The content that Lynchsaidis not temperate, cansay that makesSimonfeelsomeare uncomfortable.林奇说的内容并不温和,可以说让西蒙觉得有些不舒服。Hemadethatcalm and steadybusiness that beforedoes not have the competitiondoeswas too long, forgot the long timetohe himself the competitioniswhatappearance.
他以前做那种没有竞争的安稳生意做的太久了,久到他自己都忘记了竞争到底是什么样子。HoweverexactlyisLynchthisuncomfortingspeech, insteadmadeSimon'sheartput downmost probably.
但是恰恰是林奇这种让人不舒服的说话,反而让西蒙的心放下了大半。Perhaps the factis impossibleseems like is so completely fair, but some differences that Lynch said that hestillthoughteven the issueis not big.
也许事实并不可能完全像是林奇说的那么公正,可即便有一些差别,他也觉得问题不大。Intheseyearsheaccumulatedtoomanypersonal connectionsin the local area, cansay the NagatLeirmarketing channel under Rettonfirmmonopolyperiod, byMr.Simonthesepersongrasping of firmlyinhand.
这些年里他在本地累积了太多的人脉,可以说普雷顿商行垄断时期下的纳加利尔销售渠道,就是被西蒙先生这些人牢牢的掌握在手里。Only thentheyhave the commoditysell, peoplewantto purchasewhatgoodpointthing, mustlook forhim, hehas the perfectmarketing channel.
只有他们才有商品出售,人们想要购买什么好一点的东西,都必须来找他,他有着完善的销售渠道。Even iflatercompetedintensely, so long ashecan, inpricemaintainedinrange that inpeoplecanaccept, peoplecannotabandonhim.
哪怕以后竞争激烈了一些,只要他能够在价格方面保持在人们能够接受的范围内,人们就不太会抛弃他。Thisis an obviousmatter, people are always readingold, before displayingobviousdisparity, peoplemaytry the newthing, buttheywill finally choose the old thing.
这是一个显而易见的事情,人们总是念着旧的,在没有表现出明显的差距之前,人们或许会尝试新东西,但他们最终还是会选择老东西。„A matter, Mr.Lynch......”, on the face of Mr.Simonwere manysomesmile, „, ifIwantto acquire stakes inNagatLeirUniondevelopment company......”
“还有一件事,林奇先生……”,西蒙先生的脸上多了一些笑容,“如果我想要入股纳加利尔联合开发公司的话……”Was discussingin the toneis passingbase and low, kneltshot a look at her husbandin the woman of groundquietly, lowers the headquickly.
略带商量着的口吻里透着一种卑微,跪在地上的女人悄悄的瞥了一眼她的丈夫,又很快低下头去。
This is the first time that shesawSimon to reveal the sobase and lowattitudebesides others beside Mr.Rettonin front, possibly the average personcannot detect, butshe can feel.
这是她第一次看见西蒙在除了普雷顿先生之外的其他人面前露出如此卑微的态度,可能一般人察觉不出来,但她能感觉得到。
An arrogantman, even ifwhensupervisesfacing the provincenotsobase and low, butat this moment, heactuallyput downoneselfarrogance.
一个傲慢的男人,哪怕在面对省督的时候都不会如此的卑微,但此时此刻,他却放下了自己的傲慢。Thisalsomakes the womansomewhatfrightened, shedoes not understandNagatLeir'ssituationto changeat present, sheonlyknows, something seem to have startedto change.
这也让女人有些惊悚,她不太懂目前纳加利尔的局势变化,她只知道,有些东西似乎已经开始改变了。Lynchshakes the head, „thisis not good, is not I do not makeyouinvest, youknow, in the companyissomebig fellow, Ionlyoccupied3%stocks......”林奇摇了摇头,“这个不行,并不是我不让你入股,你知道,公司里都是一些大家伙,我只占据了百分之三的股份……”Hepulling out the similarcigarette buttpresseddirectly, woman'sresponseis quick, immediatelyholds the ash-trayto welcome the cigarette butt, shehas been used to serveforotherslike this.
他把抽的差不多的烟头直接按了下去,女人的反应很快,立刻托着烟灰缸迎着烟头,她已经习惯了这样为别人服务。Lynchhas not saidthanks, helistened toAser saying that after he wifetohisElder Brothersaidthanked, their familythinks the wife who hisElder Brotheris enticinghim, evenalsofacilitatedthemto cross for night.林奇没有说谢谢,他听阿斯尔说过,当他对他哥哥的妻子说了一句谢谢后,他们全家都认为他哥哥的妻子在勾引他,甚至还促成了他们过了一夜。Hedoes not thinkSimonkeepsthiswoman, thereforehehas not only saidthanks, includinglookedagainhas not looked atone.
他可不想西蒙把这个女人留下来,所以他不仅没有说谢谢,连再看都没有多看一眼。Herecedes, bysittingon the chairback of rattan chair, gentlyaccording tocaressingon the arm rest of rattan chair.
他向后倾斜,靠坐在藤椅的椅背上,一手轻轻的按抚在藤椅的扶手上。Originallysoftvineafterprocessingbecomeshardat the same time, enoughtoughness.
本来柔软的藤子经过加工之后变得坚硬的同时,还有足够的韧性。Theybrush anything seemed like the varnishand so on thinginthesevinesurfaces, makingitavoidcoming under the influence of natural environment, the handtouches above is very comfortable, does not puncture the hand.
他们在这些藤子表面刷了一层什么像是清漆之类的东西,让它避免受到自然环境的影响,手摸在上面很舒服,一点也不刺手。„Iknowmatter that youare worried about, youdo not needto considercompletelylike this,pleaseforgiveoffending that Ihave no intention, even if the companyallowsyouto invest, youcannot put outtoomanymoneyto come.”
“我知道你担心的事情,你完全不需要这样考虑,请原谅我无意的冒犯,即使公司允许你入股,你也拿不出太多的钱来。”Saying of Lynchfaint smile, „every1%stock, is10 millionfederalSol!”林奇似笑非笑的说道,“每百分之一的股份,是一千万联邦索尔!”Mr.Simonheld breathcold air, intheseyearsheaccumulated3,000,000-4,000,000profits, parthas deliveredreturning to homeland, remaining is also many.
西蒙先生倒吸了一口凉气,这些年里他攒了3,000,000-4,000,000的利润,其中一部分已经送回国,剩下的也是很多。Whythisishewill also say, ifhediscarded the presentbusiness, reason that canhave no way out, onceLynch and federalmerchantstartsto clean uphereoldforeign merchans, onlyneedsto forbidpeopleto purchasetheirindustries, enoughtheyhad a headachefor a long time.
这也是为什么他会说如果他丢掉了现在的生意,会走投无路的原因,一旦林奇和联邦商人开始对这边原来的外国商人进行清理,只需要禁止人们购买他们的产业,就足够他们头疼很长时间了。
His timeexpression...... somewhatweird, the musclebeatseveral, the eyelidalsojumpedseveral, thebignumber that possiblyLynchsaidwas scaredhim.
他此时的表情……有些怪诞,肌肉跳动了几下,眼皮也跳了几下,可能林奇说的这个大数字吓着他了。1%are10 million, 100%is1 billionfederalSol!
百分之一就是一千万,百分之百就是十亿联邦索尔!Attackedherenot to finish, Lynchdid not mind that continuedmadehispanic-strickenthing, „when thesewere onlyweraised the price, the presentpricehad risen, looks likesuch that Isaida moment ago!”
只是打击到这里还没有结束,林奇不介意继续说些令他惊恐的东西,“那些只是我们募资时的价格,现在的价格已经涨了很多,就像是我刚才说的那样!”„It is not we do not welcomeyouto jointo the Uniondevelopment company, purelyisbecauseourstartssomewhatare truly high.”, Heis sayingsmiling, „was sorry,Ido not haveothermeaning.”
“并不是我们不欢迎你们加入到联合开发公司,纯粹是因为我们的起步确实有些高。”,他说着笑了笑,“抱歉,我没有别的意思。”These wordslistento seem likeLynchto look down uponMr.Simonto be the same, thereforeheapologizedfor this reason.
这句话听着像是林奇看不起西蒙先生一样,所以他为此道歉。„No, doesn't matter, youdo not needto apologize, Mr.Lynch, Icanunderstand that yourmeaning......”, Mr.Simonbeckons with the handagain and again, „right that you said that even ifIlean the full power, cannot afford, even if1%, evenis0.1%stocks.”
“不,没关系,你不需要道歉,林奇先生,我能明白你的意思……”,西蒙先生连连摆手,“你说的对,我哪怕倾全力,也买不起哪怕百分之一,甚至是百分之零点一的股份。”Mr.Simonhad almost made clearat this time, hedidso manyyearsmonopolybusinesshere, roughlyalsounderstood.
西蒙先生此时已经差不多搞清楚了,他在这里做了这么多年的垄断生意,大致也明白了。Actually the market value of NagatLeirUniondevelopment company, is about equal tobeing short and medium termtheircompanyinNagatLeir'sincome.
其实纳加利尔联合开发公司的市值,约等于中短期他们公司在纳加利尔的收益。Before not strictmonopoly groupmadeMr.Simongainsufficientlyevery yearhundreds of thousandsseveral hundred thousand, entireNagatLeir?
以前不怎么严格的垄断集团足以让西蒙先生每年赚个十几万几十万,整个纳加利尔呢?
A countrytens of millionsprofitswill only make the stock price of Uniondevelopment company higher and higher every year, finallybreaks through the horizon.
一个国家每年数千万的利润只会让联合开发公司的股票价格越来越高,最终突破天际。Nowhecannot follow, does not needto think, canfollow.
现在他跟不上,也就不需要想着以后能跟上了。Helookedis somewhat sigh with emotionagainto the Lynchvision, somewhatloses , some vacant.
他再次看向林奇的目光有些感慨,有些失落,也有一些茫然。Lynchis very young, evenhisappearance for a partis very old mannish, buthewill givepeopleas before a veryyoungfeeling.林奇很年轻,即使他的扮相很老气,但他依旧会给人一种很年轻的感觉。Issuchyoung people have been ableto put out30 millionto purchase the stock of Uniondevelopment company, buthe, inpeoplemouth„Mr.Simon”, is actually still worryingforthatcommonmoney.
就是这样一个年轻人已经能够拿出三千万来购买联合开发公司的股票,而他,人们口中的“西蒙先生”,却还在为那点不起眼的钱操心。Thisis the disparity, the disparitybroughtenvying, the envy, as well ascontrastslaterlosing, vacant.
这就是差距,差距带来了羡慕,嫉妒,以及对比之后的失落,还有一种茫然。Afterwardhealsoaskedmatter that other cares aboutvery much, for examplewithgoods.
随后他又问了一些其他很关心的事情,比如说拿货。Before their goods of theseforeign merchanstookthroughRettonfirm, the firmgavethemto deliver goodsaccording totheirquotasdirectly, sends inanything, theysoldanything.
以前他们这些外国商人的货都是通过普雷顿商行拿的,商行按照他们的配额给他们直接发货,发来什么,他们就卖什么。Becauseis the exclusivemonopolybusiness, theydo not needto worry that oneselfgoodscannot sell out, the provincesupervises is also one of his guests.
因为是独家垄断生意,他们不需要担心自己的货卖不掉,其中省督也是他的客人之一。Now, hecanfrom the sales agency of Uniondevelopment companywith the goods, want to takeanythingwithanythingdirectly, evennotsomepeopletohimtoomanylimits, includingpricelimit.
现在,他可以直接从联合开发公司的经销处拿货,想拿什么就能拿什么,甚至都不会有人给他太多的限制,包括价格方面的限制。Allhave not been as if consideringtowardMr.Simon, the goodaspectis changing, thistalkmadehimfeel a relaxedness.
一切似乎都在朝着一种西蒙先生没有考虑过的,好的方面变化着,这次谈话让他感觉到了一种轻松。Afterchattingsomelocalinteresting rumor, after Mr.SimoninvitedLynchon own initiativewent to hishometo be a guest, leads the wife and childleaves.
在聊了聊本地的一些趣闻之后,西蒙先生主动邀请林奇去他的家里做客后,带着妻子与孩子离开了。Stoodlooks at the automobile of distant placein the courtyard, Lynchshakes the headtook back the vision.
站在院子里看着远处的汽车,林奇摇了摇头就收回了目光。Thesemerchantscannotlet gothem, theyandRettonfirmscollude with each other, depends upon the way of monopolyto crawlon the body of NagatLeirpeopleblood sucking.
这些商人不能把他们都放走,他们和普雷顿商行勾结在一起,依靠垄断的方式爬在纳加利尔人民的身上吸血。Ifwere only the blood suckingalsoeven, theyalsomade the mess the market, ifsomepeoplecanflipsomerecords, ormadesomeold peoplerecall, was establishedbeforeRettonfirm, NagatLeir'scommercialatmosphere is not so badlike the present.
如果只是吸血也就算了,他们还把市场弄得一团糟,如果有人能翻翻一些记载,或者让一些老人回忆一下,在普雷顿商行成立之前,纳加利尔的商业氛围并不像现在这么糟糕。Somelimithoweverfreetrade marketsmake the trade of entirecountrybe in a prosperousprocess, peopleare more, the thing that oneselfcannot usechanges intomoney, thing that orneed.
有限度但是自由的贸易市场让整个国家的贸易都处在一种欣欣向荣的过程中,人们把更多的,自己用不到的东西换成钱,或者自己需要的东西。
The richmarketline of goodsbrought the demand, peoplestartto thinkmakes moneyto changeownlife, during that time was almost mostpeak that NagatLeirtheseyearsdeveloped.
丰富的市场商品种类带来了需求,人们开始想着赚钱改变自己的生活,那段时间几乎是纳加利尔这些年来发展的最巅峰。Withoutinterference of Rettonfirm, possibly the presentsituationwill becomewell.
要是没有普雷顿商行的干涉,可能现在的情况会变得更好。Maymonopolizeandauthoritymoneytradesto destroythese, the marketunceasingatrophy, the currencycirculationstartsrestricted, thesepeopleare the chief criminals.
可垄断和权钱交易毁了这些,市场不断的萎缩,货币的流通开始受限,这些人都是罪魁祸首。Theyattractedfull the blood, wantedto leave, is not easy.
他们吸饱了血,想要离开,就没有那么容易了。Lyncheven thought that ifMr.Simonwantedsafedeparture, did not encounter the stormin the sea, the crew of pirateremnant forcesortempted to rob by sight of wealth, thenhebesteathimspat.林奇甚至都想好了,西蒙先生如果想要平安的离开,不在大海上遭遇风浪,海盗残余势力或者见财起意的船员,那么他最好把他吃进去的吐出来。Naturally, suchmoneythrows into the entireareaactuallyalsoto have no toobiguseall of a sudden, thereforeLynchwill establish any foundationto take care oftheseillegal gainson behalf ofNagatLeirpeopleencouragingly.
当然,这么一大笔钱一下子丢进整个地区里其实也没有什么太大的用处,所以林奇会勉为其难的成立一个什么基金会来代表纳加利尔人民保管这些非法所得。Iam noble!
我真他妈的高尚!Whenturning around, the master sergeanthad walked.
在转身时,上士已经走了过来。„Boss, has arranged!”
“老板,已经安排好了!”Lynchnods, „firstate meal, finished eating the foodweto walk.”林奇点了点头,“先吃饭,吃完饭我们就走。”
When lunchdoes not have the words.
午餐时无话。Around 1 : 00 pm, three sedans of highchassis- thisthingactuallyseeminglyis more like the trade routecar(riage), all -terrain vehicleoris called the bigfootsedan.
下午 1 点多,三辆高底盘的轿车-这玩意其实看起来更像是商旅车,越野车或者叫做大脚轿车。Itschassiswantshighcompared with the normalsedanto the groundmany . Moreover the absorption of shockis more exaggerating, thistype of car(riage)alsoonly then the local areawill have.
它的底盘离地面比正常的轿车要高不少,而且减震更夸张,这种车也只有本地才会有。
The town centeris the ruggedmudroad, the clear skytimeis better, if the rainy day, hasunder a possibilitybeachseeminglysuperficialhide leathervery much, is a giantpit.
市中心都是崎岖的泥巴路,天晴的时候还好一些,如果是雨天,很有可能一滩看似浅薄的水皮下面,就是一个巨大的坑。In addition the rainwatermakes the soilrelax, the road surfacesituationis notverygood, almost allcar(riage)s that arrive atNagatLeirneedto re-equipcannormalexertion.
加上雨水让泥土松弛,路面的情况一直不是很好,几乎所有来到纳加利尔的车都需要改装才能正常的行使。Besidesseveralsedans, a small-scaletruck, insidepacked the thing.
除了几辆轿车之外,还有一辆小型卡车,里面装满了东西。
The motorcadepresentstimecaused some nativecuriousvision, is somewhat idlingbeing all rightwith.
车队出现的时候就引起了一些本地人好奇的目光,有些闲着没事的跟了上去。Because ofpathandenvironmental issue, therefore the vehicle speedis not quick.
因为道路和环境问题,所以车速并不快。Intagging along after of people, the motorcadeenteredin a localorphanage, the mood of peoplethesefollowspontaneouslyas ifalsohadsomechanges.
在人们的尾随中,车队进入了当地的一家孤儿院内,那些自发跟着的人们的情绪似乎也有了一些变化。NagatLeirhas the orphanage, butdoes not have the home for the elderly, beforehad had, butmany after more and morefamiliesdeliver the old person the home for the elderlyeats without payingdrinkswhite/in vain, home for the elderlyalsogradualclosure.
纳加利尔有孤儿院,但没有养老院,以前曾经有过,但越来越多的家庭把老人送到养老院去白吃白喝后,养老院也逐渐的关闭。Butthishas not prevented the familyto pack off the old person, theyno longerdeliver to the old person the home for the elderly, butdrives awaythemto the streeton.
可是这并没有阻止家庭把老人送走,他们不再把老人送到养老院里,而是把他们驱赶到街上。ButNagatLeirhas the orphanage, the childis the hope, evenfalls behindplacehence, peoplestillknowthis point.
但纳加利尔有孤儿院,孩子是希望,即使是落后至此的地方,人们也知道这一点。
The governmentwill havesomefinancial allocationsevery yeartoregionalorphanages, that allocatesare not very many , can only maintainmerelyreluctantly.
政府每年都会有一些财政拨款给各地的孤儿院,不过拨的款并不是特别多,也仅仅只能勉强维持。TodayLynchisback and forth the feedingsociety, the reporters of localnewspaper officealsocame, wantsto witnessthishistorical moment.
今天林奇就是来回馈社会的,本地报社的记者也都来了许多,想要见证这历史性的一刻。
After the vehiclesstop, Lynchwhole faceheavyfrom the vehicle, looks in the courtyardprobably50-60every large or smallchildren, looks attimid in theireye, the expressionbecamemore solemn more and respectful.
车辆停稳后,林奇满脸沉重的从车上下来,看着院子里大概50-60个大大小小的孩子,看着他们眼里的胆怯,表情变得更肃穆了。
To display comments and comment, click at the button