的站了起来:“来人啊!关上门。”Looked atmypuzzledappearance, Fischettsmilestome: „The presentis the personaltime, extorted evidenceappropriately......”
看我一脸不解的模样,菲谢特对我笑笑说:“现在是私人时间,最合适逼供了……”
The so-calledpersonaltime, before isme, torepairFischett, butwantsto come out. Inthisspecialtime, does not have the limit of statusagain, has the injusticecanask for redresscanrevenge- decidesallin the democratic mode and having a grudge.
所谓的私人时间,是我以前为修理菲谢特而想出来的。在这个特殊的时间里,再没有身份的限制,有冤的可以伸冤、有仇的可以报仇-以民主方式决定一切。„Your majesty...... youare notearnest?”Ihave a look atall around, everyoneoneeagerappearance, the real mancannot support the personto be many, Ispoke the gentle wordsimmediately: „Ihave not offendedyour majestyyou!”
“陛下……你不会是认真的吧?”我看看四周,所有人都一副跃跃欲试的样子,好汉架不住人多,我马上就说了软话:“我可没得罪过陛下你啊!”„Ido not participate, thiskinglooks onwell.”Fischettclaps: „Everyonecanstart.”
“我不参加,本王旁观就好。”菲谢特拍拍手:“大家可以开始了。”Whatalsowithoutmythreemadameshasto respond, Herte that a few wordshad not saida moment agohas stood up, pinchesto beginto aim atmeto compelto come...... Ito take the consequences for own actions, calledto dohim?
还没等我三位夫人有什么反应,刚才一句话都没说的海尔特已经站起,捏着手指向我逼了过来……我真是自作自受,把他叫过来干嘛?„Herte! The name of mybygovernorordersyou, stops!”Ifirsttold myselfto don't be upset, thenthreatenedhimloudly: „OtherwiseIwill punishyouvery muchseverely!”
“海尔特!我以总督的名义命令你,停下来!”我先告诉自己不要慌,然后大声恐吓他:“不然我会很严厉的处罚你!”„boss, youforgotprobablynowis the personaltime, heremayhave no governor.”Hertesmiles, looks atMoya saying: „Is, Moya?”
“老大,你好像忘记现在是私人时间,这里可没有什么总督。”海尔特嘿嘿一笑,看着莫亚说:“是不是啊,莫亚?”Moyasmiles: „Ilisten toeveryone.”莫亚憨厚一笑:“我听大家的。”
This this...... is thismyMoyaarmyregimental commanders?
这这这……这还是我的莫亚军团长吗?„Yes, Moya, weagreed that extorts evidencetoCohen.”Kellysaid: „Don't youhave the opinion? Jake.”
“是啊,莫亚,我们都同意向科恩逼供。”凯丽说:“你没有意见吧?还有杰克。”„Sinceeveryoneagreed,Ialsoagreed.”Moyais nodding saying: „Sorry, boss.”
“既然大家都同意,那我也同意。”莫亚点着头说:“对不起了,老大。”„Jake, you?”Iwill draw backin the futureslightlyonestep: „Won't youagree?”
“杰克,你呢?”我往后稍微退了一步:“你不会也同意吧?”„boss, don't youmakemeusuallylisten toothers'suggestions?”Jakehehesmiles: „Iam illuminatingyourwordsto donow......”
“老大,你不是让我平时多听取别人的意见吗?”杰克呵呵一笑:“我现在正在照你的话做啊……”Idid not wait forhim saying that fierceturning aroundflushed awaytowardbehindwindow, nowwas seized to be seriousbythem.
我不等他说完,猛的转过身就往身后的窗户冲去,现在被他们逮住可不得了。Whatis discouraging, sitting that the personis calm and composed even in press of workearlyunderwindow- isFeline, herjogging the feather fan, is with smile on the faceto visitme, Imuststop, thinks that the goodescapingimportant mattermalingered certainly.
令人气馁的是,早有一个人好整以暇的坐在窗户下-是菲琳,她轻摇着羽扇,面带微笑看着我,我只得停下来,想好的逃跑大计当然泡汤了。„Feline, don't youneedto do this?”Ismiled bitterlywas saying.
“菲琳,你也不用这样做吧?”我苦笑着说。„Yeah, ourhusbandSirs, how do youescapeorlikewithjumpingwindowmove?”Felinereceives the feather fan, withfangracefulknockingwindow lattice: „Listensto look, Iam the good intention! ThesewindowsmaybemetalOh!”
“哎,我们的夫君大人,怎么你逃跑还是喜欢用跳窗户这一招啊?”菲琳收起羽扇,用扇柄优雅的敲敲窗格:“听听看,我可是好心呢!这些窗户可都是金属的哦!”HerteandMoyaaccording to the old rule that the pastextorts evidence, grabsmyhand, pressesmeon a tea table.海尔特和莫亚照以往逼供的老规矩,已经抓住了我的手,把我摁在一张茶几上。„Everyonehas the words saying that has the wordsto say.”I can only „happy”surrender: „Iconfessed,myanythingincurs, does not needeveryoneto compel......”
“大家有话好说,有话好说。”我只能“痛快”的投降:“我招供,我什么都招,不用大家逼……”„Do not listenhis.”Fischettis drinking the goodred wine, whilesaidslowly: „Words that saidfromCohenmouth, ondeceived the centenarian, belowdeceives the hundred daysbaby...... not to compel, wherehad the truth? Compels!”
“你们不要听他的。”菲谢特一边喝着上好的红酒,一边慢悠悠的说:“从科恩嘴里说出来的话,上骗百岁老人,下骗百日婴儿……不逼,哪有实话?逼!”„Actually, wehave prepared.”Kellyhas taken a smallboxfromside, shookshakinginmyhead: „HusbandSir, inthiswas you were usedto frightenourthatcaterpillarsin childhood, wemaygrasp, but alsospentmanythoughtsto raisestoutly and strongthem!”
“其实啊,我们早就准备好了。”凯丽从旁边拿过一个小盒子,在我头上晃了晃:“夫君大人,这里面都是你小时候用来吓我们的那种毛毛虫,我们可抓了很多,还花了很多心思才把它们养得肥肥壮壮的呢!”Lookedlook that her teased, Irememberedwithherfirstmeeting.
看她那戏谑的眼神,我不由想起和她的第一次见面。„Does not use, Kelly. Youaremywife, youaskedanything, Ianswered certainlyanything.”Ismiled bitterlywas saying: „Mythistimetold the truthabsolutely!”
“不用了吧,凯丽。你是我的夫人,你问什么,我当然就答什么。”我苦笑着说:“我这次绝对说真话!”
The box in Kellyself-satisfiedputting downhand, the eyelooks atFeline.凯丽得意的放下手里的盒子,眼睛看着菲琳。Felinewalkedgradually, sitstonear the tea tablechairon, pulls out a blackscroll: „Knows that whatthisis, myhusband?”菲琳缓步走了过来,坐到茶几边的椅子上,掏出一个黑色卷轴:“知道这是什么吗,我的夫君?”Myvacantshaking the head.
我茫然的摇摇头。„Ireadoneto listentoyou, tohonoredFelineMadameRhonaandKellyMadameRhonaandMadameWinslet: NorioGod Blessed Knightandfirst-gradeCountCohenKheda, had died at one's postin the recentfight. Hissacrificewasgreatandheroical, hiswillandwas worth studyingloyally. The allied armiesmilitary headquartershave reported the Bright Godpalace, awarded posthumouslyGeneralNorio of Bright Godpalaceguard the title, looks atthreemadamesto restrain grief...... the godto be the allied armiesmilitary headquarters.”Felineturns on the scrollto read, finallydoes not forgetto askmyone: „HusbandSir, whatidea do youhave?”
“那我念一遍给你听,致尊贵的菲琳・罗娜夫人、凯丽・罗娜夫人及温丝丽夫人:令夫神佑骑士、一等伯爵科恩・凯达,已于近日的战斗中以身殉职。他的牺牲是伟大而壮烈的,他的意志与忠贞值得我们学习。联军军部已经报请光明神殿,追授了令夫光明神殿护卫将军的称号,望三位夫人节哀……神属联军军部。”菲琳打开卷轴念着,最后不忘问我一句:“夫君大人,你有什么想法?”„Wasn't thisonedied in battle the notice?”Iflattersaid: „ButInowfortunatelygoodtreatinghere! Thisis more important than anything, not......”
“这不就是一封阵亡通知书吗?”我讨好的笑着说:“可我现在还好好的待在这里啊!这比什么都重要,不是吗……”„Youknow that whatisimportant? In my opinion, youonlycare aboutyourfeeling, whenhas paid attention toourfeeling?”Felineputs down the scroll in hand, saidevery single word or phrase: „Do youknow? Whenthisnoticearrives, ouriswhatfeltat heart? Weachievedyouto hopeall that weachieved, evendidwere more. Althoughweare the municipalsupervisions, but if not your wife, wewill not do this......, butisthisnotice, itmakesourefforts, laborious, worryis vanishing into thin airinstantaneously, becomesdoes not have the significance!”
“你知道什么是重要吗?在我看来,你只在意自己的感受,什么时候注意过我们的感受了?”菲琳放下手中的卷轴,一字一句的说:“你知不知道?当这份通知书到达的时候,我们的心里是什么感觉?我们做到了你希望我们做到的一切,甚至做了更多。虽然我们是市政监督,但如果不是你的妻子,我们是不会这样做的……但就是这份通知书,它让我们的努力、辛苦、牵挂在瞬间化为乌有,变得毫无意义!”„Jokes aside, Ido not hope that the matterdevelopsthis.”Isaid: „Butthensituationwas very dangerous, Idid not have the meansto informyourmeto be all right, butI ensure next timewill be careful......”
“说真的,我也不希望事情发展成这样。”我解释说:“但当时的情况很危险,我也没办法通知你们我没事,但我保证下次会小心……”Listened tomyexplanation, the face of Felinewas colder.
听了我的解释,菲琳的脸却更冷了。„Dear, wewere betrayed.”Isaid: „Thisis an accident/surprise......”
“亲爱的,我们是被人出卖的。”我说:“这是个意外……”„Youdo not know where youare wrong...... the samescrollalsoto deliver to the fatherandmotherSirthere, twoElder Brotherthere, youtryto thinkto look how manypeoplewill havenews of sacrifice ’ to be sadforyou ‚?”Felinewas angry, throws the ground the scroll: „A youalsodoesn't have any matterappearance, do youknow,younoware notthree -year-old child, youhave the family, youmustbe responsible for yourfamily! Ifyoureallydied, wewhat to do?”
“你根本不知道你错在哪里……同样的卷轴也会送到父亲和母亲大人那里,还有两位哥哥那里,你试着想想看,会有多少人为了你‘牺牲的消息’而伤心?”菲琳生气了,啪的一声把卷轴扔到地上:“你还一副没什么事的模样,你知不知道,你现在不是三岁的孩子,你有家庭,你要为你的家庭负责!如果你真的死了,我们怎么办?”„I......”Ithenunderstand why Felinecanget angry, butactuallycould not findwhatexcuseto defendforoneself.
“我……”我这才明白菲琳为什么会发火,但却找不到什么说词为自己辩护。„Kelly, allfeedstohimthesethings!”Felinestands up: „Healsohas no consciencein any case.”
“凯丽,把这些东西全给他喂下去!”菲琳站起身来:“反正他也没什么良心。”Ihave not expressed the opinionwith enough time, thisarbitraryjudgehas turned aroundto say goodbyetoyour majesty, had/left the roomdirectly.
我还没来得及发表意见,这位武断的审判官已转身向陛下告辞,迳直出了房间。„Fool! You is a fool!”Kellyis knockingmyheadwith the box: „Do youknow, after the elder sisterreceivesthatscroll, what kind ofsuffering the innermost feelingsreceived, your fooldoes not knowteasesherto be happy!”
“笨蛋!你是个笨蛋!”凯丽用盒子敲着我的头:“你知不知道,姐姐收到那个卷轴后,内心受到了怎样的煎熬,偏偏你这个笨蛋又不知道逗她开心!”„Ok, let looseCohen!”Winsletwalked saying: „Cohen, your timereallymade the mistake. The newscomes, makingeveryonebe worried that youdid not say, entireprovinceturbulently. YoucannotblameFeline, shesuppressed the tearsto comfortotherofficialsat that time, musthaunch the entireprovince, thisis a laboriousmatter......”
“好了,放开科恩吧!”温丝丽走过来说:“科恩,你这次真的做错了。消息一传来,让大家担心你不说,整个行省内部都动荡不已。你也不能怪菲琳,她那时是强忍着泪水在安抚其他官员,要撑起整个行省,这是多辛苦的一件事……”Myspeechlessnod, is not at heart tranquil, Ihandle affairsalwaysthinkdo, it can be said thatis lawless, has not really considered the feeling of family member.
我无言的点着头,心里也不平静,我行事一向想到就做,可以说是无法无天,真的一点都没有考虑到身边亲人的感受。„Saidquickly,whatpersonyoudid offend outside?”Kellywickedasking: „Why do otherswantto betrayyou?”
“快说,你在外面到底得罪了什么人?”凯丽恶狠狠的问:“为什么人家要出卖你?”Igripped the hand of Kelly, saidslowly: „Has not offended anyone, butlit a fire.”
我握住了凯丽的手,缓缓说:“没得罪什么人,只是点燃了一场火。”„Drops!”Kellymadetwo, has not worked loose, hasto blushto ask: „Whatfireis?”
“放手!”凯丽挣了两下,没有挣脱,只好红着脸问:“是什么火?”„Fire.”Isaid, a charactercharactersaid: „Will burnto the fire of many!”
“一场大火。”我说,一字字的说:“会烧到很多人的大火!”Everyonegawks.
大家一楞。„Ijustwantto live, wantsto makemysoldierlive. But my pureideaactuallydestroyed the fond dreams of certainpeople.”Isaidin a low voice: „Theyconstructoneselfgreedabove the innumerablelives, after the fond dreamis shattered, starts the slaughterto cover up the truth...... this fire of slaughtering, oncelights, is not easyto extinguish, thisfirefeverwill be more prosperous, will happen one day, theywill be annexed and destroyedbythisflame.”
“我只不过是想活下来而已,想让我的士兵活下来而已。但我这个单纯的想法却破坏了某些人的美梦。”我低声说:“他们把自己的贪欲构筑在无数生命之上,美梦破灭后则发动屠杀掩盖真相……这杀戮之火一旦点燃,可不是那么容易熄灭的,这火会越烧越旺,终有一天,他们会被这火焰吞灭。”„Ok, today'spersonaltime arrived here.”NearbyFischettsaid: „Weleave a timeto giveCohen. Cohen, Ithought that youhave a look atFeline!”
“好了,今天的私人时间就到这里。”一旁的菲谢特说:“我们留点时间给科恩。科恩,我看你还是去看看菲琳吧!”„Yes, your majesty.”
“是的,陛下。”„Does not want, presentFelineinfit of temper.”Fischettthinks: „After the dinner ! After the dinner, Iaccompanyyouto go.”
“还是不要了,现在的菲琳可是在气头上。”菲谢特想了想:“晚饭后吧!晚饭后,我陪你去。”
To display comments and comment, click at the button