„Sitscasually......”
“随便坐……”Entersin the study room of Mr.Wodelike, gentleman who thishasindividualcharmquitewarmandLynchis greeting.
一进入沃德里克先生的书房里,这位极具个人魅力的绅士就相当热情的和林奇打着招呼。Hearrives at the bar, extractedonebottle of collectionfor a long timenice wines, asked that „cancome? Fruit juice, orcoffee?”
他走到吧台边,抽出了一瓶珍藏许久的好酒,问了一句,“要不要来一点?还是果汁,或者咖啡?”„Ok!”, SatLynchonsofacomfortablydealt withoneat will, hecan the obviousfeelingoneselfhavesomecomponentsin the front of Mr.Wodelike.
“可以!”,舒舒服服坐在沙发上的林奇随意的应付了一句,他能够明显的感觉到自己在沃德里克先生的面前已经具备一些份量了。But is also onlysome, rather than important.
但也只是一些,而不是极具分量。If before tradingdoes, thismister may not ask that hemustdrinkanything, will not mentionthismatter, directlywithhimregardingthesetopics that musttalk about, said that makeshimget the hell out.
如果换做以前,这位先生可能不会问他要不要喝点什么,甚至都不会提起这件事,直接和他谈起要说的那些话题,说完就让他滚蛋。Butnow, hewill not only ask that Lynchmustcometo selectto drink, but alsopoursforhimpersonallyonandbrings, thischanges, is everyone the thing that pursues, change in a position.
但现在,他不仅会问林奇要不要来点喝的,还亲自为他倒上并拿过来,这就是改变,也是每一个人都在追求的东西,一种地位上的变化。Wodelikefirststirred up troubletwoglasses of liquorto arrive at the Lynchrightto sit, hegaveLynch the cup in hand, „inthese daysnewspaperaboutyournewsandthesewords, has soon passed oninsanely.”
沃德里克先生端着两杯酒走到了林奇的右边坐了下来,他把手中的杯子递给了林奇,“这几天报纸上关于你的消息和那些话,已经快要传疯了。”
The federation, Baylor Federation, the society and public opinion of thiscountryessentiallyarearena of giantpolitical and capitalists, the back of anything beyond comprehension, is the strength of politicalandcapitalis in fact causing trouble.
联邦,拜勒联邦,这个国家的社会和舆论本质上就是一个巨型的政治以及资本家们的斗兽场,任何让人费解的事物的背后,实际上都是政治和资本的力量在作祟。Properly speakinginfederationand who Frat the personis known by everybodyat present„honeymoon”, should nothavesuch as„Fratmustdefeat”and so on newsfrequentappearanceon the newsnewspaper and media, thisabsolutelyisone impact on both sidesdiplomatic relations.
按理来说在目前人所周知的联邦和盖弗拉的“蜜月期”中,不应该有诸如“盖弗拉必败”之类的新闻频繁的出现在新闻报纸和媒体上,这绝对是对双方外交关系的一种冲击。Butwhatis very strangeis the federalnews managementofficehas not madeanycompulsoryrequestto the content that thesenews mediapublish, even the frequentreportonetype will be very strange, very specialfeeling, whomlooking likepromotestheseto be the same in the back.
但很奇怪的是联邦新闻管理办公室并没有对这些新闻媒体发表的内容作出任何的强制性要求,甚至频繁的报道还会给人一种很奇怪,很特别的感觉,就像是有谁在背后推动这些一样。Somewhatcannot contact the high-levelinformationbutverykeenpersonto detect that this point, hadmanyfield of visionpoliticiansor the capitalistsas forhigh-levelthese, has generally known why the public opinionwill promoteFrat to defeatcrazily.
有些接触不到高层信息但很敏锐的人已经察觉到了这一点,至于高层那些有更多视野的政客或者资本家,大抵都已经知道为什么舆论会这么疯狂的鼓吹盖弗拉必败。Naval battle that becausepossiblycaneruptanytime and anywhere, once the naval battlebreaks outalsogains the victory, will not cover uptheir„clown”as the victorfederationtoFratwithout a doubtabsolutely, insteadwill propagandizein a variety of ways the truth of thismatter.
因为可能随时随地会爆发的海战,一旦海战爆发并且取得胜利,毫无疑问作为胜利者联邦绝对不会给盖弗拉遮掩他们的“丑”,反而会通过各种方式把这件事的真相宣传出去。Frat'sinvincibleroyal navylost to the federalnavyin the naval battle, thisnewswill have very tremendous impact on the order of the whole world, moreoverpositive/directinfluence.
盖弗拉无敌的皇家海军在海战中败给了联邦海军,这个消息对整个世界的秩序都会造成很大的影响,而且还是正面的影响。Peopledo not hopeessentiallysomepeoplecandominateaboveoneself, ifsomepeoplecanchangeat present the aspect of sort of viewstrength, thatabsolutelyis a good deed.
人们本质上不希望有人能凌驾于自己之上,所以如果有人能改变目前国际军事实力的局面,那绝对是一件好事。Whatmore preferablydefeatsFratisnothingaggressiveness, the aggressivity, alwayswantsto maintainneutralBaylor Federation......
更好的是打败盖弗拉的是没有什么侵略性,攻击性,始终想要保持着中立的拜勒联邦……Mr.Wodelikelooks forLynch, tochatthesethings.
沃德里克先生把林奇找来,就是为了聊一聊这些事情。„Will wewin?”, Heis carrying the cupandLynchbumped, sippedone.
“我们会赢吗?”,他端着杯子和林奇碰了一下,抿了一口。Lynchfacingqualifiedshould very serioustopic, appearsespeciallyrelaxed, „reason that naturally, wehave not lost.”林奇面对合格本来应该很沉重的话题,显得格外的轻松,“当然,我们没有输掉的理由。”„ButFrat'shas not appearedroyal navyto the present......”, Mr.Wodelikeconsidered his word usage, „...... has not presented the rout, theyhave the internationally recognizedstrongestnavy.”
“但是盖弗拉的皇家海军到现在都没有出现过……”,沃德里克先生斟酌了一下自己的用词,“……没有出现过大败,他们拥有世界公认的最强海军。”Lynchveryindifferentshrugging, heplacedon the wine glass the tea table, „Mr.Wodelike, Frat'sroyal navyindeed is very powerful, evenindeedhas the possibilitywe is really nottheiropponents, reason that butwesamecannotlose.”林奇很无所谓的耸了耸肩,他把酒杯放在了茶几上,“沃德里克先生,或许盖弗拉的皇家海军的确很强大,甚至的确有可能我们真的不是他们的对手,但我们一样没有会输的理由。”„Icandrawsuchconclusionam notblindspoke irresponsibly, buthad the reason.”
“我能得出这样的结论并不是盲目的乱说,而是有原因的。”Mr.Wodelikeverygoodmade the listening respectfullyexpression and movement, hecorrected a sitting posture, the expression is also very earnest.
沃德里克先生很好的作出了聆听的表情与动作,他端正了一下坐姿,表情也很认真。„Regardingcovering a native of Flat, howtheywantto probeournavystrength, teachwhile convenient‚not obedientpersonal servant’, theyhave not thoughtwantstrulylaunches a warwithus, all thesetosatisfyinthesegoals.”
“对于盖弗拉人来说,他们只是想要试探一下我们的海军战力如何,顺便教训一下‘不听话的跟班’,他们没有想过要真正的和我们发动一场战争,这一切都只是为了满足于这些目的。”„Showsownmilitary force, selectsowndomain, wasthis, theypossiblyin the national strategylevelextremelyinnot taking seriouslythisnaval battle, thishave not certainly meant that the opposite partydid not attach great importance.”
“彰显自己的武力,圈定自己的地盘,也就是这样了,他们可能在国家战略层面一直都没有太过于重视过这场海战,当然这也不意味着对方不重视。”„But, Mr.Wodelike, thisis covering a native of Flatto look like100%to win, and naval battle that does not attach great importance to, to us, is actually the matter that weattach great importance.”
“但是,沃德里克先生,这场在盖弗拉人看来百分之百会胜利,并且不十分重视的海战,对我们来说,却是我们最重视的事情。”„Canmakeusdiscoverournavywith the collision of the world 'sfirstnavy, in the tacticandcarries out the good and bad points in ability, canmakeusdiscover that ourwarshipsindesignwhetherhascertainproblems, canmakeoursoldiersfeelaura of war.”
“和世界第一海军的碰撞能够让我们发现我们的海军在战术和执行能力上的优缺点,能让我们发现我们的军舰在设计方面是否存在某些问题,也能让我们的士兵感受一下战争的气息。”„Moreover, did not sayexaggeratingly,thisnotthatimportant the naval battleregardingFrat, is actually concerning the federalnational destiny, wemademassivethorougharrangements......”, Lynchtimeat this pointstopped.
“而且,毫不夸张的说,这场对于盖弗拉来说不那么重要的海战,却关乎着联邦的国运,我们做了大量周密的安排……”,林奇说到这里的时候停顿了一下。Somethings that herememberedandMr.Trumanchattedto discuss, hehad also asked the preparation of navywas whether sufficient, was mainly the preparation in psychological.
他想起了和特鲁曼先生闲聊的时候谈论起的一些事情,他也问过海军的准备是否充分,主要是心理方面的准备。After allresists the world'sfirstnaval power, whatare moreis the pressure in psychological, thisis notwith dogged perseverance, no matter how youwill toss about the mountainnot to respond toyouorharmyou.
毕竟对抗一个世界第一海军强国,更多的还是心理方面的压力,这不是愚公移山,不管你怎么折腾山都不会回应你或者伤害你。Thisisto the charge that the world'sfirstinitiates, youopened fire, the opposite partywill also fire off, moreoveroppositethesepeoplehavemanyexperiences, strongerpsychological quality, the psychological bearing capacity of soldierin the battlefieldwill sometimes also affect a trend of war.
这是对世界第一发起的冲锋,你开炮了,对方也会开炮,而且对面的那些人拥有更多的经验,更强的心理素质,在战场上士兵的心理承受能力有时候也会影响一场战争的走向。Especiallynaval battle!
特别是海战!Ground warfaretimecannot be victorious can also run, in the boundless sea, cannot be victoriousrunscontinuallydoes not have the placeto run, thereforein the event of the disadvantage, the pressure of soldierscan the sharp increase.
陆战的时候打不过还能跑,在茫茫大海上,打不过连跑都没有地方跑,所以一旦出现劣势,士兵们的心理压力就会剧增。Eitherrouseslife-and-deathwrestles, aboutisonediesin any case, thatdrags one of the padbackto go to hell.
要么重新振奋殊死一搏,反正左右是一个死,那就拖着垫背的一起下地狱。Butalsohas the possibility, comesis the comprehensivemoodcollapses.
但也有可能,紧接而来的就是全面的情绪崩溃。Theywill run in the cabin, hidesin the jet blackcorner, in the handtakes the dog tag, necklaceorHoly Bible, thenprayed that theycanlive.
他们会跑进船舱里,躲在漆黑的角落里,手里拿着狗牌、项链或者圣经,然后祈祷他们能活下来。Mr.TrumantoldLynch, hedoes not needto be worried aboutthese, these daysnavybesidesinpositivepreparation, but also is making the counseling, moreovernavyissued the deadorder.
特鲁曼先生告诉林奇,他不需要担心这些,这段时间海军除了在积极备战之外,还在做心理辅导,而且海军方面下了死命令。Even ifhits, must sinkallFrat'sships, trades the lifewith the life, can only win, cannotlose.
就算是撞,也要把所有盖弗拉的船撞沉,用命去换命,只能赢,不能输。Possiblydoes not attain a designated standardas forthesepsychology, adjustedpromptly, exchangesonships that does not attendthisnaval battle.
至于那些心理可能不达标的,也都及时的进行了调整,调换到不参加这次海战的舰船上了。Thereforethisnaval battle, the federationmustwin!
所以这场海战,联邦必胜!
The Lynchwordshave the energyvery much, thismakesMr.Wodelikenod to express that unceasinglyto the approval of Lynchviewpoint, speaking offinally, himas if was also full ofconfidencewiththisnaval battle.林奇的话很有底气,这让沃德里克先生不断点头以表示对林奇观点的认可,说到最后,他似乎对这场海战也充满了信心。„Said that......”, hewas sayingwas sayingsmiledtwo, „securebeautifulSyriachaoticmayreally be the time!”
“说起来……”,他说着说着笑了两声,“安美利亚乱的可真是时候!”Hehas the profound meaningvery muchlookstoLynch, „Fratconcentrated onmassivebenefits and energyinsecurebeautifulSyria, nowthat sidechaotic, involvedFrat'sattention, before theirattaching great importance todegreetothisnaval battlewill be inferior .”
他很有深意的看向林奇,“盖弗拉在安美利亚投注了大量的利益和精力,现在那边乱了起来,牵扯了盖弗拉的注意力,他们对这场海战的重视程度就会不如之前。”What do you mean?
什么意思?Lynchlooks atMr.Wodelikecalmly, „Mr.Wodelike seems familiarwithsecurebeautifulSyriathat sidesituation, Ilookfrom the newspaperhad reported,theirrulesare very cruel, is very cruel.”林奇不动声色的看着沃德里克先生,“沃德里克先生对安美利亚那边的情况似乎很熟悉,我从报纸上看过一些报道,他们的统治很残暴,很残忍。”Mr.Wodelikeseems like the sympathizenumeroussighs, „thisis the monarchymost fearfulplace, the poweris higher than the people, the rulercanbyownlikesto treathimto govern the people that if the ruleris a tyrant, regarding the lifethereaverage person, will be a nightmare.”
沃德里克先生似乎感同身受的重重叹了一口气,“这就是君主制最可怕的地方,权力高于人民,统治者可以凭借自己的喜好去对待他治下的民众,如果统治者是一个暴君,对于生活在那里的普通人来说,将会是一场噩梦。”Lynchis observing the expression of Mr.Wodelike, hislook, asked that „youdo have the businessthat sidesecurebeautifulSyria?”林奇观察着沃德里克先生的表情,他的眼神,问了一句,“你在安美利亚那边有生意?”Mr.Wodelikeshakes the head, „covers a native of Flatto be very antiforeign, theirmilitary powersmakethemfeel itselfto be a cut above others, including the federalpersonin their eyesis the country folk and third-rater.”
沃德里克先生摇了摇头,“盖弗拉人很排外,他们的军事力量让他们觉得自己高人一等,包括联邦人在他们眼里都是乡下人和下等人。”„Goodbusinesstheywill not leave the foreign merchansto do, candoto the foreign merchans, issomereturnverylowbusiness, evenmayhavesomeproblems.”
“好的生意他们不会留给外国商人去做,能给外国商人做的,都是一些回报率很低的生意,甚至有可能出现一些问题。”Lynchseems likenod of approvesvery much, „Ialsothink that Mr.Wodelikeyouare also runningsomebusinessthat sidesecurebeautifulSyria!”林奇看上去像是很认同的点了点头,“我还以为沃德里克先生你在安美利亚那边也经营着一些生意呢!”„No!”Decisiveness that , Mr.Wodelikereplied.
“没有!”,沃德里克先生回答的很果断。Thisistheysmallprobe, securebeautifulSyriachaoticfortunately, soonmusterupttimeoutbreak of naval battle the turmoil, involvedFrat'sattentionall of a sudden.
这是他们彼此之间一次小小的试探,安美利亚乱的很凑巧,即将要爆发海战的时候突然发生了动乱,一下子把盖弗拉的注意力都牵扯了过去。ThisletsMr.Wodelike the instinctthinks that the federationdefinitelyfudgesinthisaspect, thisturmoilis supported the eruptionbythem.
这让沃德里克先生本能的认为联邦肯定在这方面动了手脚,这场动乱就是由他们支持爆发的。Naturally, actuallyMr.Wodelike have the resistanceorganization of support, thistypelooked that othersmatterbadly batteredhelikesdoingvery much, moreoverletscover a native of Flatto be badly batteredarrogant.
当然,其实沃德里克先生自己也有支持的反抗组织,这种看别人焦头烂额的事情他很喜欢做,而且还是让傲慢的盖弗拉人焦头烂额。Perhapstwo peopleprobeshave no result, buteach otherroughly some relativityunderstanding, thatis„oppositefellowdefinitelymeddledsecurebeautifulSyriaturmoilmatter”.
两人的试探或许没有什么结果,但彼此大致都有了一个相对性的了解,那就是“对面的这个家伙肯定插手了安美利亚动乱的事情”。
It seems likeMr.Wodeliketo probelike thisverytowering,...... is not a little wise, butheis in fact sending a signal.
看上去沃德里克先生这样的试探很突兀,有点……不怎么明智,但实际上他是在释放一种信号。Lynchhas very thoroughparticipationat the forthcominga series ofthings, thismakesMr.Wodelikehave a feeling, Lynch is also an importantengineer.林奇在即将爆发的一系列事情上有很深入的参与,这让沃德里克先生有一种感觉,林奇也是一个重要的策划者。No matter the NagatLeir'snationalbigdevelopment, is the potential benefit of securebeautifulSyriaarea, big capitalist who thesealarmMr.Wodelikesufficientlythisrank.
不管是纳加利尔的国家大开发,还是安美利亚地区的潜在利益,这些都足以惊动沃德里克先生这个级别的大资本家了。
The former, develops an income of countryto be absolutely astonishing, but the danger and riskare also astonishing, evenMr.Wodelikeandhisbackfinancial group, must encounteranydangerousrisk, hemustunitesomepeopleto dotogether, canallocate the risk, lowersowndanger.
前者,开发一个国家的收益绝对是惊人的,但危险和风险也是惊人的,即便是沃德里克先生和他背后的财团,也不可能不遇到任何危险风险,他必须团结一些人一起做,才能把风险平摊,降低自己的危险。Butlatter, needednot onlycapitalas well assemi-officialstrength, thisalsoneeds the official is possible the business that startsin that sideescortsas the background.
而后者,需要的就不只是资本以及半官方的力量了,这还需要官方作为背景为有可能在那边开始的生意保驾护航。Deep of suchLynchparticipation, a releasesignal, preparesforfuturecertainthings, when the time comesheis„person on one's own side”, rather thangoesto turn into„person on one's own side”againdiligently.林奇参与的这么深,释放一种信号,也是为将来某些事情做准备,到时候他就是“自己人”,而不是再去努力变成“自己人”。
To display comments and comment, click at the button