The boxing matchis very splendid, onetypeis different the splendorintelevision work, evenis a splendor that is differentin the real world the high-levelwrestlecompetition.
拳赛很精彩,一种不同于影视作品中的精彩,甚至是一种不同于真实世界中高水平格斗比赛的精彩。
The splendidplace of thiscompetitionlies inbothboxershasreason that has tofight, even if, bothpeoplehave and finally escaped the strengthcompletely, theywere still insistingwantsto stand a meeting.
这场比赛的精彩之处在于两名拳手都有不得不战斗下去的理由,哪怕到了最后,两个人都已经完全的脱力了,他们还在坚持着想要多站一会。
If notsomeonereallycannot support, numerousthrowing downcannot crawlagainon the ground, possiblythiscompetition must continuesome time.
如果不是其中某一个人实在是撑不下去,重重的摔倒在地上再也爬不起来,可能这场比赛还要持续一段时间。Frigid, described the fight in ironcagewiththiswordveryappropriate, frommoststarted the fierceattack that tocompetedfinallywas looking that whocanoverthrow the opposite party, by the incarnadinearenaground, the wound of scab, the trace that the dark-redbloodpost-dryoutleft behind......
惨烈,用这个词来形容铁笼里的战斗非常的合适,从最开始的凶猛进攻,到最后比拼着看谁能把对方推倒,被染红的擂台地面,结痂的伤口,暗红色的血液干涸后留下的痕迹……Whenvictorunemotionalwas heldby the refereewas raising the arm, when the loserkneelson the groundis sobbing, all thesegaveHelento have very bigimpact.
当胜利者面无表情的被裁判扶着举起了手臂,当失败者跪在地上抽泣着,这一切都给海伦造成了很大的冲击。She went to college, has readmanybooks, knows that the manalso sometimes will be very vulnerable, for exampleher father.
她上过大学,读过很多书,知道有时候男人也会很脆弱,比如说她的父亲。InsheworksbeforeLynch, shesaw the frailty of her fathermore than once, simultaneouslymustship out the verystrongappearance.
在她为林奇工作之前,她不止一次看见了她父亲的脆弱,同时又要装出自己很坚强的样子。Shethinks that was the limit of man, evenpainstakingly, will still force itselfto show the smileagain, butat this moment, sheknows, the manwill actually also cry.
她以为那就是男人的极限了,即便再苦,也会强迫自己露出笑容,但此时此刻,她才知道,男人其实也会哭。Leave alonehea moment agohowtenacious, insistencehow, inthat moment that hefailed, hewill also seem like a sob of girlsuchcollapse.
别管他刚才多么的顽强,多么的坚持,在他失败的那一刻,他也会像是一个女孩那样崩溃的哭泣。
The tears of manare more toxic than scarcely, after all the tears of womanis precious, are too many, is in flood, is not valuable.
男人的眼泪比女人的眼泪更具有杀伤力,毕竟稀少的才珍贵,太多,太泛滥,也就不值钱了。Lynchis beckoningto the waiter, the waiterwalksimmediately, „Mr.Lynch, is honoredat your servicevery much.”林奇对着侍者招了招手,侍者立刻就走了过来,“林奇先生,很荣幸为您服务。”
The Lynchpicture, the picture of Mr.Wodelike, the picture of Mr.Pattou...... the picture of Uniondevelopment companyboard of directorsmemberhad been printed the bookso forthissuedon the shipallservice personnel.林奇的相片,沃德里克先生的相片,帕图先生的相片……诸如此类联合开发公司董事局成员的相片都已经被印刷成册的发给了船上所有的服务人员。
The cruisecompanydid not count on that theycanmakeeachboard of directorsmemberssatisfy, butat leastcannot, because the service personneldid not know that theseimportantpeoplemakesomeissues.
游轮公司不指望他们能够让每一位董事局成员都满意,但至少不能因为服务人员不认识这些重要的人士闹出一些问题来。
The face of Lynchisinallboard of directorsmembersis most special, heisyoungest, ishandsomest, is the makingsis better, thereforethiswaitereyesrecognizedLynch.林奇的面孔是所有董事局成员中最特别的,他是最年轻的,也是最英俊的,更是气质最好的,所以这位侍者一眼就认出了林奇。„Cantell the story in arena?”, Lynchaskedwith a smile, „the story of mylady'sonto the mister of thatfailurewas interestedvery much.”
“能说说擂台里的故事吗?”,林奇笑着问道,“我的身边的女士对那位失败的先生身上发生的故事很感兴趣。”Helenlooked atLynch, in the look the somewhatstrangething, sheput out a handto grip the hand of Lynchquietly, thenturned the headto lookto the waiter.
海伦偏头看了一眼林奇,眼神里有些奇怪的东西,她悄悄的伸手握住了林奇的手,然后转头看向了侍者。Waiterswith a richfeeling** the colorsounddescribedoneto be very ordinary, but not ordinarystory.
侍者用一种富有感**彩的声音描述了一个很普通,但又不普通的故事。
It is ordinary, because the coreandmoney of thisstoryhave the relations, almost allthingsmore or lessandmoneyhas the relations.
说它普通,因为这个故事的核心与钱有关系,几乎所有的事情或多或少的都和钱有关系。Said that itis not ordinary , because besidethis, is aloofin the thing of money, for example the kinship, strugglesas well asredeems.
说它不普通,是因为在这之外,还有一些超脱于金钱的东西,比如说亲情,挣扎以及救赎。Foron the audiencetocruiseprovides the suitableprogram, the ironcagechallenge matchnot justprofessionalboxer, somehalfoccupations, naturallythisis the argument of cruisecompany.
为了给游轮上的观众提供适合的节目,铁笼擂台赛并非只有职业的拳手,还有一些半职业的,当然这是游轮公司的说法。Actually the rule of players' of thesehalfoccupationspossiblyarenaoneyear ago do not know, buttheyneedmoney, simultaneouslytheyconform to the standard that the cruisecompaniesas well as other entertainmentorganizationsneed, will then have the managerto look forthem.
其实这些半职业的选手在一年之前可能连擂台的规则都不知道,但是他们需要钱,同时他们又符合游轮公司以及一些其他娱乐机构需要的标准,然后就会有经纪人找上他们。
The managerswill provideoneyear of contractforthem, in one year, theyacceptprobablyspecialist training at least over a halfyeartime, thenarrives on the cruise, orotherplacesattend the competition.
经纪人会为他们提供一份只有一年的合同,在一年的时间里,他们大概接受至少半年以上时间的专业训练,然后来到游轮上,或者其他地方参加比赛。Hasat leasta halfyear of high-intensitytraining, theyhave been ableto hitwas decent, butletsreason that theyjoin, is the money.
有着最少半年的高强度训练,他们已经能够打的有模有样了,而让他们加入的原因,就是钱。
The losersoncewere a senior partner in bigcompany, every yearcanattainto makedrawing bonus that oneadmired, his wifeinspected a quiterarediseaseaccidentally/surprisingly, heheard that the non-public healthresourceshadbettertherapeutic schedule, thereforehetransferred the healthcare guaranteeservice that the socialhealthcare guarantee of his wife the commercial insurance companyprovided.
失败者曾经是一个大公司的高级合伙人,每年都能拿到令人艳羡的分红,他的妻子意外的检查出一种比较少见的疾病,他听说非公共医疗资源有更好的治疗方案,于是他把他妻子的社会医疗保障转为了商业保险公司提供的医疗保障服务。
It looks like on the television, such that in the newspaperpropagandizes, the upper class of societyis using the medical insurance of commercial, andenjoyshigherpersonalmedical service.
就像是电视上,报纸上宣传的那样,社会的上流阶层都在使用商业的医疗保险,并且享受更高的私人医疗服务。Richtime, canmake money, theseare not the issue, the medicalgroupuse the bestmedical resource and medical technologyonhis wife'sbody, makinghimfeel the benefit and value that the commercialmedical insuranceprovided.
有钱的时候,能赚到钱的时候,这些都不是问题,医疗集团把最好的医疗资源和医疗技术用在他妻子的身上,让他感受到了商业医疗保险带来的好处和价值。Althoughhas not curedhis wife'spain, butalleviatestohardly the degree that affectsto live, will not continueto deteriorate, thishas madehimverysatisfied, butall thesebecause the emergence of financial tsunamiwas destroyed.
虽然没有治愈他妻子的病痛,可是缓解到几乎不影响生活的程度,也不会继续恶化,这已经让他很满足了,但这一切都因为金融海啸的出现被摧毁了。
The company that heholds an office inhas not supported the secondround of financial tsunami, announced the bankruptcydirectly, hewas out of work.
他任职的公司没有撑过第二轮的金融海啸,直接宣布破产,他失去了工作。
The federalpersonhas no custom of deposit, moneyinsufficientlyhe in hishandmakes the insurance of wifemaintainradically, cannotpay the medical insurance, the medicalgroupstopped his wifeallextramedical services.
联邦人没有什么储蓄的习惯,他手中的钱根本不够他让妻子的保险维持下去,不能缴纳医疗保险,医疗集团就停掉了他妻子所有的额外医疗服务。Richtime, cangivemoneytime, the medicalgroupwill treat as the Godsoto be earnestcarefulconsecrationthesecustomers.
有钱的时候,能一直给钱的时候,医疗集团会把这些客户当做天主那样认真小心的供奉。
But once the customercannot put outmanymoneyto come, theywill turn into the trash, was thrown into the garbage heap.
可一旦客户拿不出更多的钱来,他们就会变成垃圾,然后被丢进垃圾堆里。
The menhad consideredreturnsin the commercialmedical insurance of wife the social security system, at least can also the healthcare guarantee of mostfoundation, butwas a pityvery much, the social servicebureau and federalmedical serviceagencyrefuseshimto do.
男人考虑过把妻子的商业医疗保险转回社会保障制度中,至少还能够得到最基础的医疗保障,不过很可惜,社会服务局和联邦医疗总署拒绝他那么做。
In hechoosesgives uphealthcare guarantee in the social security, signsdocument that gave upvoluntarily.
因为在他选择放弃社会保障中的医疗保障时,签订了一份自愿放弃的文件。
The social security of federationiseachfederalperson the power that startedto enjoyfrom the birth, but the is noteworthy thatthispowerwas not the citizenapplies, was the federation, when the citizenwas borndeferred to the law and chartergives the power of citizen.
联邦的社会保障是每个联邦人从出生开始就享有的权力,但值得注意的是这个权力并不是公民申请的,是联邦在公民出生的时候按照法律和宪章给予公民的权力。Thisis notapplies, thisalso means that if after somepeoplegave upthesepowers, does not have the meansto apply.
这不是申请来的,这也就意味着如果有人放弃了这些权力之后,就没有办法重新申请。
The federationdoes not even have the person who the organizationreceives to apply, thereforeis naturally farreturnsin the social security system.
联邦甚至都没有机构去接待要申请的人,所以自然谈不上重新回到社会保障制度里。Thentocollect moneyto continueto pay the soaringmedical insurance and medical expense, thistwoyears ago is the neatly and immaculately dressedsocialmainstay, the successful person in peopleeyes, has tosneak in the basketat this time, tries to please the surroundingthesepeople.
那么为了凑钱继续缴纳高昂的医疗保险和医疗费用,这位两年前还是衣冠楚楚的社会中流砥柱,人们眼睛里的成功人士,此时不得不钻进笼子里,取悦周围的那些人。Buthefailed, thisalsomeans that hisremainingopportunitiesare not many, ifhelosesagainonetime, hewill be eliminated.
可他失败了,这也意味着他剩下的机会不多了,如果他再输一次,他就会被淘汰。Except thatin the contract was almost equal to that beyondnobasic salary, hewill not obtain the extramoneyagain, let aloneforsavinghis wife.
除了合同上几乎等于没有的底薪外,他不会再得到额外的钱,更别说用于拯救他的妻子。Lynchcanfeel that the girlshookhishandcompared withmoststartedto make an effort, shewas attractedbythisstory.林奇能够感觉到女孩握着他的手比最开始的时候更用力了,她被这个故事吸引了。Heworks loosefromgirl'spalm the hand, andput out a penfromowncoat pocket.
他把手从女孩的掌心挣脱出来,并从自己的上衣口袋里拿出了一支笔。
The waitersunderstandquicklymeaning of Lynch, heput out an informal memoitself/Benrespectfully, gaveLynch.
侍者很快就明白了林奇的意思,他恭敬的拿出了一个便条本,递给了林奇。Lynchdraws above fastwriting, thensignedownname, the waiterbrought back the timeto shoot a look atone, somewhatpleasantly surprisedexpressed gratitudetoLynchagain and again, „thankedyourgenerous, Mr.Lynch......”林奇在上面快速的写写画画,然后签上了自己的名字,侍者拿回时候瞥了一眼,有些惊喜的连连对林奇道谢,“非常感谢您的慷慨,林奇先生……”Lynchselectedunderonewith a smile, waiterquickdeparture.林奇笑着点了一下头,侍者很快的离去。Hesent a tipto the waiter, thistipfinallysettles accountsby the form and Uniondevelopment company of bill, Lynchas well asotherboard of directorsmembers, the shareholder, the ordinaryexpenseonshipcansettle accountswith the Uniondevelopment companyfinally.
他给侍者发了一笔小费,这笔小费最后会以账单的形式和联合开发公司结算,林奇以及其他董事局成员,股东,在船上的普通消费最后都会和联合开发公司结算。No onewill take the advantage of company, thatwill only make one findto teasetheirexcuses, butis very obvious, the tipis not in the middle ofthisranks.
没有人会占公司的便宜,那只会让人找到取笑他们的借口,不过很显然,小费不在这个行列当中。Tenminutes, watchthiscompetition, incrowd that underunblocking of hostsurroundsdivergenceslowly, the nextcompetitionwill be heldaftera halfhour.
十来分钟,看完这场比赛,在主持人的疏导下围观的人群正在缓缓的散去,下一场比赛将会在半个小时之后进行。
The girlsat a meeting, the spiritrelaxed, shethought that...... the lifewas very cruel, will always win the hope of peopleandin the future.
女孩又坐了一会,精神才舒缓过来,她觉得……生活很残忍,总是夺走人们的希望和未来。ShemetLynchfortunatelyonly, Lynchgaveher a work, veryhighwage, letherandherfamily memberavoidedsimilarpitifuldestiny.
唯一值得庆幸的是她遇到了林奇,林奇给了她一份工作,一份很高的薪水,让她和她的家人避免了类似悲惨的命运。Sheis unable to imaginesimply, ifherfamilyalsocame acrosstheseissues, theyhave tosell the houseto go to the environment not goodblockto rent the house, trenddeeperabyssinlongnotbrighttunnel.
她简直无法想象,如果她的家庭也遇到了这些问题,他们不得不卖了房子去环境不好的街区租房子,在漫长的没有光明的隧道中走向更深的深渊。Finallytomake money, can shebecomethesegirls in roomwandering abroadswimming pool?
最后为了赚钱,她会不会成为房间外游泳池中的那些女孩?May, becauseshereallyneedsmoney, sheneedsmoneyto cometo support the family member, givesher younger sister a bettertreatment.
有可能会,因为她真的需要钱,她需要钱来养活家人,来给予她妹妹更好的治疗。
The maleboxer who in the arenais defeated can actually stimulateHelen'ssympathy, the worst aspect that becausetheyfaceis similar, thatisfamily member'sphysical state.
擂台中失败的男拳手其实很能激发起海伦的同情心,因为他们面对的最糟糕的局面都是类似的,那就是亲人的身体情况。Thisneedsmoney, a lot ofmoney, continuousmoney.
这需要钱,很多钱,源源不断的钱。ShecanmeetLynch, whombut can thatpitifulfellowrun into?
她能遇到林奇,可那个可怜的家伙又能遇到谁?o ( ) o
o()o
After tidying up the mood, shelookstoLynch, the meaningwasshehas been much better, canleave, butLynchhas not done.
收拾好心情后,她看向林奇,意思是她已经好多了,可以离开了,可林奇没有没有那么做。„Waitsagain......”
“再等等……”Waits foranything, Helenis not clear, shedoes not have the issue, is onlypeacefulsittingin the Lynchside.
等什么,海伦不清楚,她也没有问题,只是安静的坐在林奇的身边。Soon, a verydistressedmiddle-aged personunderwaiter'sleadership, arrived here, „the person who Mr.Lynch, youmustfindcame.”
不多时,一个非常狼狈的中年人在侍者的带领下,来到了这边,“林奇先生,您要找的人来了。”„Ifyouhaveanythingto tell, Iinside......”
“如果您有什么吩咐,我就在旁边……”
The waiterswere far away fromherequickly, butwithoutleaving the line of sight of Lynch, keepsLynchthefellow, is the loser on arena.
侍者很快的远离了这里,但没有离开林奇的视线,留在林奇这边的这个家伙,就是擂台上的失败者。„Smokes?”, Lynchaskedone.
“抽烟吗?”,林奇问了一句。A moment agohere many people, thereforehehas not smoked, nowherepersondispersed, hepulled outoneselfcigarette case, tookone.
刚才这里有不少人,所以他没有吸烟,现在这里的人散了,他掏出了自己的烟盒,取了一支。
The distressedmiddle-aged manalwayslowered the headhesitant, finallynods, hereceivedcigarettefrom the hand of Lynch, andreceived the Lynchcigarette lighter, selectedforoneselfon.
狼狈的中年男人始终低着头犹豫了一下,最终还是点了点头,他从林奇的手里接过一根烟,并接过林奇的打火机,为自己点上。„Youare very lucky!”, Lynchalsocameonetooneself, hecurls upwards the leg, the bodyleans forward, the elbow of left handis pressingslightlyon the leg, „yourbitter experiencehassomesameplaceswithmywoman, thereforeIdecidealsoto giveyou an opportunity, youcanintroduceyourself, if appropriate, Iwill giveyou a work!”
“你很幸运!”,林奇也给自己来了一根,他翘着腿,身体略微前倾,左手的手肘压在腿上,“你的遭遇和我身边的女士有一些相同的地方,所以我决定也给你一次机会,你可以介绍一下你自己,如果合适的话,我会给你一份工作!”
The distressedmiddle-aged personraised the headfiercely, reveals the face that a littledistortedto twist, hesomewhatunbelievablelooks atLynch, does not seem to believe after the destinyandheplayed a hugejoke, gavehimagain a joke, a goodjoke!
狼狈的中年人猛地抬起头,露出了那张有点变形扭曲的面孔,他有些难以置信的看着林奇,似乎不相信命运和他开了一个天大的玩笑之后,又再次给了他一个玩笑,一个好的玩笑!SatrealizedinnearbyHelenat this timesuddenly,at presentthisseems like very distressedmiddle-aged person, probably about 30-40 -year-old male, kneltin the fellow of groundsoba moment ago.
坐在一旁的海伦这个时候才突然意识到,眼前这个看上去很狼狈的中年人,大概30-40岁左右的男性,就是刚才跪在地上哭泣的家伙。Sheturns the headto lookfiercelytoLynch, on the face of Lynchconsistentlyis maintaininghisusualsmile.
她猛地转头看向林奇,林奇的脸上始终保持着他惯有的笑容。Self-confident, clean, sunlight!
自信,干净,阳光!
To display comments and comment, click at the button