Lynchlikes the casinovery much, is notbecausehelikesgambling, sincehisfirstgamblinglosesfivedollarsloved dearly after for quite a while, herealized that gamblingandhad no fate.林奇很喜欢赌场,并不是因为他喜欢赌博,自从他第一次赌博输了五块钱心疼了半天之后,他就意识到赌博和自己没有什么缘分了。Heis not a person who likesgambling, is unable infatuatedin, to lethimfor is actually the life that in casinoitis crazyhundredcondition.
他不是一个喜欢赌博的人,也无法痴迷其中,让他为之着迷的其实是赌场中的人生百态。Hehas run into a gamblingtechniqueexpert, the winning percentage of trueexpert, thisexpertis very big, is not of cheating, istrueby of somemost profoundstrength.
他遇到过一个赌术高手,真正的高手,这个高手的胜率很大,不是作弊的那种,就是真正的凭借某种玄之又玄的实力的那种。
After Lynchandhebecomes friends, hetoldLynch, he is actually not oversensitive, the method that hevelvetedobserved.林奇和他交了朋友之后,他告诉林奇,他其实没有太多心得,他赢钱的方法就是观察。Observes everyone 'sslightexpressionchange, fastbyobservedto analyze an efficientreliableobserving patternseveral times, thenleads into the followinggambling housethispattern, hecaneasilyavoid the probability that allmaymakehimlose money, byprobabilityenormousincrease that oneselfwin money.
观察每一个人细微的表情变化,快速的透过数次观察分析出一个高效可靠的观察模式,然后把接下来的牌局带入到这种模式里,他就可以轻易的躲开所有有可能让他输钱的概率,让自己赢钱的概率极大的提升。
Everyone attainssignandHuaito have a subconsciouschange, changes in somephysiologynotbymanual control, for example the contractionandexpansion of pupil, for examplesuddenlybreathcustom of change.
每个人拿到好牌和坏牌都有一个下意识的变化,有些生理上的变化是不受人为控制的,比如说瞳孔的收缩和扩大,比如说突然改变的呼吸习惯。Also some petty actionsbesidesthese, for example the petty action of hand, for example the petty action in look, for examplesuddenlysitting posture of adjustment.
除了这些之外还有一些小动作,比如说手部的小动作,比如说眼神方面的小动作,比如说突然调整的坐姿。Actuallyattains the first of ideasignperson'sclose toinstinctisto hideownrealcondition, butis the condition that thiswishhidden, oftenwill betraythem.
其实拿到好牌的人第一个接近本能的想法就是隐藏自己的真实状态,可就是这种想要隐藏的状态,往往会出卖他们。
The Lynchobservation capabilityalsostartedto be increasedat that time, inheafterobservinggambler'sexpressionchangethuswon a money of person, hestartsto likehere.林奇的观察能力也是那个时候开始提升的,在他通过观察赌徒的表情变化从而赢了一个人的钱之后,他就开始喜欢这里。
Everyone 'sturn of expressionto the joy, anger, sorrow, and happinesshas the differencerespectively, thisis a veryinterestinggame, youmustfindthatrule, thenconfirmsownguess, finallycarries off the money in otherspocket.
每个人对喜怒哀乐的表达方式各有不同,这是一种很有趣的游戏,你得找到那种规律,然后验证自己的猜测,最终带走别人口袋里的钱。
The victory and loss of moneyalreadyno longerimportant, thatis only the indifferentaddinghead.
金钱的输赢已经不再重要,那只是无所谓的添头。Helenwas drawnbyLynch, sheresponded,traded the chips of 20dollarswithLynch- only had a chip.
海伦被林奇拉了一下,她才反应过来,跟着林奇换了二十块钱的筹码-只有一个筹码。Onthisluxuriouscruise, the cash and chiphave the samevalue, incanuse the cashas the place of payment pattern, had the samevalue and powerwith the chip.
在这艘豪华游轮上,现金和筹码具有相同的价值,在可以使用现金作为支付方式的地方,用筹码也具备了相同的价值和权力。It is noteworthy that generally speaking the chip on cruisemustexchangebeforedisembarkingcompletely, even ifsomepassengersplanto participate in the nextyear of cruisenavigation, thesechipsdid not suggestto preserve.
值得注意的是,一般来说游轮上的筹码在下船之前必须全部兑换,就算有些乘客打算参加下一年的邮轮航行,这些筹码也不建议保存。Becausewaited till the nextyear, topreventcertain people have somewishful thinkings, the cruisecanuse the newchip.
因为等到了下一年,为了防止某些人动一些小心思,游轮会使用新的筹码。Intheseyears the science and technologyis getting more and more developed, before varioustypes, peoplehave not come acrossmatterfrequently happened.
这些年里科技越来越发达,各种以前人们没有遇到过的事情频频发生。
The forged check, makes the false coin, forgechip......, whathas, whatis more annoyingis people have not been ableto discoverfrom the beginning, will always make one sustain a loss.
伪造支票的,制造假币的,伪造筹码的……,什么样的都有,更可气的是一开始人们还不能发现,总是会让人蒙受损失。Manycasinoswill replacea number ofchips that once in a whilehas the newanti-fake label, ceasesomepeopleto seek moneythrough the way of forgechip, maysomepeoplebe able to follow the casinoto trade the chipas before the speed.
很多赌场每隔一段时间就会更换一批有新的防伪标识的筹码,来杜绝一些人通过伪造筹码的方式牟利,可依旧会有些人能跟得上赌场换筹码的速度。Is good the casinowhencruisedoes not needto be worried aboutthese, goes to seaeach timechip that usesalsoandpreviousdifference.
好在游轮上的赌场不需要担心这些,每次出海时使用的筹码也和上一次不一样。At this time the chip in Lynchisoneis the brand-newchip, the greenlaceas well asmiddle20representeditsvalue.
此时林奇手里的筹码是一枚就是崭新的筹码,绿色的花边以及中间的二十代表了它的价值。„Enough?”, Helenlooks in the Lynchhand the onlychip, expressed the idea of hernottootrust.
“一个够吗?”,海伦看着林奇手中唯一的筹码,表达了她不太信任的想法。Comparesin the girlnotthatself-confidentinquiry, Lynch appeared more self-confident, „was enough!”
相较于女孩不那么自信的提问,林奇就显得自信多了,“足够了!”Helensomewhatworshiplooks atLynch, these dayscontactsHelento be attractedbyLynchonetype of self-confidently, whatis more appealingishe who makespeople unable to neglectas ifforeveris right, will never make mistakes, hiseachdecision, seems like that probablydoes not havetoomanyponders, but can always the cardin the most correctnode.
海伦有些崇拜的看着林奇,在这段时间接触中海伦被林奇身上一种让人无法忽视的自信所吸引,更吸引人的是他仿佛永远都是对的,永远都不会犯错,他的每一次决定,看似好像没有太多的思考,但总能卡在最正确的节点上。Man who can never make mistakes, thisis the image in LynchalsoHelenheart, at this timeLynchsaid that a chip of 20dollarwas enough, thatcertainlywasenough, shebelievedthis point.
一个永远都不会犯错的男人,这就是林奇还海伦心中的形象,此时林奇说一个二十块钱的筹码足够了,那就一定是足够了,她坚信这一点。Sheeven believes that so long asLynchwants, hecanuse the chips of 20dollarsto winthiscruise, so long as the opposite partygiveshimsuchopportunity.
她甚至相信只要林奇愿意,他能用着二十块钱的筹码赢下这条游轮,只要对方给他这样的机会。Butquick, shediscovered that sheactuallydoes not understandLynchlikesheimagines, healwaysgives the personto bringlets the curiosity that the personis unable to understand, does not know that is the pleasantly surprisedpleasant surprise.
但很快,她发现自己其实并不像她自己想象中的那样了解林奇,他总是给人带来一些让人无法理解的新鲜感,还有不知道算不算惊喜的惊喜。„You...... lostprobably.”, Standsnearbetting the tablelooks that Lynchplaces the concentrationarea the onlychip, thenlooks that the Dutchofficerscarry offthatchip, does not have anyaccident/surpriseandreverse.
“你……好像输了。”,站在赌桌边上看着林奇把唯一的筹码放在投注区,然后看着荷官把那个筹码带走,没有任何的意外和反转。Lynchveryoptionalnod, „, Ilost.”, Hedirectlyacknowledgedvery much, has not found the excusetooneself, acknowledgedhappily.林奇很随意的点着头,“是的,我输了。”,他很直接的承认了,没有给自己找理由,痛痛快快的承认了。„Ithink......”, Helensomedo not know how shouldexpress the feeling of innermost feelings, „Ithink that yousaid‚a chipenough’ the meaningis, youuse a chip to win money!”
“我以为……”,海伦有些不知道该怎么表达自己内心的感受,“我以为你说‘一个筹码够了’的意思是,你用一个筹码就能一直赢钱!”Shereallythinks, Lynch the self-confidence on face, hisrelaxedtone, gave the girlat that time a greatestconfidence, makingherbelieve that Lynchcancreate the miracleas before.
她是真的这么想的,林奇当时脸上的自信,他轻松的语气,都给了女孩一种莫大的信心,让她坚信林奇依旧能够创造奇迹。But...... thenfirstconcentration, lost, this little made one unable to accept!
可……这才第一次投注,就输了,这有点让人接受不了哇!Lynchactuallyveryindifferentand after bettingothertablenearbyplayersgreeted, to stand up, andled the girlto walktowardbehind, „IsaidenoughisIcomes to the casinoeach time, onlyplayed20dollars, absolutelynotover20dollars.”林奇倒是很无所谓的和赌桌边上其他的玩家打招呼后站起了起来,并且带着女孩朝后面走去,“我说的够了是我每次来赌场,只玩二十块钱的,绝对不会超过二十块钱。”„Youreallydo not think that Icanuse a 20moneyandopportunity, canwin the innumerablemoney?”
“你不会真的认为我能用二十块钱和一次机会,就可以赢下数不清的钱吧?”„IfIreallycando, Ianythingdoes not needto donow, every year the casinoin the worldwill deliver tomyfrontbilllarge bundle!”
“如果我真的能那么做,我现在什么都不需要做,每年全世界的赌场都会把大把大把的钞票送到我的面前来!”HissmilealwaysmakesHelenhaveherby the stupidideadeceived the feeling, shedoes not know how shouldreply, insteadfeltoneself are very indeed stupid, the question that asked was also very awkward.
他的笑容总是让海伦有一种她被自己愚蠢的想法欺骗了的感觉,她都不知道该怎么回答,反而觉得自己的确挺蠢的,问的问题也挺尴尬的。Heis walkinginfront, walks, while said that „Iandyousaid that interestingthing, says the arena, did youknow the boxing?”
他在前面走着,一边走,一边说道,“我和你说有趣的东西,是说擂台,你知道拳击吗?”
The girlnods, „Iknow, butIdo not likelooking.”
女孩点了点头,“我知道,不过我不太喜欢看。”Lynchcontinues, two peoplepassed through the mostcasino, entered the latter half of casino, peopleregarding a shackles, insidepersonare assaultingfuriously.林奇继续走着,两人穿过了大半个赌场,进入了赌场的后半段,人们围绕着一个牢笼,里面的人正在奋力的搏击。Eachlimbsattackmaymake the groundscattermoreblood, the ground in arenais been incarnadineby the blood.
每一次的肢体进攻都有可能让地面撒上更多的鲜血,擂台的地面已经被鲜血染红。Twoyearsnottooyoungpeople, are confronting.
两名年并不算太年轻的人,正在对峙着。Theirgasping for breathin gulps, on an eyebrowbonesplit an opening, althoughthere is the simplewrapandsuturing, but the bloodisunceasingflows.
他们大口大口的喘着气,其中一个眉骨上裂开了一条口子,虽然有了简单的包扎与缝合,可鲜血还是不断的流淌出来。Bothpeoplehave made contribution, they also seem very exhausted.
两个人都已经尽力了,他们看上去也很疲惫。Herealldo not seem likein the television, or the arena in movieandassaultssuchhas the technical nature, twoas ifalwaysdo not know that the wearypersoncanvariousfancyhidingfall the attack of opposite party, hithasto have.
这里的一切不像是电视中,或者电影中的擂台和搏击那么的具有技术性,两个似乎从来都不知道疲劳的人能够各种花俏的躲掉对方的攻击,打的有来有回。Here, no, as sincereas the meat.
在这里,没有,只有拳拳到肉。Lynchlooked for a goodpositionto beckonto the girl, thensat.林奇找了一个不错的位置对着女孩招了招手,然后坐了下去。
The staff of cruisesent a bettableforhim, hecanbet, canwatch.
游轮的工作人员为他送来了一份下注表,他可以下注,也可以只是观看。Helena littledoes not dareto look in the ironcagetwopeople who fight, sheaskedin a low voice, „whowill die?”
海伦有点不太敢看铁笼里正在战斗的两个人,她低声的问了一句,“有谁会死吗?”„Death?”, Lynchshakes the head, „naturally, thisis not the novel, is not the movie, withoutso manypeoplewill diehere.”
“死?”,林奇摇了摇头,“当然不会,这不是小说,不是电影,没有那么多人会死在这里。”„Injuryisto permit, but the deathwas not good, the federationwill not allowto happen dead thisaccident/surprise, if the cruisecompanydoes not wantto annoytroublesome, should better notto do.”
“受伤是允许的,但是死亡不行,联邦不会允许发生死亡这种意外,如果游轮公司不想惹麻烦的话,最好不要那么做。”
The federallawis very strange, sometimesyoucansay that itislaw of onecrowd of mental illnessformulations, is not serious, is not sacred.
联邦的法律很奇怪,有时候你可以说它是一群神经病制定的法律,一点也不严肃,也不神圣。For examplein the placelaw of somearea, there areexplicitstipulationpeople , in the bathing pooltakes a bathcannotputoverthreetoyducks, will otherwise be arrestedandsued.
比如说在某个地区的地方法律中,有明确的规定人们在浴池里洗澡的时候不能放超过三只玩具鸭子,否则就会被逮捕并被起诉。Butsometimes the federal lawseemsveryserious, thatiswhentreats the life.
可有时候联邦法律又显得很严肃,那就是在对待生命的时候。Free, deep lovefreedom, as well astofreemain body- the respect of humanandlifepassed through the entirelaw, is sanctifiedby the thing that somepeoplecannot see, the life of personis precious, is sacred, no onecaneasilyclaim the lives of others, includinglaw( capitalistmadepeoplebelieve that afterwardprivate propertyis also sacred, legallyandlifeisequal).
自由,热爱自由,以及对自由的主体-人类和生命的尊重贯穿了整个法律,被某种人们看不见的东西神圣化了,人的生命是宝贵的,是神圣的,没有人可以轻易的夺走其他人的生命,包括了法律本身(后来资本家让人们相信私有财产也是神圣的,在法律上和生命是等价的)。This is also as the progress of society, peoplehave started the wide scope the reason of abolishingdeath penalty, because ofeven the law and executioner, do not havepower that claimsotherslife.
这也是随着社会的进步,人们已经开始大范围的废除死刑的原因,因为即使是法律和行刑者,也不具备夺走别人生命的权力。Cantake awaypeoplelifeonly had the God, the Godgavepeople the life, naturally can also take awayit, butbesides the God, anybodywas not good!
能拿走人们生命的只有天主,天主给了人们生命,自然也能拿走它,但除了天主之外,其他任何人都不行!Included the ironcagewrestleincruise, if the cruisecompanydoes not wantto annoygreatlytroublesome, should better notto havesuchmatter.
包括了在游轮中的铁笼格斗,如果游轮公司不想惹大麻烦,最好不要发生这样的事情。Hearssome people only injured, butsomepeoplewill not die, girl'sexpressionrelaxedimmediatelymuch, butsheordoes not dareto look in the ironcagemutuallytwopeople of attack.
听到只会有人受伤,而不会有人死亡,女孩的表情顿时舒缓了不少,只是她还是不太敢看铁笼里互相攻击的两个人。„Ihave toldme, ifInotdiligently, thensome dayIwill standininside.”, Obstructscompared with the girldoes not dareto look, Lynch that the blockingkeeps offlooksis very earnest.
“我一直告诉我自己,如果我不努力,那么有一天我就会站在里面。”,比起女孩遮遮挡挡的不敢看,林奇看的很认真。„Only hadthis time, here, youunderstand that poorto the despair that peoplebrought.”
“只有这个时候,在这里,你才会明白贫穷给人们带来的绝望。”„Thesepeopleare notbecauselikes, will worm one's way intobeats a stranger who makes an effort, orbybeating that a strangermakes an effort, tries to please the surroundingthesepeoplebythis, people like us.”
“这些人并不是因为喜欢,才会钻进去用力的殴打一个陌生人,或者被一个陌生人用力的殴打,以此来取悦周围的那些人,像我们这样的人。”„Theyare onlybecausepoor, because ofwithoutother means that has no way out, has tomake moneyin this way.”
“他们只是因为贫穷,因为没有其他办法,走投无路,不得不通过这种方式赚钱。”„Visitsthemininsidepain, bleeds, struggles, the resistance, thesecanencourageme, foreverdo not stop!”
“看着他们在里面痛苦,流血,挣扎,抗拒,这些能够激励我自己,永远别停下!”„So long asbecauseIstop, was exceeded, Imay benextby the person who the shacklessurrounds.”
“因为只要我停下,被超越,我就有可能是下一个被牢笼困住的人。”Lynchlooked that towas in a daze the girl, „actuallywe are the same, weare running, weare unable to stop, weknowthis point, all that thereforeIIhaveto the present, treasuringespecially.”林奇偏头看向了发呆中的女孩,“其实我们都一样,我们都在奔跑,我们都无法停下,我们都知道这一点,所以我对现在我所拥有的一切,都格外的珍惜。”
To display comments and comment, click at the button