Butthat is very crispto the person of motorcycle.
但那是对机车的人来说很爽。HoweverregardingViscountSamuel, was not quite good.
但是对于塞缪尔子爵来说,就不太好了。
After hearing the report, hearrives in the town, sawis burnt alive the ridingearth, sawin the wharfvariouspunctureby the soldier who killto cut to pieces, as well ascruelkilledin addition- namerides the earth. In the dead, the positiongets a permanent the master. According towitnessing the townspeoplesaid,Chinesegoesto return, moreoverannouncedrevengemanifesto, thismade the anxiety in viscountheartchange to the reality, hewas considering how shoulddeal withthisfish slip through, thenheard the news that the manorpassed ononeallanxiousturned into the anger in Orzycbottom. Thatis his son.
听到报告之后,他来到镇子上,看到了被活活烧死的骑土,也看到了码头上被各种穿刺砍杀切碎的士兵,以及被残忍杀死的另-名骑土。哦,死者之中,还有位烫头法师。据目击的镇民说,震旦人去而复返,而且宣布了复仇宣言,这令子爵心中的不安化作了现实,他正考虑应该如何应对这条漏网之鱼,便听到了庄园传回来的消息一所有的不安都变成了歐斯底里的愤怒。那是他的儿子。„What's the matter!” The viscount of hurrying backis roaring, „your waste!”
“怎么回事!”赶回来的子爵咆哮着,“你这个废物!”Samuellifts the hand, the stewardlowers the headto accept punishment. Samuelseeson the opposite partyleg the bloodyinjury, deeplyinspires, forcingoneselfto calm down
塞缪尔抬起手来,管家低头认罚.塞缪尔看到对方腿上血淋淋的伤势,深吸了一口气,强迫自己冷静下来
„ Sorry, 2
“抱歉,二
The stewardsexplained. ButhealsoheardLin Qi'spitiful yell. The time of catching up with. The front surface is the Chinesetrap and attack, healso is actually very vacant. The vision of viscountchanged to Hannah. Hannah- is trembling, sees thatto throwcomes, grabs the hand of viscount, muttered: „ Father, the father, thatChinese, thatclown, was insane, heseizedLynch, hesaid that has not been one's turn, hecame back, hedaresto come back the fatherunexpectedly,- mustexecutehimsurely!
管家解释了一番.可是他也只是听到了林奇的惨叫.赶来的时候.迎面便是震旦人的陷阱与攻击,他其实也很茫然。子爵的目光转到了汉娜身上。汉娜-直在发抖,见状扑前来,抓住子爵的手,喃喃道:“父亲,父亲,那个震旦人,那个小丑,疯了,他抓走了林奇,他说还没轮到,他回来了,他竟然敢回来父亲,-定要处死他!ViscountSamuel the spatialanger, hearsLin Qito be taken prisonerat this timecompletely, originally is extremely worriedanxiously, saw that Hannahtalked endlesslyto imitate, iflunatic, herememberedlast nightHannah'sacting presumptuously.
塞缪尔子爵此时满空怒火,听闻林奇被掳走,本来就非常担心焦躁,看到汉娜如此喋喋不休仿若疯子,他不由想起昨晚汉娜的擅自行动。IfHannahhas not smeltedthatChineseto intoxicatearbitrarily. In the final analysis, the soncaninherit the family property, caninherit the bloodlines, but the daughter, is only the marryingtool. Hannahfalls down, raised the headto seefatherthatindifferentswift and fiercelook, is startled. Thendeeplylowers the head.
如果汉娜没有擅自冶那个震旦人下毒的话..说到底,儿子可以继承家业,可以传承血脉,而女儿,只是联姻工具。汉娜倒在地上,抬头看到父亲那冷漠凌厉的眼神,不由一惊。然后深深低下头。
The viscountlookedto the steward.
子爵看向了管家。
The stewardscontinue saying: ThatChinesewas too sly, inmehissnare, otherwisemeets the enemydirectly, heis notmyopponent! Hismartial arts, the martial skillwill not be coarse, is only the strengthis very big, militaryViscountSamuellooked atwound on the opposite partyleg, coldlysaid: „ Youkeep the processinginjury, thenarrangesto defend, Ipursue! At this moment, MasterRichardstood, hepreviouslyheardoneselfdisciple dead in the wharf, with, ifwent, nowsaysdecisively: „ Iwill letmyseveralapprentices and disciplesopen!
管家继续说道:那震旦人太狡猾了,我中了他的圈套,否则正面迎敌,他绝不是我的对手!他不会武功,武技粗陋,只是力气很大,武塞缪尔子爵看了一眼对方腿上的伤,冷冷道:“你留下来处理伤势,然后重新布置一下防卫,我去追!就在这时,理查德法师站了出来,他先前听闻自己的弟子死在码头,也跟若去了,如今断然道:“我会让我的几个学徒和弟子都敞回来!ViscountSamuelis looking athim: „In this case, the defense of splendorsandwill progressto weaken.”
塞缪尔子爵头望着他:“这样的话,辉沙的防御就会进步削弱。”„Mydiscipledied!”Straightens outMastercoldlysaid,„Ileadthemto come tohere, tocarry outbigimperial princeorder, rather, foryourindustrybrings death! Sincethere is a danger, thatmustfinish speaking, Samuelthenheldhiscollar, clenches teeth saying: „ My sonwas seized! Be uncertain of one's fate! NowImustsavehim, thenmassacresthatChinaclown! Youwantforyourchildto revenge, withmetogether! As forrecallingyourdisciple, wantsdo not think!”
“我的弟子死了!”理直德法师冷冷道,“我带他们来这里,是为了执行大皇子的命令,而不是为了你的产业送死!既然有危险,那就必话音刚落,塞缪尔便抓住了他的衣领,咬牙道:“我的儿子被抓走了!生死未卜!现在我要去救他,然后杀掉那个震旦小丑!你想为你的子报仇,就跟着我一起!至于召回你的弟子,想也不要想!”
„ IfsplendorsandShenwere finished, ifthisactionwere defeated, thenGourdefamilyalsoended! IfGourdefamilyended, Ihad nothingto have scruples, Iwill not tolerateyou! Youunderstand
“如果辉沙慎完蛋了,如果这次行动失败了,那么古德家族也完了!如果古德家族完了,我就没有什么顾忌了,我就不会容忍你了!你懂Looksifin the eyekillsintentimposingcoldViscountsevere who YinchenSamuel, when straightens outMasterwas shocked, henodssubconsciously: . Good! ”
望若眼中杀意凛然冷厉阴沉的塞缪尔子爵,理直德法师时被震慑住了,他下意识地点头:..好!”Thenrealizedoneselfjusttimidness, speakingadded: „Wechase downthatmurderer!” The stewardsjusttied up a woundsketchily, the viscountleavesbut actually, felt that onleghotsevere pain, cannot attend toother, hepreparesto return tooneselfroom, the preparationprogressprocessingwoundis sudden, the softfeelingtransmitsfrom the right arm, the fragrantwindheads on.
然后意识到了自己刚刚的怯懦,出言补充道:“我们去追杀那个凶手!”管家刚刚只是粗略地绑了一下伤口,直倒子爵离开,才感到腿上火辣的剧痛,顾不上其他,他准备回到自己的房间,准备进步处理伤突然,柔软的感觉从右臂传来,香风扑面而来。Onstewardfaceonered, speechstutter: „ This....This... the stewardwas not heldherroombyHannahblurry, the young girlhelpshimprocess the woundcarefully, in brief the pictureis very harmonious, the stewardwas madefiveto confusethreebythistender feelingshoneyintent. Hannahhas certainlyoneselfplan. Because the fatherpursued the younger brother, hisjustlookmadeherpalpitation.
管家脸上一红,说话都结巴了:“这....这不...管家迷迷糊糊地被汉娜扶到了她的房间,少女仔细地帮他处理伤口,总之画面很和谐,管家被这柔情蜜意弄得五迷三道。汉娜当然有自己的打算。因为父亲去追弟弟了,他刚刚的眼神令她心悸。ButKang Desaid,has not been one's turnher.
而康德说,还没轮到她。In other words, wouldbeing one's turnher. In other words, whenside the steward, issafest. Because the fatherlikes the younger brotherexceedingto loveher, Glennhas died, atthis kind of time, how manyshe can only seek for the newprotection... to chooseto ride the earthagain? Shethinks. The stewardsput down the leg. Pats the wound that the racketwrapped securelygently: „ Thanks, Young lady. Thanks, Ihave been much better, Ishouldexaminestraight- the protection of nextmanor....
也就是说,总会轮到她的。也就是说,待在管家身边,才是最安全的。因为父亲爱弟弟更胜过爱她,格伦已死,在这种时候,她只能寻找新的保护...要不要再选几个骑土呢?她想。管家放下腿.轻轻拍了拍包好的伤口:“谢谢,大小姐.谢谢,我已经好多了,我应该去检直-下庄园的防备....Hannahsaysimmediately: „ Iaccompanyyouto get up.
汉娜立刻说道:“我陪您起去吧。
The stewardssaidscruple: „You.”Hannahredeyes. Atthis kind of time, shedecidedto speak the truth, andusesentimentoffensive. Shesobs saying: ” Because, I, Iam a little afraid, will be afraidthatclownto comeagain, heseizedLynch, what to doifcancatchme?...... I am quite afraid! The stewards, do youprotectme? ”
管家迟疑道:“您.”汉娜红了双眼.在这种时候,她决定讲实话,并且使用感情攻势。她抽泣道:”因为,我,我有点害怕,害怕那个小丑会再来,他抓走了林奇,如果要来抓我怎么办?......我好害怕!管家,你保护我吗?”Like this said that if, Hannahput into the arms of steward.
这样说若,汉娜投入了管家的怀抱。
The warmfragrantsoft jade, the stewardshowed the expression that the color and soulgave.
温香软玉,管家露出了色与魂授的表情。Delicatefemaleyingchirpsought the protection, the manshowed the time of strong wind, hesaysimmediately: „Young ladypleasefeel relieved! Thatclownhad been repelledbyme, but the masterandMasterRichardare striking, perhapsnowhas cuthishead! Even ifdraws back10,000steps saying that hedaresto comeevenagain, Ihad learned abouthismethod and clever trick, thistimemassacreshimsurely!”Hannahhearswordretrocededonestep. Looksif the steward, revealed the look of worshipandrespect, nodsgently: „ Un. Ibelieveyou, pleaseletmeget upto patrolwithyou.. Hercomplexioninstantaneouslybecomespale, fillingwas panic-strickenandfeared. Looksto the stewardbehind. The stewardsare startled, the fine hairbut is actually then vertical, suddenlythen! The doordoes not know when was opened, a personentersquietly, thento/clashestohim!
柔弱的女性嘤嘤嘤求保护,正是男人展现雄风的时刻,他立刻说道:“大小姐请放心!那个小丑已经被我击退,而老爷和理查德法师正在击,说不定现在已经斩下了他的脑袋!就算退一万步讲,他就算敢再来,我已经知悉了他的手段和诡计,这次定杀掉他!”汉娜闻言后退了一步.望若管家,露出了崇拜与敬慕的神色,轻轻地点头:“嗯.我相信您,请让我跟您起巡.紧接着.她的脸色瞬间变得惨白,充满了惊骇与恐惧.看向管家身后。管家一怔,然后汗毛倒竖,猛然回头!房门不知何时被打开,一个人悄无声息地走进,然后向他冲来!
„ Clown!
“小丑!
The stewardsturn aroundto call out, mump the ascension, the iron fisteject: „Youalsodareto come! Littleyoung master!”According toexperience that justfought, althoughthisChinese the strengthis very big, butactuallymartial arts, without a extraordinary strengththisdoes not mean the absolutedisparity in strength. Reallyacts recklessly! Hisboldboxingleaves, andpreparesto warnloudly, summoning the guardwithridingto cometo surround, mustkeepherethisfellowforever. But the nextquarter, unarmedChineseheldhisboth arms!
管家转身暴喝,斗气升腾,铁拳击出:“你还敢来!小少爷呢!”依照刚刚交手的经验来看,这个震旦人虽然力量很大,但却不会武功,没有超凡之力一这意味着力量上的绝对差距。真是不知死活!他豪拳击出,并准备大声示警,呼唤卫兵与骑上前来包围,要将这家伙永远留在这里.但下一刻,赤手空拳的震旦人抓住了他的双臂!Kang Debrightly- smiles: „When did youproducemenot to be victoriousyourmisconception?”康德灿然-笑:“你什么时候产生了我打不过你的错觉的?”battalionfamily/home- startled, battle qieruptsexcitedly, hewantsto shakeboth hands of opposite party, butactuallyfelt the vigoroussharpstrengthfromChinesewithin the body, thisstrengthunexpectedly was also ....Mump!
营家-惊,斗气勃然爆发,他想要震开对方的双手,但却从震旦人的体内感受到了蓬勃锐利的力量,这股力量竟然也是....斗气!Hesaidin great surprise: „ You....Kang De. The footjumped overin the wound of hisright leg. A stewardpainroars, subsequentlyfelttwoscalding hotheat flowspassed to the bracer of both hands, the bracer that shortly, thatfinesteelwill makewill be solidjust like the iron, scorchedhisbody, will stab the pain, ifhisnerve, hisboth handswill be incapable, the opens the mouthwill call out pitifully, the knee of Kang Dehad gone againstfierce.
他大惊道:“你....康德.脚蹦到了他右腿的伤口上。管家一声痛吼,继而感觉到两眼灼热的热流传到了双手的护腕上,顷刻之间,那精钢所制的护腕就宛如烙铁般实热,烧焦了他的皮肉,剌痛若他的神经,他双手无力,张口惨叫,康德的膝盖已然凶猛地顶了过来。„The Different Worldpersonout of it, has a low opinion of the enemy, intent, the headis not miraculous.”
“异界人就是逊啦,轻敌,意,脑袋不灵光。”
A putting in an appearancetime, the stewardthenfell down.
只是一个照面的功夫,管家便倒在了地上。virtueshrugs.
德耸了耸肩。Thenlooked that oncehopedtoherin the protection of stewardwonderfully, who knowsthiswaste... soto collapse at the first blowunexpectedly! Shethinks before Kang DeabductsLynch, towords that shespoke. Has not been one's turnyou.
然后看向她曾奇希望于管家的保护,但谁知这个废物...竟如此不堪一击!她又想到了康德掳走林奇之前对她说的话。还没轮到你。Herfearin the Kang Defollowingretaliation, has not thoughtis so quick
她恐惧于康德接下来的报复,没想到来的这么快
The body of womanis fighting, wantsto beg for mercy, whatwordscould not say. Hebends the waist, grabs the hair of steward, raisedhim, thenlooks atHannah, showedtemperatelytranquil, the human and animalsharmlesssmile. Anotherhandplaces the mouth.
女人的身体在斗动,想要求饶,却什么话都说不出来。他弯下腰,抓着管家的头发,将他提了起来,然后看着汉娜,露出了温和平静、人畜无害的笑容。另一只手放在嘴边,嘘。
„ No rush, should not be afraid, has not been one's turnyou.
“别着急,别害怕,还没轮到你。Heis sayinglike this
他这样说着Thentowed the stewardto jump out of the window. Hannahlike thisis stiff, inownroom, is standingstraightly, motionless, the sweatfalls, the bodyshivers, the lookfears, the biting coldchill in the airis wrappingher. Shedoes not know why Kang Dehas not moved her finger.
然后拖着管家跳出了窗户。汉娜就这样僵硬着,在自己的房间里,直挺挺地站着,一动也不动,汗水滑落,身子颤抖,眼神恐惧,彻骨的寒意包裹着她。她不知道康德为什么没动她一根指头。Shedoes not know that thismeansanything.
她不知道这意味着什么。No, sheknows,is only....Shecannotthink. When the Kang Debiglaughtergoes far away. Servantsgreat shouthername in corridor, Hannahshivers with fright, recoversfrom the boundlessfear, shegrasps the headsuddenly, sent out- not humanlikescream, is hoarse-voiced, crazy, despairs.
不,她知道,只是....她不敢去想。等到康德的大笑声远去.楼道中的仆人们大声呼喊她的名字,汉娜才打了个冷战,从无边的恐惧中回过神来,她猛然抱住脑袋,发出了-不似人类的尖叫,声音嘶哑,疯狂,又绝望。
The Chinesesecondattackmanor.震旦人第二次袭击庄园。No onehas thought.
谁都没有想到。EvenseeksSamuelchild who deeplycalculateswithnot to considerthis point. ThatChinaclowntransferred the viscount and masterwith the massacre of town, the wellseizing the chanceQiuJihuicastle, abducted the beloved son of viscount. The viscountgoesto pursueeliminates, the peoplehave a lingering fear, everyone'smentalitythislineis coming an opposite partyto abductlittleyoung masterLin Qi, plansto suppose the plotinevitablybased on this, orthreatens the viscount, eithertakes the hostage. Everyonethinks. No onehas expected, Kang Dewill killunexpectedlyin an instant. Moreoveronlyabducts a steward. After Samuel who whenhas achieved nothingreceivesthismessage, the timehas passed is very long.
连者谋深算的塞缪尔子配都没有考虑到这一点。那震旦小丑用镇子的惨案调走了子爵与法师,井趁机裘击辉沙城堡,掳走了子爵的爱子.子爵前去追除,众人心有余悸,所有人的思路都着这条线来走一对方掳走了小少爷林奇,必然打算据此设下阴谋,或威胁子爵,或作为人质.所有人都是这么想的。谁都没有料到,康德居然会转眼又杀回来。而且只掳走一个管家。等到一无所获的塞缪尔收到这个消息之后,时间已经过去很久了。
„, Ithink for the second time,SirSamuelviscountshouldobtain the lesson?
“第二次了,我想,塞缪尔子爵大人应该获得教训了吧?At the back oftownmountain,- placegloomycavern. The wall in holeis square. Verysmooth. It is not natural, does not unearthwith the ordinarytool. Stewardsbylatitudeonchair that in the soilbuildstogether, the bodydripping with blood, non-stoptwitching. Helooks, ifKang De, the lookdespairsandfears,- unyielding that startshas not existed.
镇子背面的山,-处阴暗的洞穴.洞里的墙壁四四方方的.非常平整.绝不是天然的,也不是用普通工具挖掘出来的。管家被纬在一块泥土垒成的椅子上,身上鲜血淋漓,不停抽搐。他望若康德,眼神绝望而恐惧,-开始的硬气已经不复存在。
„ Hereequipmentis very crude, we can only onJane/simple.
“这里的设备很简陋,我们只能就简。Kang Debrings the pliers of bloodto throw a one side, asked: „Thirsty? Candrink a liquid detergent? It is not thattypehome, is the oleo stock of restaurant.”康德将一柄带着血的钳子扔到一边,问道:“渴了吗?要不要喝点洗洁精?不是那种家用的,是餐厅的原浆。”
„ No....... The stewarddo not sayin a low voice: „ Askedyou, do not sufferme, Isaid,myanything said that youaskedmyanything said that myanythingwill say. Hehad lostallcourage. Kang Denods: „ Yousaidright a matter, spoke incorrectlytwomatters.
“别....别...管家低声道:“求求你,别折磨我了,我说,我什么都说,你问我什么都说,我什么都会说..他已经失去了所有的勇气。康德点点头:“你说对了件事,也说错了两件事。
The family/homeraised the head, on the faceappearsto hope the color of wing.
家抬起头,脸上浮现希翼之色。Helongs for that listens toKang Deto speak, becausethismeans that the opposite partywill not sufferhimagain.
他渴望听康德说话,因为这意味着对方不会再折磨他。
„ Yousaidwhatis right, Itrulywantto know something. In the stewardeyesflashes through the bright, hesaidrepeatedly „ Iknow! Iwill say! Myanythingwill say! „
“你说对的是,我确实想知道一些事情。管家眼中闪过亮光,他连声道“我知道!我会说!我什么都会说!“Kang Desaidslowly: „ Thismustmentionthatbodymatter that youspoke incorrectly....Iwantto know, butwill not listen toyou saying that becauseIdo not believeyou, wordswill not believe.康德缓缓道:“这就要提到你说错的那体件事....我想知道,但不会听你说,因为我不相信你们,句话都不会信。„No, no, no, does not want!”
“不,不,不,不要!”Family/Homesorrowsound said: Iwill not lie, Ipledged, cannot! Will not deceiveyou! Really! Pleasedo not foldTangagainI. Iwill tell the truthsurely! ”
家哀声道:我不会撒谎,我发誓,绝不会!绝不会骗你!真的!请不要再折唐我了.我定会说真话!”
„ Ido not believeyourpledge.
“我不信你的誓言。Kang Deshakes the headtranquilly, thenput out a handto hold down the head of steward: Thishas toraise the secondmatter that youspoke incorrectlyIto foldTangyou, was notbecauseIwantto compelyouto open the mouth, was not康德平静地摇头,然后伸手按住了管家的脑袋:这就不得不提起你所说错的第二件事了一我折唐你,不是因为我想逼你开口,也不是
„ As a rule, Iam not willingto dosuchbloody the matter, Icannot, becauseyouare the degenerates, turns into itself the degenerate, I, even ifmustrevenge, must make a revenge that has the personal status
“通常来说,我不愿把事情搞得这么血腥,我不能因为你们是败类,就把自己也变成败类,我呢,就算要报仇,也要做一个有品位的复仇
„ Iwantto makeyouweak, weaker- 0.1refer to the soul.
“我只是想让你变得虚弱一点,更虚弱-点一指的是灵魂。
The stewardsas ifrealizedfromalreadyapproaching of dead end, heentreatedloudly: „ Sorry! Ipresentedviscount'sorder! Icanhelpyou! Icanprovide the message! Icanhelpyoutohim! Iwill tellyouallsecrets that Iknow, hissecret, hishandle, his. Kang Deis pressinghishead, in additiononly the handraises upin the mouth, „ do not quarrel, did not needyouto say.
管家似乎意识到了自已末路的临近,他大声哀求道:“对不起!我只是奉了子爵的命令!我可以帮助你!我可以提供消息!我可以帮你对他!我会把我所知道的一切秘密都告诉你,他的秘密,他的把柄,他的.康德一手按着他的脑袋,另只手在嘴边竖起,“别吵,不用你说。„Ilook.” The strongray, the fiercepitiful yell, all of stewardwere strippedto extract, change to the rayto inhale the eye of Kang De, the memory of lifetimechanges toeverywhere the fragmentto wander aboutin the sea of soul, Kang Decarefully examinesthis
“我自己看。”浓烈的光芒,剧烈的惨叫,管家的一切被剥离抽取,化作光芒吸入康德的眼睛,毕生的记忆化作漫天的碎片在灵魂之海中徜徉,康德审视这一Until the opposite partycompletelydisappearsfromthisworld.
直至对方从这个世界完全消失。Long time, Kang Deshot the head: „ Really is....Really. The spellpositionis limited, butcanchooseto attractornot attract. Fragment that the words that does not attract, canonlylook at the memory. Possiblyishisenergeticintensityis limited, before the stewardcompletelydisappears, can only see the limitedfragment, but if the goalis clear, canobtain by search the relatedinstance. Heremembered the most importantseveralcluesin the notebook.
良久,康德弹了弹脑袋:“真是遭....果然.法术位有限,但可以选择吸或不吸.不吸的话,可以只看记忆的碎片。可能是他的精神强度有限,在管家完全消失之前,只能看到有限的残片,但如果目标明确的话,就能搜到相关的瞬间。他在笔记本上记下了最重要的几条线索。
„ mercenary, hides the valuableroom.
“佣兵,藏宝室,以及..
„ Youngbeggar
“小乞丐ps2: Goes outto dine, comes backto writeonechapteragain.
ps2:出去吃个饭,回来再写一章吧。
To display comments and comment, click at the button