Lynchhad also askedanotherpersonwiththese words, a child.
曾经林奇也用这句话问过另外一个人,一个孩子。Thatchildreplied that he- has a dreamthinks.
那个孩子回答他-做梦都想。Heis very curious, how the crown prince in Herbersthiskingdomwill reply.
他很好奇,赫伯斯这位王国的亲王会怎么回答。Hehas not waitedis too long, Herbersrecoversin the shortastonishment, heselectsto nod, on the face the unnecessaryexpressionrestrained, heknows when shouldgraspwhat kind ofattitude and mood.
他没有等的太久,赫伯斯在短暂的惊愕中回过神来,他点点了头,脸上多余的表情都收敛了起来,他知道该在什么时候秉持怎样的态度和情绪。„Naturally, Ilikemoney, wantsmoremoney, thenMr.Lynch, whatgoodbusinessyoudo haveto sharetome?”
“当然,我喜欢钱,也想要更多钱,那么林奇先生,你有什么好的生意可以分享给我?”Lynchgreedy that likesonpeoplefacenot covering up, thisis much bettercompared with the people of thesehypocrisy, butthispersonis also more formidabe.林奇喜欢人们脸上不加掩饰的贪婪,这比那些假正经的人要好得多,但这种人也更难对付。Cautiouslypeople who theseare always hiding the heart deep placedesire, is not they want to do, does not makeothersdiscoverowndesire, butistheycannotresistafterowndesirewas discoveredbyothers, otherstooneselfguardingareas for the attack.
那些总是在小心翼翼隐藏自己内心深处欲望的人们,并不是他们想要那么做,不让别人发现自己的欲望,而是他们没有能够抗拒在自己的欲望被别人发现之后,别人对自己的提防乃至于攻击。Theydo not dareto expose, is afraidis injured, person but who theseneverconceal the desire, was not goodto cope.
他们不敢暴露出来,害怕被伤害,但是那些从不掩饰自己欲望的人,就不是那么的好对付了。Theynot cover up, is because youknow that theirgreedy, the desire, youare unable to makeanythingtothem, thereforetheydo not needto hideoneselfconscience.
他们不加掩饰,是因为即使你知道他们的贪婪,欲望,你也无法对他们做什么,所以他们根本不需要隐藏自己的本心。Herbersissuchperson, money in hisstatus, position and hishand, enoughhedisplaysmost real, butdoes not needto be worried aboutothers'sneaking a look.
赫伯斯就是这样的人,他的身份、地位和他手里的钱,足够他表现出最真实的自己,而不需要担心别人的窥觑。Whythis is also somerich and powerful peoplesuch„sincere”, thatisbecausetheydo not needto care about the view of average person, evenin their eyes, the average peopleare not a person.
这也是为什么有些富豪会那么的“率真”,那是因为他们根本不需要在意普通人的看法,甚至在他们的眼里,普通人都不是人。
Will youbecause of a vision of dog, care aboutyourapproach?
你会因为一条狗的目光,在意你的做法吗?Lynchpulled out a paper moneyfrom the pocket, placedon the tableto push.林奇从口袋里掏出了一张纸币,放在桌子上推了过去。Herberslookedmet the Lynchearnestandtranquilface, the visionshiftedtofrontpaper moneyon, heusedhiscleanfingerto take.
赫伯斯看了一会林奇认真又平静的脸,目光才转移到面前的纸币上,他用他干净的手指拿了起来。„A paper money!”, Helooked atLynch, Lynchnodslowly, but the attention of Mr.Herbersreturned to the paper money.
“一张纸币!”,他看了一眼林奇,林奇则缓缓的点着头,而赫伯斯先生的注意力又回到了纸币上。Hereadrepeatedlyseveraltimes, but alsoshookshaking, „, ifIhave not guessed that wrong, thisislocalcurrencyJarriel, to be honestitnottoovaluable......”
他颠来倒去的翻看了好几次,还抖了抖,“如果我没有猜错的话,这是本地的货币加利尔,老实说它不太值钱……”Herbersis shaking the head, whileputthispaper money, „Idid not think that thisinsidehaswhatopportunity, thatNagatLeirUniondevelopment company that butIdoto you are very interested, ifyouwant, Ican the premiumpurchasesomestocks in yourhand.”
赫伯斯一边摇着头,一边把这张纸币放了回去,“我不觉得这里面有什么商机,不过我对你们搞的那个纳加利尔联合开发公司很有兴趣,如果你愿意的话,我可以溢价收购你手里的一部分股票。”NagatLeiractuallyalsohasmanylocal products, probably the spice, the fur, the animaland so on, internationallyhas the goodsale, especially the spice, thisthingdoes not needtoomanycosts, the speed of money-makingis not slow.
纳加利尔其实也是有很多土特产的,像是香料,皮草,动物之类的,在国际上都有不错的销路,特别是香料,这玩意不需要太多的成本,赚钱的速度也不慢。Beforepeoplewantedto purchase the thingfromhere, theywill first contactRettonfirm, Rettonfirmwill givethem a quotation, naturallythey can also crossRettonfirmto be directandlocalindigenousrelation.
以前人们想要从这里购买东西,他们会先联络普雷顿商行,普雷顿商行会给予他们一个报价单,当然他们也可以越过普雷顿商行直接和本地土著联系。Butfrom now on, something becamedifferent, NagatLeirUniondevelopment companyreceived the work of Rettonfirm, anddidwas stricter.
但从现在开始,有些事情变得不一样了,纳加利尔联合开发公司接过了普雷顿商行的工作,并且做的更严格。In view of the fact thatfederalnavy'sactivityinDongdaocean, even ifNagatLeirUniondevelopment companyhas not expressed that nowtheirright, peoplealsoknow that thisis a not being able to go roundplace.
鉴于联邦海军在东大洋上的活跃程度,哪怕现在纳加利尔联合开发公司都还没有表示出他们的权利,人们也知道这是一个绕不开的地方。Likethisinteriordigestedhigh-levelmonopolyinterest group, outsidepersonsimplydoes not have the meansto join, let alonemeddled, only thenfinds the wayto obtainpart of stocks of the hands of certainshareholders, secondaryrelationsjoinstoboard of directors.
像这种内部就消化了的高级垄断利益集团,外面的人根本没办法加入进去,就更别说插手了,只有想办法从某些股东的手里获得一部分的股票,以从属的关系加入到董事会里。IfLynchis willingto actpart, Herbersis willingto spend the high priceto purchase, merelyisvariousquotas that every yearstockholder's rightsassign, moneyZhuan who so long aspossiblyoneyearcantakehimcomes back.
如果林奇愿意出手一部分,赫伯斯愿意花大价钱来购买,仅仅是每年股权分配下来的各项配额,可能只要一年时间就能把他拿出去的钱赚回来。Lynchshakes the head, „the situation in UnionCorporationcompared withwantscomplexmany that youimagine, as forthis......”, hetakes upthatsmallslip of paperconveniently, „itmustappreciate.”林奇摇了摇头,“联合公司内的情况比你想象的要复杂的多,至于这个……”,他随手拿起那张小纸片,“它就要升值了。”„Appreciation?”, After Herberslistens, gawked, laughswas saying,„is impossible, weknow the value and goal that NagatLeirUniondevelopment companyhas, Iwould ratherbelievein this casefederalSolwill have an obviousincreaserecently, does not believe that Jarrielwill appreciate.”
“升值?”,赫伯斯听完之后愣了一下,紧接着嗤笑着说道,“不可能,我们都知道纳加利尔联合开发公司存在的价值和目的,在这种情况下我情愿相信联邦索尔近期内会有一个明显的涨幅,也不会相信加利尔会升值。”„Becauseitwas plunderedbyyou, therefore did itsmoneyalsobecomevaluable?”, Herberswas sayingshook a shoulder, „was sorry,Iwas used to tell the facts.”
“因为它被你们掠夺,所以它的钱也变得值钱了吗?”,赫伯斯说着抖了一下肩膀,“抱歉,我习惯了实话实说。”
The discerning peoplecould see,NagatLeirnowis the federation the place that is used to blood sucking, in this caseLynchsaid that Jarrielmustappreciate, is speaking the jokesimply, gaveHerbers a veryspecialfeeling.
明眼人都看得出,纳加利尔现在就是联邦用来吸血的地方,在这种情况下林奇说加利尔要升值,简直就是在说笑话,以至于给了赫伯斯一种很特别的感觉。Lethim unable to distinguish clearlyLynchislooks down uponhim the professionalisminthisaspect, said that Lynch is a fool?
让他分不清林奇到底是看不起他在这方面的专业素养,还是说林奇自己就是一个蠢蛋?Lynchroughlycanfeel that inHerberseyeshas a strangehappy expression, hislookedtoout of the window, justwantedto carry the coffee cupto comeonone, the liftedhandput.林奇大致能感觉到赫伯斯眼中带着一丝古怪的笑意,他偏头看向了窗外,刚想要端起咖啡杯来上一口,抬起的手又放了回去。
The surface of coffeeis fluttering a dust, thispossibleandoutsidehasmanypeopleto gather, the dustflies upwardsto have the relations.
咖啡的表面飘荡着一层灰尘,这可能和外面有很多人聚集,尘土飞扬有关系。„Saw it, innumerableperson.”, Lynch said that Herberslookedfollowinghisvisionto the distant place, buthas not replied, hemustsay and otherLynchbehind.
“看见了吗,数不清的人。”,林奇说了一句,赫伯斯循着他的目光看向了远处,但没有答话,他在等林奇后面要说的。Lynchpulled out the cigarette case, selectedonetooneself, „wenot possibleto deliver tohereto workfederaleveryone, probablyonlypart, moreoveryouknow, the federal unionsandvariouslawsheld the space the working class!”林奇掏出了烟盒,给自己点了一根,“我们不可能把联邦所有人都送到这里来工作,大概只会有一部分,而且你知道,联邦工会和各种法律把工人阶级捧到了天上!”
The workerrelatedlaw of Baylor Federationandismost perfect, thisalsoletsnot know the person of inside storyhas a wrongcognition, theywill think that the working classstood, canresistwith the capitalists.拜勒联邦和工人相关的法律是最健全的,这也让很多不知道内情的人有一种错误的认知,他们会觉得工人阶级站起来了,能和资本家们对抗了。
When Lynchmentionedthis, Herbersverynaturalnod, no matter how, the treatment/salary of federalworkerwas the worldis first-class, moreoverthere is the legal and workertrade unionprotectsthem.
所以当林奇说起这个时,赫伯斯很自然的点了点头,不管如何,联邦工人的福利待遇是世界第一流的,而且还有法律和工人工会保护他们。„Wenot only need arrangevarioustypes of commoditiesactively, bearssomemachineryseriouscartage expenses, but must put out the moneyto pay the wages of thesepeople......”
“我们不仅要积极的筹备各种物资,承担一些机械沉重的运输费用,还要拿出一大笔钱来支付这些人的工资……”Lynchalsotookhad/leftseveralpaper money, placedon the table, „had the means that canletlittlegivethem a money?”, Hescreened outone.林奇又拿了出了几张纸币,放在桌子上,“那么有没有办法,能让少给他们一点钱呢?”,他从中抽走了一张。Herbers his mentalityhad followedLynchat this time, almostblurted out,„makesJarrielappreciate, according tooutsiderate of exchangecashes the domestic currencydirectly.”
赫伯斯这个时候他的思路已经跟上林奇了,几乎脱口而出,“让加利尔升值,按照外汇兑率直接兑付本国货币。”Hiseyestares the eldest child, because ofthis time, whyheunderstoodJarrielto be ablefinally„appreciation”.
他的眼睛紧接着瞪得老大,因为这个时候,他终于明白为什么加利尔会“升值”了。„Person who canfind outthis means that Ihave saying that heis a shameless one!”, Herberspulled out the tobacco pipe, knockedknockingon the support.
“能想出这种办法的人,我不得不说他是一个无耻之徒!”,赫伯斯掏出了烟斗,在支架上敲了敲。Lynchhas no smile of hindrance the nodto express best wishesslightly, „many thankspraise, Mr.Herbers......”林奇却丝毫没有任何挂碍的微笑着点头致意,“多谢夸奖,赫伯斯先生……”Thisis a veryshamelesssmallmethod, beforeno onehas used, but the finance, the essence of capitalis constant, had not changed, regardless ofitsexternalhow.
这是一个很无耻的小手段,以前没有人用过,但是金融,资本的本质始终如一,一直都没有发生过改变,无论它的外在如何。ThereforeMr.Herbersguessed correctly the truthall of a sudden.
所以赫伯斯先生一下子就猜出了真相。Assuming that a Nagatnative of Lierneeds100Jarrielashisdaily wageper day per person, 10,000individualdaymustpaytheir1 millionJarriel, like thispaysto the capitalistshas no benefit to attempt.
假设一个纳加利尔人每人每天需要一百加利尔作为他的日薪,一万个人一天就要支付他们一百万加利尔,这样支付对于资本家们来说没有任何利益可图。ButLynchprovided a possibilityforpeople, hisnon-direct paymentJarriel, hewill or payJarrieltopeopleas the wagessettlement currency, but the viewis notdaily100Jarriel.
但林奇为人们提供了一种可能,他不直接支付加利尔,或者说他会给人们支付加利尔作为工资结算货币,但说法并不是每天一百加利尔。
These persondailywages are federalSol, supposed that exchangingrate/lead between both are federalSolexchanges100Jarriel, federalSolin the process of paymentturned into100Jarrielautomatically.
这些人每天的工资是一联邦索尔,假设两者之间的兑率是一联邦索尔兑换一百加利尔,在支付的过程中一联邦索尔自动的变成了一百加利尔。
But if this timepushed upJarriel'sexchange rate, for exampleadvancedfederalSolto exchangein80Jarriel'sdegreesit, the federalmerchantsmustpay„federalSol”as beforedaily wagetothesepeople, whenfor the statistics and computation, federalSolnotitslegalcurrency, settled accountsafter allnaturallywas primarily the legal tender of firstrow of forewords.
可如果这个时候推高了加利尔的汇率,比如说把它推到了一联邦索尔兑换八十加利尔的程度上,联邦的商人们依旧要支付“一联邦索尔”的日薪给这些人,但为了方便统计和计算,毕竟联邦索尔并不是本国的法定流通货币,结算时自然以第一列序的法定货币为主。Theyonlyneedaccording to the currentreal-timeexchange rate, paidto the local worker80Jarriel'swageson the line!
他们只需要按照目前的实时汇率,支付给本地工人八十加利尔的工资就行了!To themhas not infringedtheirinterestin the situation, saved20%cost labor forcesall of a sudden, isverysimple?
对他们本人来说没有损害他们利益的情况下,一下子节约了百分之二十的劳动力成本,是不是很简单?Onlyneedsto promoteJarriel'sexchange ratesimply, canreduceverytremendousfundpressurefor the federaldevelopersall of a sudden, Jarrielappreciatesmany, the federalmerchantcanobtainmanyactual benefit.
只需要简单的推动一下加利尔的汇率,一下子就能为联邦的开发商们减轻很大的资金压力,加利尔升值多少,联邦商人就能从中得到多少实惠。This is very indeed shameless, is very mean, butthisis the finance, thisis the capital.
这的确很无耻,很卑鄙,但这就是金融,这就是资本。Herberscould not beartakethat not valuablelittle thingto take, hehas realizedthisinsidewealthas an internationalbanker.
赫伯斯忍不住又把那张不值钱的小东西拿了起来,作为一名国际银行家他已经意识到这里面的财富了。OnceJarrielappreciates, canproduceis the currency exchange market that mostdirectly the wealthchanges, someandNagatLeirwill have the nationalalsochain-react of trade ties.
加利尔一旦升值,最直接能产生财富变化的就是汇率市场,紧接着一些和纳加利尔有贸易关系的国家也会产生连锁反应。Jarriel'sappreciationmeans that theywill obtainmoreactual benefitsinimport, butthis is also currentlyNagatLeirneedsexactly, thisis not the simplepurefinancial capitalplayed, thisinsideunified the geopolitics, international politics, international financeandworldcapital operationand othernumerousmethods.
加利尔的升值意味着他们在进口方面将获得更多的实惠,而这也恰恰是目前纳加利尔所需要的,这已经不是简单纯粹的金融资本游戏了,这里面结合了地缘政治,国际政治,国际金融和世界资本运作等众多的手段。Holds in the mouth the tobacco pipe, Herberswas feelingsmallslip of paperheavyoverthousandjin (0.5 kg) in ownhand.
叼着烟斗,赫伯斯觉得自己手中的小纸片重逾千斤。Crossedsome little time, hepurses the lips, leavesmoney, „thismatter, only thenyou and words of mytwopeople, cannot achieve.”
过了好一会,他抿了抿嘴,把钱放下,“这件事只有你和我两个人的话,是根本做不到的。”Lynchshakes the headslightly, „manypeoplewill join, NagatLeirUniondevelopment company, NagatLeirUnionkingdom, will beFederal Governmentwill also promotethismatter.”林奇微微摇头,“很多人都会加入进来,纳加利尔联合开发公司,纳加利尔联合王国,甚至是联邦政府也都会推动这件事。”Herberslooks atLynch, thoughtsuddenlythisyoung peopleare somewhat fearful, rapidness that butthisfearcomes, gonealsoquick, then the misconception of flashmakeshe himselfnot determine that has hadinstance that dreadsthisyoung people.
赫伯斯看着林奇,突然间觉得这个年轻人有些可怕,但这种恐惧来的快,去的也快,只有那么一瞬间的错觉让他自己都不确定是不是有过畏惧这个年轻人的瞬间。„Youtoldmethese, Ihave been ableto throw offyouto doalone, thenyouhope that whatobtainedfromhere?”, Herbersplacedon the tobacco pipe the table, hepulled out the handkerchiefto scratch a lip, „Iwas a person who had the moralcleanliness/mysophobia, youprovided the messagetome, thenImusthelpyou.”
“你告诉我这些,我已经可以甩掉你单独干,那么你希望从我这里获得什么?”,赫伯斯把烟斗放在了桌子上,他掏出手绢擦了一下嘴唇,“我是一个有道德洁癖的人,你给我提供了消息,那么我就要帮助你。”„WhathavingisIcandoforyou, business that orwecancooperate?”
“有什么是我能为你做的,或者我们能够合作的生意吗?”Lynchnods, „Iwantto borrowJarrielmassively.”林奇点了点头,“我想要大量拆借加利尔。”„Massive?”, Herbershad not asked that Lynchwants these not valuablebillto makeanything, hedoes not wantto know,whathewantsto knowis the Lynchplanwantsmany.
“大量?”,赫伯斯没有问林奇要这些不值钱的钞票做什么,他也不想知道,他想知道的是林奇打算要多少。Lynchnods, „, massive, naturallyas the guarantee, herehas the valueover a hundred millionFratbond, Ibelieve that theyare also gladto cash.”林奇点了点头,“是的,大量,当然作为保证,我这里有价值上亿的盖弗拉债券,我相信他们也乐于兑现。”Herbersheld breathimmediatelycold air, according to the currentexchangingrate/lead, this was almost several hundredhundred millionJarriel, even ifhewere the internationalbanker, hecould not collectso manyJarrielsuddenly.
赫伯斯顿时倒吸了一口凉气,按照目前的兑率,这差不多就是数百亿加利尔了,就算他是国际银行家,他一时间也凑不齐这么多加利尔。
To display comments and comment, click at the button