In the morning, Johnsonarrived in the statetax bureau, according to the rule of non-definite orders, adviserresearcheris„stronger tendency” the retiredway, at leastis much bettercompared with the storekeeperor the file clerk.
上午,约翰逊来到了州税务局里,按照不明文的规则来说,顾问研究员算是“看涨”的退休方式,至少比仓库管理员或者档案管理员要好的多。Andadviserresearcheranythingcanask, so long asdoes not meddle the concretework content, whytheywant to doanything, pulls and readssomeevidence materialanythingincluding the exhibitwarehouseor the filewarehouse.
并且顾问研究员什么都能问问,只要不插手具体的工作内容,他们想干什么就能干什么,包括去证物仓库或者档案仓库调阅一些证据材料什么的。
After hestopped the car(riage), came to the chiefoffice, butis quickheto know that the chieflearned/studied, whenas formustlearn/studyto come back, no oneknows.
他停下了车后来到了局长办公室,不过很快他就知道局长去学习了,至于要学习到什么时候才会回来,没有人知道。Asonce the chief of placetax bureau, Johnson was very clearthisinsidepositive result, nothing butpicksoneself, no oneoffendsat the same timecanhandle the matter.
作为曾经地方税务局的局长,约翰逊很清楚这里面的名堂,无非就是把自己摘出去,谁也不得罪的同时又能把事情办了。Although the meansare good, butis no one canuse, only thentheseare grasping the talentline of powertruly.
办法虽然好,但也不是什么人都能用的,只有那些真正掌握着权力的人才行。Hesighedslightly, came to the office of assistantchief, inknocking on a door, walked.
他稍稍感叹了一下,来到了助理局长的办公室,在敲了敲门之后,走了进去。Assistantchiefis processing the official business, helooked uponeto standJohnsonneargate, thenstartedto look downthesethings on hisdesktop, the pen in handhas not stopped, has not displayed the respecttoJohnson.
助理局长正在处理公务,他只是抬头看了一眼站在门边的约翰逊,然后又开始低头看他桌面上的那些东西,手中的笔也没有停下,一点也没有表现出对约翰逊的尊重。Naturally, indeeddoes not needto respect, an adviserresearcher.
当然,也的确不需要尊重,一个顾问研究员而已。„Has the matter? John?”
“有事吗?约翰?”Johnis the abbreviation of Johnson, the federalpersonlikesdoingthismatter, simplifiesothers'nameto seem like a veryfashionablematter, probably can also haul ineach otherrelations, inwork place, more oftenwhatthisexpressedwas a condescendingarroganceandcontemptuous.
约翰是约翰逊的简称,联邦人喜欢干这种事,简化别人的名字似乎是一种很时尚的事情,好像还可以拉进彼此的关系,不过在职场中,这更多时候表达的是一种居高临下的傲慢和轻蔑。If the power in this timeJohnsonhandis higher thanassistantchief, heabsolutelynotdissolutesimplifiesto becomeJohn the Johnsonname, was simplifiedlikeMr.JohnsonbecomesJohnson.
如果此时的约翰逊手中的权力高于助理局长,他绝对不会放肆的把约翰逊的名字简化成为“约翰”,就像约翰逊先生都被简化成为了约翰逊一样。Expressionmannernothow manychanges on Johnsonface, butdoes not know how his heartthinks, „Ilistened to the colleagueto saycaught a fellownamedFox?”约翰逊脸上的表情神态没有多少的变化,只是不知道他内心是怎么想的,“我听同事说抓了一个叫做福克斯的家伙?”Assistantchief the movement in handstopped, heraised the headsomedoubtslooks atJohnson, „, whatissuehas?”
助理局长手中的动作停了下来,他抬头有些疑惑的看着约翰逊,“是的,有什么问题吗?”Johnsonnodsagain and again, „isthis, Iwas the placecommissioner of Inland RevenueinSabine Citybefore, has had to dowiththisfellow, does not know that hasanythingisI can help......”约翰逊连连点头,“是这样,我以前在塞宾市做地方税务局局长,和这个家伙打过交道,不知道有什么是我可以帮得上忙的……”Assistantchiefput down the pen in hand, the frame that the both handsfingeroverlappingbucklegathers togetheron the table, heis frowningto think.
助理局长放下了手中的笔,双手手指交叉扣拢的架在桌子上,他皱着眉头思索着。Inazuremischievousyesterday evening the measure, has not thought that old fogymouthis very hard, anythinghad not said,hurtscontinuallyhad not shouted.
青皮脸昨天晚上上了措施,没想到那个老家伙嘴很硬,什么都没有说,连疼都没有喊。Everyonedoesthisline of time is not short, has seenperson20 million, anyone will confess, anyone canbite the jaw, after previousmeasure, everyonehas basically known how things stand.
大家干这一行时间都不短了,见过的人千千万,什么人会招供,什么人能咬住牙关,上一次措施之后大家心里基本上就已经有数了。
The personlikeoldFox, did not say that torturescansolve the problem, insteadmay the reason that becausewill torturewill causehimto climbto nipcarelessly, orwill commit suicidesimply, thismatterwill have to happen.
像老福克斯这样的人,不是说上刑就能解决问题的,反而有可能会因为用刑的原因导致他胡乱攀咬,或者干脆自杀,这种事情也不是没有发生过。But after thisiswhyfinishes attending the measure, azuremischievousimmediatelygoes to the Curilan Cityreasonexactly, heknows that continuesto toss aboutoldFoxto have no value, mustmeddlefromotheraspects.
而这恰恰就是为什么青皮脸上完措施之后立刻前往库里兰市的原因,他知道继续折腾老福克斯没有什么价值,得从其他方面插手。Whatfollowingis the contest of psychology, rather thaninjuryandache.
接下来的是心理的较量,而不是伤害和疼痛。At this timewheneveryonehas no goodway, the Johnsonstandas if is also an attempt.
此时在大家都没有什么好办法的时候,约翰逊站出来似乎也算是一个尝试。Assistantchiefwantsto be clear after thisrelations asked that „youwiththis...... Fox, understanding?”
助理局长想清楚这层关系之后问道,“你和这个……福克斯,认识吗?”Johnsonshakes the head, „Ihave heardhim, at that timeIalsoarranged the dailyinvestigation, has not met, buthedefinitelyknowsme.”约翰逊摇了摇头,“我听说过他,当时我也安排了日常的侦查工作,没有见过面,但他一定知道我。”Assistantchiefgraspedtightlymet the brow, thenslowlyselectedunderone, „tried to find the solutionandhechats, did youunderstandmymeaning?”
助理局长又紧抓了一会眉头,然后慢慢的点了一下头,“想办法和他聊聊,你懂我的意思?”„Iunderstand, Chief.”
“我明白,局长。”Shouted when thisgame„chief”Johnson the fluctuation of innermost feelingsisveryintense, becausehebeforewas a chief, othersshoutedhim.
喊出这局“局长”时约翰逊的内心的波动是很激烈的,因为他之前就是局长,别人就是这么喊他。Butothersshoutedhistime, actuallywithouthimsuchcarefuland even some humble.
可别人喊他的时候,却没有他这么的小心谨慎乃至有一些谦卑。Assistantchiefbeckons with the hand, Johnsonleft the room, has not forgotten the doorto be careful, being able to closesoftly, does not make the sound that the doorclosesinterrupt the mentality of assistantchief.
助理局长一摆手,约翰逊离开了房间,还不忘把门仔细的,轻手轻脚的关不上,不让房门关闭的声音打断助理局长的思路。Hestandsinout of the doorsettles down for tenseconds, is smiling bitterlyshaking the head, walkstoward the interrogation chamber.
他站在门外驻足有十来秒的时间,然后苦笑着摇了摇头,朝着审讯室走去。Thank a colleagueto helphimopen the door, heenteredin the interrogation chamber.
感谢了一下同僚帮他打开了门,他进入了审讯室里。OldMr. Foxis sleeping, helieson the tablerests, heredoes not have the bed, the groundwas too cool, even the presentisin the summer, tohisone old personwastoocool.
老福克斯先生正在睡觉,他就趴在桌子上睡,这里没有床,地上太凉了,即便现在是夏天,对他一个年纪大了的人来说还是太凉了。Lyingis sleepingis uncomfortable, buthe can only do that the acheandmadehimfall asleephungrilyquickly, untilthis moment.
趴着睡觉并不舒服,可他只能这么做,疼痛和饥饿让他很快就睡着了,直到这一刻。
The sound of opening the dooralarmedhim, hesatstraight the bodyslowly, setting outquickly is too easyto sprain, after hesatcompletelystraight, turned aroundto look that to the entranceis standingJohnson.
开门的声音惊扰了他,他缓慢的坐直了身体,起身太快容易扭伤,等他完全坐直了之后,才转身看向门口站着的约翰逊。Two peoplewitheach other are very familiar, frequentlypresents the suspectindossierpicture, oncefrequentlypresented the formerSabine Citycommissioner of Inland Revenueontelevision, thisrelationsmaketwo peoplenot meetobviously, has a strangefamiliarity.
两人对彼此都很熟悉,一个是经常出现在卷宗照片上的嫌疑犯,一个是曾经经常出现在电视上的前塞宾市税务局局长,这种关系让两人明明没有见过面,却有一种陌生的熟悉感。„Chief Johnson......”, on the oldFoxblue and purplefaceleadsto make the smile that one believes that even ifhisbearingJohnsonfeelscompel admiration, at this timecannot feelheis trapped inpacing back and forthto be no use from his1point, havingonetypeis calmandfree and easy.
“约翰逊局长……”,老福克斯青紫的脸上带着一丝令人心折的笑容,他的气度即便是约翰逊都觉得使人折服,此时从他的身上一点也感受不到他受困时的彷徨无助,只有一种从容与洒脱。OldMr. Foxwhippedclothes on lower part of the body, said,„was sorryvery much, makingyouseemydistressedappearance, was disrespectful.”, Hereferred tooneselfthigh, „theytrampledmyfoot, Icannot standto the present, cannotgreetyou, therefore...... was sorryvery much.”
老福克斯先生拍打了一下身上的衣服,同时说道,“很抱歉,让你看见了我狼狈的样子,失礼了。”,他指了指自己的大腿,“他们踹了我一脚,我到现在都站不起来,不能迎接你,所以……很抱歉。”„Youdo not needto apologize.”, Johnsonarrived athisside, both handsinsertedin the pocket of coat, helooks at the oldMr. Foxappearance, knowsheyesterday eveningwas not very good.
“你不需要道歉。”,约翰逊走到了他的旁边,双手插在外套的口袋里,他看着老福克斯先生的模样,就知道他昨天晚上过的很不好。„Ihave not thought that theywill findyouunexpectedly, thisis very surprising.”, OldMr. Foxhas not thought that this time, the opposite partyalsolooked forformer directorJohnsonunexpectedly, hefeelsto obtain, statetax bureauthesepeopleare pressing on step by step.
“我没想到他们居然会找到你,这很令人惊讶。”,老福克斯先生也没有想到到了今时今日,对方居然把约翰逊前局长也找了出来,他感觉得出,州税务局这些人正在步步紧逼。Chief Johnsonpulled outonepacket of cigarettesfrom the pocket, put outpaidoldMr. Fox, but alsohelpedhimselecton.约翰逊局长从口袋里掏出了一盒烟,拿出了一支给老福克斯先生,还帮他点上。Hewaves the matches, making the windextinguish the flame, „somepeoplemademepass on toyoura few words, hewill rememberyourfriendship, wishedamong you friendshipto long live.”
他挥了挥手中的火柴,让风熄灭了火焰,“有人让我转告你一句话,他会记得你们的友谊,也祝你们之间的友谊万岁。”
After oldMr. Foxhear, near the corners of the mouthwere manywiped the smile, „......”, hisnumerousbreathing a sigh of relief, looked upJohnson, „, ifyou can also seehim, helpingmetellhim, thiswasIearns.”
老福克斯先生听完之后嘴角边多了一抹笑容,“是吗……”,他重重的舒了一口气,抬头看着约翰逊,“如果你还能看见他,帮我告诉他,这是我应得的。”Johnsonselectedunderone, heis a little scruple, butaskedfinally, „whatneedhasIto do?”约翰逊点了一下头,他有点迟疑,但最后还是问了出来,“有没有什么需要我做的?”OldMr. Fox in opening the mouthto be holding in the mouth the cigarette, „, ifyoucanmakethemmake a thingto eattomewere good, theyhungryIoneall day, mystomachsorefierce, bestis a point the thing that is hardto digest.”
老福克斯先生拿开了口中叼着的香烟,“如果你能让他们弄点东西给我吃就好了,他们饿了我一整天了,我的胃疼的厉害,最好是一点难以消化的东西。”„Youpossiblydo not know, yesterdaymidnighttimehowIam consideringto pouchin the bellymyleather shoes.”, OldMr. Foxwas sayingfall about, „Ialwaysheardthesethings, the personwas never expected that hungryreallyto notice that anything thoughtcaneat.”
“你可能不知道,昨天半夜的时候我都在考虑如何把我的皮鞋吞进肚子里。”,老福克斯先生说着忍不住大笑起来,“我总听人说这些事情,没想到人饿极了真的看到什么东西都觉得可以吃。”„Ifsomepeopleasked the process that Icame......”
“如果有人问起我来的经过……”OldMr. Foxdid not wait forhim saying that tookto clamp the index finger of smokeanddirects a desktop, the desktop of rubbercould not makewhatsound, „Iknow how to say.”
老福克斯先生不等他说完就拿夹着烟的食指和中指点了点桌面,橡胶的桌面发不出什么声音,“我知道怎么说。”Inthisroomdoes not have the sound recording and image storage device, itspecificallyis used foron the measure, cansay that is called the inquisition by torture.
这间房间里是没有录音和录像设备的,它就是专门用来上措施的,也可以说叫做刑讯。No onewill do that oncesomecontentclassesgo out, thatabsolutelyis the hugescandal . Moreover the evidencechain that the testimony and testimony that according to the federal charter and judicial interpretation, anyhasin the inquisition by tortureprocessproducedoes not have the legalbenefit.
没有人会这么做,一旦其中一些内容流出去,那绝对是天大的丑闻,而且按照联邦宪章和司法解释,任何在刑讯过程中产生的证词以及证词产生的证据链都不具备法律效益。Also the inquisition by torturerepresentativemight have morecasesrelated to the inquisition by torture, when the time comesoverall systembecausethesethingsdoto troublegreatly.
同时刑讯也会代表有可能有更多的案件涉及刑讯,到时候整个系统都会因为这些事情搞出大麻烦来。Only thenand other measuresfinished attending, oldMr. Foxwill be shiftedtootherinterrogation chambers, has the sound recordingto have the video recordingroom, theywill not hithim, will also givedrinking, treats as the taxpayersuchto treathim who on timeeats.
只有等措施上完了,老福克斯先生才会被转移到其他审讯室,有录音有录像的房间,他们不会打他,还会按时给吃的给喝的,把他当做纳税人那样对待。Johnsonstayed the momentslightly, two peopleare chattingrecently some news of Yorkstate, probably after fiveminutes, Johnsonleft the room.约翰逊稍稍停留了片刻,两人聊着最近约克州的一些新闻,大概五分钟之后,约翰逊离开了房间。Hestayed a meetingin the entrance, told the regulatory personnel, sent tosomefoodtooldMr. Fox.
他在门口停留了一会,告诉监管人员,给老福克斯先生送去一些食物。
......
……Untilafternoontime, in Johnsongoes homefrom the statetax bureau, whatmakeshisaccidental/surprisedisLynchdoes not wait forhimunexpectedlyhere.
直到下午的时候,约翰逊才从州税务局回到家里,让他意外的是林奇居然不在这里等他。Generalaround 7 : 00 pmtime, the telephonerangsuddenly, isLynchhits.
大概晚上 7 点多的时候,电话突然间响了起来,是林奇打来的。„Chiefwent to the bureauto participate in the chiefto train, whendid not knowcomes back, nowis under the charge ofthiscasetoassistantchiefcomprehensively.”
“局长去总局参加局长培训了,不知道什么时候回来,现在是由助理局长全面负责这个案子。”„MoreoverIalsosawMr. Fox, passed on tohimthesewords that youspoke, healsomakesmepass on toyou, hesaid that theseareheearn......”
“另外我也见到了福克斯先生,把你说的那些话转告了他,他也让我转告你,他说这些都是他应得的……”Said that theseheremains silent, probably after severalseconds of type, in the receiverbroadcast the Lynchmoderatesound, „thanked, Mr.Johnson, the weatheris late, Idid not disturb.”
说完这些他保持着沉默,大概几秒种后,听筒中传来了林奇温和的声音,“非常感谢,约翰逊先生,天色已晚,我不打扰了。”Next morning, returns to the ordinarylifeJohnson, whenaccording toconventioninspectionmailbox, discoveredinhas a watermelonletter/believes, without the signature, without the postmark, is very thin.
第二天一大早,重新回归平凡生活的约翰逊在按照惯例检查信箱的时候,发现了里面有一封白皮信,没有署名,没有邮戳,很薄。Hisheartplop plop the fiercebeat, the suddensecretion of adrenalinmakeshimhave a thirstyfeelingsuddenlyin a flash.
他的心脏突然间扑通扑通剧烈的跳动起来,肾上腺素的急剧分泌让他一瞬间就有一种口渴的感觉。Helicked the lip, heldin the letter/believes the pajamaspocket, infastreturnstudy room.
他舔了舔嘴唇,把信揣进了睡衣口袋里,快速的回到书房中。Sitson the chair after window, heis turning away from the sunlight, heopened the envelopegently, revealedinsidething.
坐在窗户后的椅子上,他背对着阳光,他轻轻的揭开了信封,露出了里面的东西。
A smallslip of paper, abovewrites„Golden Exchange Bankcash check” such a line of characters......
一张小纸片,上面写着“金汇银行现金支票”这么一行字……On the envelope and insmallslip of paperhave noothercharactersto explainitssignificance, butJohnsonknows,thisis the thank-you letter that Lynchwrites, thanktheseinsignificantsmallthings that hehandledyesterday......
信封和里面的小纸片上没有任何其他的字来说明它的意义,可约翰逊就是知道,这是林奇写的感谢信,感谢他昨天做的那些微不足道的小事情……=
=
, Manifests the attitude of assistantchiefwith the aroundtwoattitudes, from one sidereflectedice-coldandrealistic of society, have the satiresignificance.
,用前后两种态度来体现助理局长的态度,从侧面反映了社会的冰冷与现实,深具讽刺意义。
To display comments and comment, click at the button