From the memory of steward, Kang Detoseveralimportantinformation.
从管家的记忆中,康德到了几个重要的情报。Heknew the matter of thatyoungbeggar
他得知了那个小乞丐的事Because the informingobject of youngbeggarisGlenn, Grenteearthtomonopolizemerit, withoutinformingnearbysearches for the straightarmy. But the prosperousdecisionleadshisteam of troopsto encirclealonekillsto captureKang DeandCliffe. Hewas very happy, andpledgedto receive the youngbeggaris the aide, promised the rewards of 50silver coins.
因为小乞丐的告密对象是格伦,格伦特土为了独占功劳,没有通知附近的搜直部队.而昌决定带领他那队人马独自围杀俘虏康德与克利夫.他很高兴,并且承诺收小乞丐为侍从,也许诺了五十枚银币的奖励。Buthedied. Thatreconnaissance troopsalsoallextinguish.
但他死了.那支搜索队也全灭。In other words, no onehas been ableto show that the youngbeggarprovided the importantclue.
也就是说,已经无人能够证明小乞丐提供了重要的线索。Whatis most essential, GoethianandChinesehave not caught, but alsofoldedmanymanpower.
最关键的是,歌德人和震旦人都没有抓到,还折了很多人手。If the personcaughtbut actually, ViscountSamuelwas happy. Perhapswill enjoyyoungbeggar- the opportunity of changedestiny, butnow, are youcracking a joke?
如果人抓到了倒也罢了,塞缪尔子爵高兴.也许会赏小乞丐-个改变命运的机会,但现在,你在开什么玩笑?
The peoplehave not caught. Insteadone's own sidelosesseriously, no onecanshow that youtrulyprovided the clue.
人没抓到.反而己方损失惨重,也没人能证明你确实提供了线索。
Do youalsowantto ask for moneywith the position?
你还想要钱和地位?Butis a beggar. Wept and wailedwell. Askedto be willing is also good. Pledgedalsowell, explainedalsowell, howalong withhim saying that the stewardswill not care.
只不过是个乞丐罢了.哭喊也好.求肯也好.发誓也好,解释也好,随他怎么说,管家都不会在意。Whobelieves- the expression of beggar?
谁会相信-个乞丐的言辞呢?Oncehad the personmeeting, buthedoes not believenow.
曾经有个人会,可他现在不信了。WhenKang Delooked at the youngbeggar, the snackbeggarboughtseveralinferiorryesurface . The wishinginstitute in carefulcountry'sspreadsto thinkinearly the love the hunger, fromfamily'shead, had/left a country, hasto approveby the stepwordsfamily/homeinhasto want the tasteice-coldnot to hope that moistly the youngbeggaralwaysthoughtownlifeshould notbethis, buthenot
当康德看了小乞丐时,小吃丐买了几块劣质的黑麦面也,中。小心国的祝院铺去早起来觉得爱中饥饿,从家里的头下,出了个国,有批靠步话家里有根要味冰冷潮湿没有希望小乞丐总觉得自己的人生不应该是这样,但他不Thisonbrightperiod of five dayscultural relic, regulationinstinctelectricityopen circuitboundaryprinciplebutpresentcivilizationbenefitshimto holdthatseveralherdto uncover the cityslightlyto be convinced and milkbuystoday'sfoodforoneself.. Sidelives the bigpointto be ablemoney that the dayobtainscanusemanydays, heis listening to the discussion on street. The superiorcolor on peopledanger, theyare sayinganythingprobably, whenseeshim, revealsto tire of the light the look
本上的明候文物,,程本能电提路这种境理但现文明益他托那几牧揭市小心服好为自己和奶去买今天的食物.。的方的生大点能的天得到的钱能够用多少天,他听着街道上的谈论.者人们险上的优色,他们好像在说什么,但看到他时,纷紛露出厌光的神色West the small5lunar new year's daydistrictwith the treasurehetolast nightmatter, in the hearteven morewas disappointed sad, heflies awayin the riches and honorsadly, whyeven the principleresentfulthattwopeopledid not dieneatly, hethinks
小五正日县西同宝他相到了昨晚的事情,心中越发悲伤怅然,他伤心于富贵飞走,甚至理怨那两个人为什么不干脆利落地死掉,他一想This, whenboring tip of cows horn, hewas fantasizingobtainmoneyalsobecomesrides the earthaidesightappearance that alsoassociatesto the ice-coldreality, inhearteven morestuffylow.
这个,就在钻牛角尖,他幻想着自己得到钱并且成为骑土侍从时的风光模样,又联想到冰冷的现实,心中越发项闷低落。Then, hesawin the fronthousegoes out ofindividual
然后,他就看到了前面的房子里走出个人
The youngbeggarevadessubconsciouslyone side, in order to avoid being kicked and beatenexpensivelyby the sadSirscolds, but the nextquarter, heheard the familiarsound: ” Liszt.
小乞丐下意识就避到一旁,以免被心情不好的大人踢打贵骂,但下一刻,他听到了熟悉的声音:”李斯特。Except for the paternal grandmother, no onecalled his name.
除了奶奶,没有人叫他这个名字。
The youngbeggarraised the headsuddenly.
小乞丐猛然抬起头来。
The blackhair, smilesverytemperately. But the look is very cold.
黑头发,笑得很温和.但眼神却很冷。
The bread in youngbeggarbosomscatterson the ground.
小乞丐怀中的面包散落在地上.Withoutrunningtwosteps, hewas then raised the childto grasp, needed the daypersonto carryhimto enterthatstrangehouse. Thenthrows the groundhimconveniently.
没跑两步,他便被提着好子抓起来,需旦人拎着他走进了那座陌生的房子.然后将他随手丢到地上.
The flash of falling to the ground, the smallbeggarthenwaxshrinks the body.
倒地的一刹那,小乞丐便蜡缩起身子。Becausehesaw the blood of place, raised the headagain, has the corpseon the ground,
因为他看到了地的血液,再抬头,具尸体叭在地上,Youngbeggarbreathing rapidly. The bodystartsto turnshakes.
小乞丐呼吸急促.身子开始翻抖。Thatsnowdaypersonsaidlightly: „Do not regard the killer who bets the bloodmassacreme, thispairholds the woman, the bodyhas the newwound, last nightstayed behind, Irememberedhisface, hebyburnoutthatfever, only thenscrap, thereforelived, anotherwas injured the armbyinsurance they are last nightbythatgroup of people who Iexpelled, last nightchased downourpeople, thisdevelopedchild”surface6
那雪旦人淡淡道:“不要把我当成赌血乱杀的杀人魔,这一对扶妇,身上都有新伤,昨晚留下的,其中个,我记得他的脸,他被燃完那烧了一下,只有小块,所以活了下来,另一个则是被保伤了胳啊他们是昨晚被我打跑的那帮人,昨晚追杀我们的人,这座演子”面六Ihave not defendedinmedicineintoxicateto set on fire, come to see the person who the woundtreats the wound to leapthesediecannot. Isbecause the chief culpriteliminates. Iam disinclinedto dependto loanwaste the time, after allSamuelhe
我没有守在药古下毒放火、把那些来看伤治伤的人全都所腾得死不能.是因为首恶除.我懒得在靠贷身上浪费时间,毕竟塞缪尔他Isbad, thesepeopleare only the pouches. ButImustusetaking advantage of the house, regarded as another matter. ”
们是坏,那些人只是囊.但我得借个房子来用,就另当别论了。”
„ Understood?
“懂了吗?
The youngbeggarlieson the ground, the shaimaterialsaid: „ Do not killme, sorry, sorry...
小乞丐趴在地上,酾料道:“别杀我,对不起,对不起...
„ Do not be afraid., Do not really be afraid.
“别害怕.真的,别害怕。Expressionveryeventhing , 1 draw forestmynotcampyou, will not accuseyou, whenIsaidexactlySamuel perhaps they will be reasonabletothem, sang
语气很平物,很的,1平林我不会营你,也不会指责你当我活说塞缪尔他们的时候也许会跟他们讲道理,唱
When he ” surfaceaccording to big buildingIsuppose the personto do, becauseis not reservedmanages you are only the liquorprinciple that a beggarno oneteachesyouto cultivate the behavior, youranythinglinkunderstands ”
他果”面按大时楼我来设人做因为的不保留理你只是个乞丐没人教你做人的酒理,你什么都环懂”Theirseveral, say/waycapital, mayregardingyou, Inot do that yourinternational telegram
他们几句,道资一番,可对于你呢,我不会这么做,你国电
The thingelectricitycultural heritagelived the schoolrichly, will accusehim should not bite? Does not have the significance, because the domestic animalcannotunderstand, can only hit, can only kill.
物电国故富生校了,难道会指责他不该咬人吗?没有意义啊,因为畜生并不能听懂啊,只能打啊,只能杀啊。
The tastewiththishear of mesaid that listened tometo say. ”
味用此听我说听我说完。”ThereforeSiJiujiebambooanythingmakesmefirstsay
司酒街竹什么所以让我先讲完Hesmiles: „ Youknow that iflast nightwere notyouinforms, walked the personhas directedthese, wewill escape fromthiscautiouschildsuccessfully, will not fall intostruggles hard, hewill not die
他笑了笑:“你知道吗,昨晚如果不是你告密,把那些已经走了的人引回来,那我们就会成功逃出这个慎子,不会陷入苦战,他就不会死Thereforeyouunderstand that whatyoudid make? Youdirectlycausedhisdeath, youmakemeturn into the presentthis. ”
所以你明白你做了什么吗?你直接导致了他的死,你让我变成了现在这样。”
„ Iam angryvery much, is really angryvery much.
“我很生气,真的很生气。Avoidsinyour family. Ido not wantto makeyoulead away the pursuing troops, Imakeyouregard anything not to happen.
在你家躲避.我没有想让你引开追兵,我只是让你当成什么事儿者没发生。
„ Butyoubetrayedus, title that 50silver coins, knightaide.
“但你出卖了我们,五十枚银币,骑士侍从的头衔。uses/givescontainis unworthyto raisecompared withthis. Iunderstand. Really, understandable.
的施含比起这个来不值提.我理解的.真的,可以理解的。
„ But, understood, again?
“但,理解了,又怎么样呢?
„ Youknow that Ido havehateyou?
“你知道我有多恨你吗?If the dustgentleman, diedin the infinitepain and regretvery much. Really, Ireal. Goodto get angry. ”
如尘士,在无尽的痛苦与悔很中死去真的.真的,我真的.好怒啊。”Hiswords are still very tranquil. VeryevenMei.
他的话语依然很平静.很平酶。
„ But
“但„I, amrepresenthimto take revengetoday. Rather thanI.”
“我今天来,是代表他来复仇.而不是我。”„Therefore, ifhe.- Decideswill not approve my methods of theseretaliations.”
“所以,如果他在的话.-定不会认可我这些报复的手段吧。”
„ Heis a knight, is the good person. Alsois a fool, youknow that last night, whenyouleave, Iwantto killyou
“他是骑士,是好人.也是个傻瓜,你知道吗,昨晚,在你离开的时候,我想杀你Also the tableIturn intothis. Ishouldscoldhis. ButIdid not hateto scold. Ihaveto askyouto do accounts.
也表得我变成这样.我该骂他的.可我不舍得骂了.我只好来找你算账。
„ Therefore, IreplaceCleveland, looksyouto revenge.
“所以,我代替克利夫兰,来找你报仇。
The bodydrawing materials of youngbeggar.
小乞丐的身体画料不已.Frightened, frightened, isfrightened.
恐惧,恐惧,还是恐惧。„50silver coins. Rides the earthtreatsfromtitle.”
“五十枚银币.骑土待从的头衔。”
„ Youwantto ask for money. Alsowantsto change the destiny the newstatus.
“你想要钱.也想要改变命运的新身份。Chinacuts a countrytablegaugea little, if the beginning the youngbeggarput on ”
中国切国一有点的表规,若始了小乞丐穿上”
Before underclothing/takingtoo the blindknowledgeis putting out a handto be touchedthisishenevermeetsLaipassed/lived the lining, to him, this has a dreamdoes not want the alikeclotheseye.
着前的太服下盲识伸手被摸这是他所从未接赖过的面料,对于他来说,这是做梦都不欲想象的衣眼。Wordscenter pointstoneGuofumaking the dayentersin the fire.
话中点石国肤把作天进火里。
The small5illustriousofficesregardingpresenthim, thisclotheshave not even covered the move of deathat present... his whole lifeneveracrosssuchclothes.
小五化不地昭办对于现在的他来说,眼前这套衣服甚至盖过了死亡的招...他这辈子从来没有穿过这样的衣服。China , Germanyseehimto put on, the nodsaid: „ Veryfineextends, the persondepends on the clothing. Verycharming, youknow. Thisis the clothes that the set of aristocratlittleyoung masterwears. Youput onit, from now on. Youare an aristocrat
中德见他穿完,点头道:“很精伸,人靠衣装.很帅气,你知道吗.这是套贵族小少爷穿的衣服.你穿上它,从现在开始.你就是贵族
„ Youare the youngest son who the seatturns, youpity the systemvery muchcleverly. Will speak, likable, yourbig brothermixed the goodassignmentyouto havepossibilityto receive the family propertyinKuksongri. Becoming a viscount, does not have
“你是位子翻的小儿子,你很乖巧怜制.会说话,讨人喜欢,你的大哥在克城里混到了好差事你有可能维承家业.成为位子爵,无
The articletownspeopleworshipstoyou. Youmakethemmakeanything, theymustmakeanything. ”
文镇民对你敬拜.你让他们做什么,他们就要做什么。”Withhisdescription, the youngbeggarrevealedwas charmedto admire the color.
随着他的描述,小乞丐露出了神往艳羡之色。From now on, you were not only the finegentlemanholdfromyouare the fee/spentclan, show/unfoldsatyourgrand ceremony, althoughIwill absent, butchildquSirwill arrivepersonally, looks atthisto cut. ”
从现在开始,你不仅是精士持从你更是位费族了,展于你的盛大仪式,虽然我会缺席,但子衢大人会亲自到场,看着这切.”Heheld the youngbeggar, himaccording tosittingonsidechair, puts out the string, bindshim. Tied upwith the heavyandicy coldirongoodsinone
他抓住了小乞丐,将他按坐在旁的椅子上,拿出绳子,将他绑住.与个沉重而冰凉的铁质物品绑在了一起Youngbeggarnotpeaceful said: ” That. Thatisanything
小乞丐不安道:”那..那是什么
The youngbeggarthenremembered the threat of death, hestartsto turnshakes.
小乞丐这才想起了死亡的威胁,他又开始翻抖。Yourthatso-calledaristocrat, faced withanything, will withstandanything, will encounteranything.
你那所谓的贵族,将面临什么,将承受什么,将遭遇什么。
„ From now on, youwere an aristocrat.
“从现在开始,你就是贵族了。
„ Youwill explode. Youwill die, youwill meet a cruel death.
“你会爆炸.你会死掉,你会粉身碎骨。Kang Demouthgreen dyesmallbeggarearnear.康德将嘴巴黄小乞丐耳边。
„ Thenquilt. Got upto raise.
“然后被..起扬了。
„ Forgaveme, pleaseforgivemymenot to make the fee/spentclan, I.
“饶了我,请饶了我我不做费族了,我..„Let alonewords, let alone the words, have not ended.”
“别说话,别说话,还没完。”Hetook outthatiron saucepanfrom the scalding hotstove.
他从灼热的炉子上取出了那个铁锅。
The in8companiesleave, I can not snatch.
中八公司出,我不得去抢动。.Hiselectricitymountainancientlives the fineto sendto mixelectric: „ Igold, althoughis out of practice, but the experience, will a little complete. Liszt, these50silver coins, will changesilverandthorn, eternal
他电山古生纤在电动发拌:“我将过金子,虽然手生,但有点经验,会做好..李斯特,这五十枚银币,将化作银色的并棘,永恒
Your body, locks inyoursoul, always remembersyourbetrayalwithhumble/despiseFeng.
您你的身体,锁住你的灵魂,铭记者你的背叛与卑酆。.
” Sells, had the field of points, fearsyou dead, Iputto be cooler. ”
”销等,有点场,怕你死,我放凉一些。”
The youngbeggarsent out2strugglingandyellingsuddenly, saidloudly: „ Sir! Sir! Pleaseacceptmyrequest!! One! Pleaseletmego backto seemypaternal grandmother! Shelooks
小乞丐突然发出了最二的挣扎与喊叫,大声道:“大人!大人!请您答应我个要求!一个!就一个!请让我回去见见我的奶奶!她看Disappears, later can only individual, whereIat leastneedto tellhermoneybottom!
不见了,以后只能个人了,我至少要告诉她钱底在哪里!
The Kang Demovementstopped a nobility.康德的动作停顿了一爵.Thenshakes the head,
然后摇头,
„ No
“不Hesaid: „Because before Cliffedies, shouted a mother.”
他说道:“因为克利夫死前,喊了一声妈妈。”Quick, in the roomtransmitted the smallbeggardesperatepainstuffy.
很快,屋中传来了小乞丐绝望痛苦的闷哼。Soon,- to seal/conferJianshuinvestedin the splendorShazhuanggarden,
不久之后,-封箭书投入了辉沙庄园之中,
When rides the earth and guardsnearbystreetcompletelylocks.
骑土与卫兵们将附近的街道全部时锁。Onarcherswall.
弓箭手上墙。
The dooropensgreatly.
房门大开。Lowers the head, the bodywears the familiarclothes. ThatisLynch.
低着头,身上穿着熟悉的衣服.那是林奇。Had not replied,hesignals with the eyes, being dead drunkguardhandspecialswordshield, steps into the housecarefully.
没有回答,他使了个眼色,酩卫兵手特剑盾,小心地踏入房子。Then. The lightspout, rupturingascends.
然后.光喷涌,爆裂升腾.Terrifyingwaveproliferation.
恐怖的浪扩散而出。Butis unable to protecthismind.
但无法保护他的心灵。
The eyeopens the eyesfirmly, helooks that the unapproachablestrengthblasts outsuddenly,
眼睁确的,他看着无可匹敌的力量猛然炸开,Hischild, hisLynch, was exploded the fragmentflesh and cloth piecein an instantfourfliesto shoot. Stillis burning. Meeting a cruel death.
他的孩子,他的林奇,刹那间被炸成了碎片血肉与布片四下飞射.还在燃烧.粉身碎骨.Heopened the mouth, sent outjeered the loudsound.
他张大了嘴巴,发出了嘲响的声音。Then, sent outwolfjust likeoriginal said.
然后,发出了宛如狼般的原叫。Kang De of distant placeis listening attentively tothisexplosive sound, is listening toviscount'scall.
远处的康德倾听着这爆炸声,听着子爵的呐喊。
„ Reallywantspowerfulcompared with the imaginationinmany...
“果然比想象中要强大不少...Thenturns aroundto walk into a house,
然后转身走入一间房子,Ifgreatlakeseveralroundsshipzerotaste, an old womanlieson the bed, hears the sound, sat, singleWeidao: „ Liszt. No, youare notLiszt, who are you? Inroom
巨湖数发若一船零味,一个老太太躺在床上,听到声音,坐了起来,单巍道:“李斯特吗.不,你不是李斯特,你是谁?屋里Kang Devisitsher, silentmoment康德看着她,沉默了片刻
It is not ableto regardold woman, anythingcould not do, withgoing begging the grandsonwas bound by a common destiny, nowlost the grandson, was only left over a person, laterlife, it can be imagined.
个无法视物的老太太,什么都做不了,与乞讨的孙子相依为命,如今失去了孙子,只剩下一个人,以后的生活,可想而知。Hiscoldsay/way: „ Iam the splendorsandlooks at to the finegentleman, the order that childturnsinformsyou, yourgrandsonLiszt, leadsto perform the meritfor the viscount. ViscountSirconfershim to guess the earthdefinitelytreats, since. Standard
他冷道:“我是辉沙子看须的精士,子翻的命令通知你,你的孙子李斯特,为子爵领立下功绩.子爵大人决册封他为猜土待从.典Lstarting from, hemuststay in the splendorsandcastleto conduct the etiquettetrainingtomorrowtoday.
l明天开始,今天他要留在辉沙城堡进行礼仪训练..
The old womanstrugglessetting out: The especiallyearthmasterplease sit down, please sit down. Hereanythingdoes not have, was really sorryvery much,Lisztis a goodchild, ifhecandoanythingfor the feudal lord ”.
老太太挣扎儿着起身:特土老爷请坐,请坐.这里什么都没有,真的很抱歉,李斯特是个好孩子,他如果能为领主做点什么的话”.Kang Defirstseveralsteps. Holdsunderthisraised the ropeto wantold womantranquilsay/way „ elderly man, pleaselying down. WhenLisztbecomes the aide to go to the cityyouinyourpilland others康德前几步.扶在了这个提索着想要下所的老太太平静道“老人家,请躺着吧.等李斯特成为侍从就会把你要到城哩里你丹等
The dayis good, whentomorrow. Hewill come backto meetyou, youwaitto enjoy happiness.
天就好,等到明天.他就会回来接你,你就等着享福吧.Old woman'sfaceratioshowed the smile of happilyandbrightlytreating, is noddinggrateful.
老太太的脸比露出了幸福而朗待的笑容,感激地点着头。
The Kang Deleft handholdsher, the right handheld upshotdozen of spears/guns.康德左手扶着她,右手举起了射打枪。Touches off the trigger.
扣动扳机.Attaches the demonsharply, the hitting a targetstrategic point, withoutpain.
锋锐附魔,射中要害,没有痛苦。
The Kang Depastold womancloses the eye, sets levelher, makingherlie down.康德昔老太太合上眼睛,将她放平,让她躺好。Rests, poor man who the ropeis not acquainted.
安息吧,索不相识的可怜人。Ifinalpitiesto leaveyou, from now on after living . Idid not havethistype of thing.
我把最后的怜悯留给你,从今住后.我就没有这种东西了。Heretrocedesseveralsteps, turns aroundto leave.
他后退几步,转身离开。Suchrevenge, was OK, punctured the orchid.
这样的复仇,可以了吧,刺兰.Then, remainingmyhatreds.
然后,就剩下我的仇恨了。Relax, immediatelygood, immediately, draw in a net.
放心,马上就好,马上就可以,收网了.ps1: Third, 5000characterbigchapters! Todayrenewed12,000characters!
ps1:第三更,五千字大章!今天更新了一万两千字!Comesbloodyeye-catching. Ithought that suchrevengeis good, youfeel.
血腥来吸引眼球.我觉得这样的复仇就挺好的,你们觉得呢。
To display comments and comment, click at the button