„Youobtainedmyfriendship, chiefmister.”, Before getting out, Lynchremindedone.
“你获得了我的友谊,局长先生。”,下车之前,林奇提醒了一句。Federal Revenue Serviceindeedis a veryeasy-to-useknife, what a pity the knifedoes not have thought that so long asseizesfromothers'hand the knife, did not say that usesforoneself, will not at least pose the threattooneselfagain.联邦税务局的确是一把很好用的刀子,可惜刀子并不具备本身的思想,只要把刀子从别人的手中夺过来,不说为自己用,至少就不会再对自己产生威胁。As foris somewhat similarto„bladechild long/growsin the hand”theview, proposed that the person of thisconcepthad not certainly consideredthesepalmsbecome the issue that the person of knifegoes to bathroom.
至于有些类似于“刀子长在手里”的这种说法,提出这种观念的人一定没有考虑过那些手掌变成刀子的人上厕所的问题。Standsoutside the car(riage), the ray that the moonlight and neon lightsend outmakes the face of Lynchobvious, hesmilesandsitsassistantchiefincabsays goodbye.
站在车外,月光与霓虹灯发出的光芒让林奇的面孔变得可见起来,他笑眯眯的和坐在驾驶室中的助理局长告别。„Thankedyou to understandthesewords that very muchIandIspoke, moreoverIsuggested that something candragin the future......”
“很感谢你能理解我和我说的那些话,另外我建议有些事情可以往后拖拖……”„Sorry disturbedyourdinner, bye, chiefmister!”
“很抱歉打扰了你的晚餐,再见,局长先生!”At this timeblatanthas not been hanging the car(riage) of car licensefastdrives, stopsin the roadside, Lynchturns aroundto stride in the car(riage), thiscar(riage)vanishesin the curtain of night.
此时一辆公然的没有悬挂车牌的车快速的驶来,停在路边,林奇转身跨入车内,紧接着这辆车就消失在夜幕中。Assistantchieflooksononeselfthesestick the flour gruel the drink, by the fried chicken that the drinkirrigatesthoroughly, hemade an effortto whip a steering wheel, the gratingsound that the car(riage)loudspeakermadecovered the bad language in hismouth, heis losingoutside the thing in dinner plate the glasswhile convenient.
助理局长看着自己身上那些黏糊糊的饮料,还有被饮料浇透的炸鸡,他用力拍打了一下方向盘,车喇叭发出的刺耳声音遮盖住了他口中的脏话,顺带着他把餐盘里的东西都丢到了车窗外。Alsodoes not knowwhathescoldedwasthesefood, wasLynch......
也不知道他骂的是那些食物,还是林奇……Allare controlling.
一切都在控制中。Meanwhile, an under 60-year-oldmiddle-aged personnamedDysonis bending downinone over 30 years old, on40 -year-old high and lowfemalestrengthens the exercise, hiswhole bodyis the sweat.
与此同时,一名叫做戴森的不到60岁的中年人正在伏在一名三十多岁,四十岁上下的女性身上加强锻炼,他满身都是汗水。Lies down the womanonbedhas no expression, the eyeis empty, without the charm, looking like...... lost the soulto be the same.
躺在床上的女人没有任何的表情,眼睛空洞,没有神韵,就像是……失去了灵魂一样。
The Dysonluckis good, firsttwoyearshebumped into an interestingperson, drewhimto register a company, every monthgavehim1%shares, buthecannotmanage the company.戴森的运气不错,前两年他碰到了一个有意思的人,拉着他注册了一个公司,每个月给他百分之一的分成,但他不能管理公司。Thismatterhehas heard, at that timehewas a tramp, intrampcommunityeach generation produces talented people, heknows that what is this.
这种事情他听说过,那个时候他还是个流浪汉,流浪汉这个群体中人才辈出,他知道这是什么意思。To himeven if imprisonedstillindifferently, hislife has been very in any case bitter, canenjoy for day, is a gracious gift.
对他来说即便坐牢也无所谓,反正他的生活一直都很苦,能多享受一天,都是一种恩赐。After thathecanobtainevery monthlittleseveral thousandstoover ten thousandvariousto draw bonus, sometimesheis also thinking, ifhestrives, whether to obtainfrom the company, after allthatis the companynamed after him.
从那之后他每个月都可以得到少则数千多则上万的各种分红,有时候他也想着如果他争取一下,是不是能够从公司里得到更多,毕竟那是以他名字命名的公司。Butthismatteralso can only think,heis not the opponents of thesepeople, hehadself-knowledge.
可这种事情也就只能想一想,他不是那些人的对手,他有自知之明。
After rich , his lifebecamewell, for exampleherented a bighousenear the park that the trampgathered, now the real estatealsoenters the cold winter, rented the money of bighouse unable to use upmany to rentoneto be very good.
有钱之后他的生活就变得好了很多,比如说他在流浪汉聚集的公园附近租了一个大房子,现在房地产也进入了寒冬,租个大房子的钱用不掉多少就能租一个很好的。Nexthealsoformed a small family, at the beginning of last yeartimeparkcame a bigyoungtwofemalewanderer, bigseemingly37 or 38-year-old, 40 -year-old high and lowappearance, smallis less than20 years old, is mother and daughterrelates.
其次他也组建了一个小家庭,去年年初的时候公园里来了一大一小两个女性流浪者,大的看上去三十七八岁,四十岁上下的样子,小的不到二十岁,是母女关系。
The oldwomanis quite normal, youngpointthatgirlbrainhas the issueprobably, it is said after has a fever, creates, without the working ability, can only receiveless than the subsidies of physical disabilities40dollarsfrom the Sabine Citygovernmentevery month.
年纪大的女人比较正常,年纪小一点的那个女孩脑子好像有问题,据说是发烧之后造成的,没有工作能力,每个月只能从塞宾市政府领取不到四十块钱的残障补贴。
The husband of womanhas abandonedthem, butwomanalsolost the work, allpropertieswere wonby the bank, shehas tocome outto roam about.
女人的丈夫早就抛弃了她们,而女人自己也丢掉了工作,所有的财产被银行夺走,她不得不出来流浪。Sheattemptedto betray the dignityto comebeforeto raiseoneselfdaughterrichly, butthesepeopleare thinkingher daughterdoes not let off.
她之前尝试过出卖尊严来富养自己的女儿,但那些人则想着连她的女儿也不放过。KnowstheselaterDyson„adoption”thesetwowomen, provided the housingtothem the place, provides the hot water, providesstablefood, sometimeswill also givethem the spending money.
知道了这些之后的戴森“收养”了这两个女人,给她们提供居住的地方,提供热水,提供稳定的食物,有时候还会给她们零花钱。Buttheymustdotidies up the home, simultaneously the oldfemaleisDysonprovidessomewarmthin one's power.
而她们要做的就是收拾这个家,同时年长的女性为戴森提供一些力所能及的温暖。Possiblyis the exercisewas somewhat tired, Dysonsatby the woman, hetook uponebottle of liquorconveniently, tonsfilledseveral.
可能是锻炼的有些累了,戴森坐在了女人旁边,他随手拿起一瓶酒,吨吨吨吨的灌了几口。Underrecommendation, Irecentlyusingnovelapp, 【App】 The Androidapplecell phonesupports!
推荐下,我最近在用的小说app,【app】安卓苹果手机都支持!Atthis time, the fooldaughterwalkedby chance, laughs foolishlyis looking at the two people on bed, standsin the gatelooks.
恰巧在这个时候,傻子女儿走了进来,傻笑着看着床上的两人,就那么站在门边看着。
The womentook upto be coveredoneselfbodyhastilythinly, scoldedseveral, the girlthenleft.
女人连忙拿起薄被遮盖住了自己的身体,呵斥了几句,女孩这才离开。
The bigass when looks the girlleavestrembles, Dysonswallowedsaliva, heshot a look at a woman, „matter that previoustimeIandyou said that youconsiderhow?”
看着女孩离开时一颤一颤的大腚,戴森咽了一口唾沫,他瞥了一眼女人,“上次我和你说的事,你考虑的怎么样了?”
The womansoullesseyes of were full of the vigilantrayimmediately, „Ihave not thought that moreoverthismatter...... Iam very difficultto accept!”
女人无神的眼睛顿时充满了警惕的光芒,“我还没有想好,而且这种事……我很难接受!”„Cheapotherswere inferior tocheaplyme!”, Hespoke frankly, „is listening, this was very difficultto marry a normal person, can only marry the tramp in squareor the park, evenwasbecame everyone ‚toy’.”
“便宜别人不如便宜了我!”,他直言不讳,“听着,她这样很难嫁给一个正常人,只能嫁给广场或者公园里的流浪汉,甚至是成为一个大家的‘玩具’。”„Tootherscrudetreatment, might as wellleaveme, I will be very at least gentle, and......”
“给别人粗暴的对待,不如留给我,至少我会很温柔,而且……”Hefilledliquor, „Ido not have the wife and child, after Idie , all my will leaveyou, theseat leastcanguarantee that youcanhavestableliving conditions.”
他又灌了一口酒,“我没有妻子和孩子,我死后我的一切都会留给你们,这些至少能保证你们可以有一个稳定的生活环境。”„Youcanconsiderslowly, mypatiencelimited.”
“你可以慢慢的考虑,不过我的耐心是有限度的。”Hewas sayingwore the clothes, raised a beverage bottleto leave the room, the woman who onlyhad the whole facepainstayedinthat.
他说着穿上了衣服,提着一个酒瓶离开了房间,只剩下满脸痛苦的女人呆坐在那。Headoptsthisis the sizesweeps the deckstomother's and daughter'sgoal, waitssoto be longhe is not impatient.
他收养这对母女的目的就是大小通吃,等了这么久他已经不耐烦了。Dysonarrives in the park, the trampsstartto greetwithhim, he is also herefacial countenancecharacter.戴森一到公园里,流浪汉们就开始和他打招呼,他也算是这边一个头脸人物。Althougheveryonedoes not know how hegot rich, buthad not forgotten that hereyoungest brothers, oftenbringsomeliquorto comeandeveryoneshare, deeplyby the love of people.
虽然大家不知道他怎么就发财了,但也没有忘记这里的老兄弟们,经常带着一些酒来和大家分享,深受人们的爱戴。
The trampsroam about, moneyispart of reasons, another part ofreasonsbecause ofalcohol.
流浪汉之所以流浪,钱是一部分原因,另外一部分原因则是因为酒精。Heshook outside, looks that the weatheris lategradually, aftertheseold friendssaid goodbyetoward the house that helived inwalks, in the brainexcept for the liquor, was only left overthatyoungfierybody.
他在外面晃了一圈,看着天色渐晚,和那些老朋友们告别之后朝着他住的房子走去,脑子里除了酒,只剩下那个年轻火热的身体。Thinkssometypeactuallydoes not exist, the taboofeeling of butfaintlysaving, hisglow, has a parched mouth.
一想到某种其实并不存在,但又隐隐而存的禁忌感,他身体发热,口干舌燥。Does not wait, istonight, even ifwithsomeexcessivemethods, hespenta lot ofmoneyinthatto mother and daughteron, thesemoneyenoughhemaintained a stripteaseactorin the stripteasebar!
不等了,就是今天晚上,哪怕用一些过分的手段,他在那对母女身上花了不少钱,这些钱都够他在脱衣舞酒吧里保养一个脱衣舞演员了!Hegripped the beverage bottle in hand, filledone.
他攥了攥手中的酒瓶,又灌了一口。Onhisfacepresentsred, redbecoming darksomewhat, does not know that is the reason of weather, heoftendoes not wash the facereason that.
他的脸上呈现出一种红,红的有些发黑,不知道是天色的缘故,还是他不常洗脸的的缘故。
In lastintersection, to the placealsoless than20meters that helives, onhiswaisthurtssuddenly, hewalkedtwostepsto realizethisache.
就在最后一个十字路口,离他住的地方还不到二十米时,突然间他的腰上一疼,他走了两步才意识到这疼痛。Heput out a handto touchto lower the headlooks, the moistboiling hotandredghostghost, heonethenlookedagaintooneselfclothes, in the dim light of nightcannot seeanything, but the skin on hiswaistactuallyfelt that a fearsomeaching feeling, seemed like burntsuchby the boiling water.
他伸手摸了一把低头一看,潮湿滚热且红煞煞的,他再一回头看向自己的衣服,夜色中看不见什么,可他后腰上的皮肤却感觉到了一种可怖的疼痛感,就像是被开水烫了那样。Hispanic-strickenturning around, saw a youngster, a 123 or 4-year-oldyoungster.
他惊恐的转身,看见了一个少年,一个只有十二三四岁的少年。Hebrings a duckbill cap of light tanbottomcream colorcheckstripe, wears a brownsmallChinese-style waistcoat, inhishand, takes a dagger.
他带着一顶驼色底米黄色格子条纹的鸭舌帽,穿着一件棕灰色的小马夹,他的手里,拿着一把尖刀。Healsoheldseveralbladeson the body of Dyson, the speed that the bloodspreadwas quicker, the seriousunbalancedfeelingmadehiswalking without reststraight lineverydifficultto achieve, after hecovered the woundto escapeforwardseveral, numerousfallingon the ground.
他在戴森的身上又捅了几刀,鲜血蔓延的速度更快了,严重的失衡感让他连走直线都很难做到,他捂着伤口向前逃了几步后重重的摔在地上。
The youngsterarrive atsidehim, flipshispocket, after findingsomemoney, took in ownpocket, thentakes the daggerslowlyfaces forwardto walk.
少年走到他身边,把他口袋翻了翻,找到一些钱后收进了自己的口袋里,然后拿着匕首慢慢的朝前走去。Probably after fiveminutes, the policefoundhimin the roadside.
大概五分钟后,警察在路边找到了他。Hehas not revolted, has not struggled, whensaw the policearrivedevendiscarded the knife in handon own initiative, thenknelton the groundis lifting up highboth hands.
他没有反抗,没有挣扎,在见到了警察到来的时候甚至主动丢掉了手中的刀子,然后跪在地上高举着双手。Healwaysremains silent, the policeaccording toalsoput on the handcuffon the groundhim, forces in the car(riage).
他始终保持着沉默,警察把他按在地上并且戴上了手铐,塞进车里。Without a doubt, thisisonerobs the murder.
毫无疑问,这又是一桩抢劫杀人。Is seriousin the social economydecline, unemployed more and more today, variouspublic securitycaserateswill be far higher than the normaltime, this is becausemanypeoplelose the cost of surviving, theyhave totake risks.
在社会经济衰退严重,失业者越来越多的今天,各种治安案件发生率会远高于正常的时候,这是因为很多人都失去了生存下去的成本,他们不得不铤而走险。Was injuredcompared withothers, at leasttheycango on living, thisisselfish, is the crime, but also is the species the instinct that longs forgoing on living.
比起别人受到伤害,至少他们自己能活下去,这是自私,是犯罪,但也是物种渴望活下去的本能。Naturally, all thesehave no relationswithMr.forest, absolutelyno.
当然,这一切都和林老爷没有任何的关系,绝对没有。Early morningmistonlypresents very shorttimeonradicaldivergence, somescientiststhinkthisis notin the conventionalsignificanceis congealed the fog that by the hydronebecomes, butis the fog that the dustforms.
清晨的薄雾只出现很短的时间就彻底的散去,有科学家认为这不是常规意义上的由水分子凝结而成的雾,而是灰尘形成的雾。Intheseyears the federalenvironmental issuesomewhatis indeed serious, since more than half a yeartimehas beenso.
这些年里联邦的环境问题的确有些严重,这大半年时间以来更是如此。Regionalcement plantsare working overtime, obviously the economyis notverygood, mayconstruct the trend that the aspecthas not as if stoppedcompletely.
各地的水泥厂都在加班加点,明明经济不是很好,可建设方面似乎并没有完全停下来的趋势。Thisalsolet the environmentbureauandsomefolkenvironmental sanitationorganizationshad the place that displayed the value, did not spot-checkhereall day, caused troubletothere.
这也让环境署和一些民间环卫组织有了发挥自己价值的地方,整天不是突击检查这里,就是到那里闹事。Very early in the morningon the streetpresented some environmental sanitationorganizationpersonnel of weargreenbottombrownmarkingto lift the signto parade, theyas iffound the new goalevidently.
一大早街道上就出现了一些穿着绿底棕色标识的环卫组织人员举着牌子在游行,看样子他们似乎又找到了新的目标。Whenthisdifficultyjoinsvarioustypes of organizations is also a getting byway, especiallyjoinsBupenvariousorganizations, treatmentsomeare better than the work.
在这种困难的时候加入各种组织也是一种糊口的方式,特别是加入布佩恩这边的各种组织,待遇有的比工作还好。Atthis time, theysuddenlyto the luxuriousmotorcade of roadsideloudclamored, effortis brandishing the sign in hand, somepeopleevenagitatedrantoward the motorcade, wantedto intercept the motorcade.
就在这个时候,他们突然对路边的豪华车队大声的喧哗起来,用力的挥舞着手中的标识牌,有些人甚至情绪激动的朝着车队跑去,想要拦截车队。Howeverwas a pityvery much, the vehicle speed of motorcadehas not reduced, some people eyeslook that mustbe hit, one side dodging that has tobe foul-mouthedarrives.
不过很可惜,车队的车速并没有降低,一些人眼看着就要被撞,不得不骂骂咧咧的闪到一边。„Thesepeopleare getting more and more loathful......”
“这些人越来越令人讨厌……”Incar(riage), Mr.Trumanreview.
车中,特鲁曼先生点评了一句。
After Lynchprocessingfulfills an agreement the matter of Kezhou, arrived atBupen, that sideissomewrap-up work, the valueis not big, does not needhimalso to complete, histruebattlefieldinBupen.林奇处理完约克州的事情之后就来到了布佩恩,那边都是一些收尾工作,价值不大,不需要他也能完成,他真正的战场在布佩恩。
Behind does not handlecauses the Yinmove of person, evenhandled the matter of YorkState taxServiceBureau, how longperhapswill unable to haveYorkstateBureau of Investigationto jump.
不搞定背后使阴招的人,即便处理好了约克州税务局的事情,说不定要不了多久就会有约克州调查局跳出来。Does not solve the manufacturetroublesomeperson, the troublecancontinuously.
不解决制造麻烦的人,麻烦就会源源不断。Lynch that Mr.Trumanmeetspersonally, healsoin„leave”, thereforehehassomemoretime disposalprivate affairs.
特鲁曼先生亲自接的林奇,他还在“休假”中,所以他有更多的时间处理一些私事。„IsmoneyHai.”, Lynchappraisedonecritical.
“都是钱害的。”,林奇中肯的评价了一句。
The birth of environmental protection organizationdoes not come fromhumanto the natureguiltyandtoownawakeninghumannotthatsacred, itsbirthis in fact bornin the struggle of capitalandcapital.
环境保护组织的诞生并非源自人类对大自然的愧疚和对自身的觉醒人类没有那么的神圣,它的诞生实际上还是诞生于资本和资本的斗争中。Butsomefoolsreally believed that theyalwaysdo not think where thistype of non-profit organizationconducted the money of variousactivities from comeevery year, theyby„justice”brainwashing.
只不过有些傻子真的信了,他们从来都不想想这种非营利组织每年举办各种活动的钱从哪来的,他们被“正义”洗脑了。
The motorcadehas not stayedin the city, went to the villa area of halfway up the mountainsidedirectly, finallytwo peopleentered the Lynchbigvillatogether.
车队没有在城市中停留,直接去了半山的别墅区,最后两人一起进了林奇的大别墅。Sitsin the broadstudy room, Lynchcarriedtwoglasses of liquorto sitin the side of Mr.Truman, asked an issue, „youdid wantto givetheseperson of colorsto have a look?”
坐在宽阔的书房中,林奇端着两杯酒坐在了特鲁曼先生的身边,问了一个问题,“你想要给那些人一点颜色看看吗?”
To display comments and comment, click at the button