The modelswear very specialclothing, everyone veryprofessional, is very excited, becausetheyare very clear, theywill become the burst point of thisfashionableweek.
模特们穿着非常特别的服装,每个人都非常的敬业,也很激动,因为他们很清楚,他们将会成为这次时尚周的爆点。If as expected, the luck the enoughgoodwords, theycontinuouslywill appearin the colorpages of variousfashion magazine, becauseonthemtheseclothes.
如果不出意外,运气又足够好的话,他们会不断的出现在各种各样时尚杂志的彩页中,就因为他们身上的这些衣服。In the past, nowas well asin the future, some unceasingpeoplewill hunt and kill the animalas before, andputs ontheirattractivefur/superficial knowledgeon the body, thisis very normal.
在过去,现在以及未来,依旧会不断的有人猎杀动物并且把它们漂亮的皮毛穿在身上,这很正常。Buttodayis different, variouscotton materialsfromanimalfur/superficial knowledgepatterncoordinatesonthemvarioustypes of accessoriesandfeathers that are used to serve as contrast the subject, eachmodelis sending out a veryspecialwild naturefrom top to bottom.
但今天不一样,各种来自动物皮毛花纹的布料配合他们身上各种用来衬托主题的配饰、羽毛,每个模特都由上而下的散发着一种很特别的野性。Truewild nature, thatunrulywildness!
真正的野性,那种桀骜不驯的狂野!
The uniquemakingsfirmlyheld the attention of peopleall of a sudden, the magnesium lampstarted the crazytwinkle, in the stagesilver white.
独特的气质一下子就牢牢的抓住了人们的注意力,镁光灯开始疯狂的闪烁,舞台上一片银白。Whatpeopleare unceasingistheseratiosis boldly bold, is newer than the new tide, compared withwildalsowants the wilddesignto scream!
人们不断的为那些比大胆还要大胆,比新潮还要新潮,比狂野还要狂野的设计而尖叫!
The pleasant sensation that the secretion of adrenalinbringsmade the atmosphere of entireshowfieldachievequickly**, a brand-newstylewas born!
肾上腺素的分泌带来的快感让整个秀场的气氛很快就达到了**,一种全新的风格诞生了!
A model of piebaldzhuoappearancepasses throughfromtwo people, herbodyalsomanufacturedsomecolored drawings on pottery, the leopardmarkadded on the colored drawing on pottery, somebrightly coloredfeatherandthatfurrytail, that moment that sincesheentered the stagecaptured the attention of peoplefirmly.
一只花斑犳打扮的模特从两人面前走过,她的身上还制作了一些彩绘,豹纹加上彩绘,一些颜色艳丽的羽毛和那条毛茸茸的尾巴,从她出场的那一刻就牢牢的吸引了人们的目光。Naturally, Saiweiattentionalsoonherbody.
自然,赛维瑞拉的注意力也在她的身上。„Lynch, thesetails...... sutureon the clothes?”, Saiweilooks atmodelssomewhatcuriousasking of someanimalmodelingarrivesnewly, „lookshas the specialfixed modeprobably, itwill not move heedlesslywithwalk of modelback and forth, butonetypewill have the rhythmrhythmvery much, looks likereallygrowsinbody of people!”
“林奇,那些尾巴……是缝合在衣服上的吗?”,赛维瑞拉看着新登场的一些动物造型的模特们有些好奇的问道,“看着好像有特殊的固定方式,它不会随着模特的行走来回乱动,但又会有一种很有节奏的韵律,就像是真的长在人们的身上那样!”Beforepeoplehad hadsimilardesign- skirt, thentheydiscovered, ifwishletskirtsandpeopleimaginessuchhappiness, musthit a skeletontoskirt, canopenskirtcompletely.
以前人们就有过类似的设计-蓬蓬裙,然后他们发现如果想要让蓬蓬裙和人们想象中那样的美好,就必须给蓬蓬裙重新打一层骨架,才能完全的撑开蓬蓬裙。Butlaterpeoplediscovered a veryawkwardissue, knit the skirt of skeletonwith the clothingmovementunceasingaboutrevolvesback and forth.
但随后人们又发现了一个很尴尬的问题,打了骨架的蓬蓬裙会随着穿戴者移动的时候不断的左右来回旋转。Although the scope of revolvingis not big, but...... itwill fall, itbit by bittosliding, making the entireclothesdistortwith the time of clothingtogether withskirttogetherunceasingly, thiswill beis really uncouth.
旋转的幅度虽然不大,但是……它会掉下来,它会一点一点向下滑,让整个衣服连同蓬蓬裙一起随着穿戴的时间不断变形,这实在是太不雅观了。In order toavoidthisissuemusttoskirtmoreskeletons and support, thisalsomakesitdress , is not only suffers hardshipis so simple.
为了避免这个问题就必须给蓬蓬裙更多的骨架和支撑,这也让它穿戴起来不仅是受罪那么简单。
But when the girllooks that notwith the tail that the short skirtmoves heedlessly, has the rhythmrhythmvery muchwhen the stepsomewhatnormalrhythm of model, hercuriositywas in flood.
可当女孩看着那条并不会随着短裙乱动的尾巴,又很有节奏韵律的随着模特的步伐有些正常的律动时,她的好奇心就泛滥了。Thistaildoes not seem to come acrosstheseissues, according toherunderstandingclothes- shehasoneselfbrand, althoughnotoobigfame, butsheis still clear, ifthistailsewson the short skirt, itsmovementsowill not be pleasant, will make the skirtdistort.
这条尾巴似乎并没有遇到这些问题,按照她对衣服的了解-她有自己的品牌,虽然没有什么太大的名气,但她依旧清楚,如果这条尾巴是缝制在短裙上,它的运动不会这么赏心悦目,也会让裙子变形。Sheis interestedto the design that thisinside has much, perhapsshecanutilizeononeselfbrandclothing, canforeseethis to becomein the second half of the yearand evennext yeartidal current, shemustholdthistidal current!
她对这里面存在的设计很感兴趣,也许她能运用到自己的品牌服饰上,可以预见这或许会成为下半年乃至明年的潮流,她要抓住这股潮流!„Youshould better notto know......”, Lynchshot a look atheroneeyes, somedeceivesmiling of suchchildprobably, „nothingspecial.”
“你最好不要知道……”,林奇瞥了她一眼,有些像是糊弄小孩的那样笑着,“没有什么特别的。”Somepeoplearethis, youjump overdo not makeherknow,shemorefeltoneself need to know.
有些人就是这样,你越不让她知道,她越觉得自己有必要知道。Afteremphasizinghad the powerto knowtwice, Lynchsaidsomesecretnearherearlow voice.
在强调了两次自己有权力知道之后,林奇在她耳边小声的说了一些其中的秘诀。Does not knowishislow voicespeechtimeemits the air current that to makegirl'searsomewhatfrom the mouthgive off heat, content that alsoorhesaidreallynothigh, girl'searwas red, andtheseblushare proliferatingto the cheeks.
不知道是不是他小声说话的时候从口中喷吐出的气流让女孩的耳朵有些发热,亦或是他说的内容着实不怎么上流,女孩的耳朵红了,并且这些红晕正在向脸颊扩散。ShehorizontalLynch, saidonelow voice„lower reaches”.
她横了林奇一眼,小声说了一句“下流”。Lynchturned the headto askanother sideabutted the invitee who heis sitting, „mylower reaches?”林奇转头问了另外一边紧靠着他坐着的受邀者,“我下流吗?”Whatwas inquiredbyhimis a woman, put on very tastefulwoman, the womansizes upLynchup and down, the visionstayed the momentonhischarmingface, shook the headto saywith a smile, „naturallynot, Mr.Lynch.”
被他询问的是一名女士,一名穿着很讲究的女士,女士上下打量了林奇一番,目光在他帅气的脸上停留了片刻,才笑着摇头说道,“当然不,林奇先生。”„Thanks!”, After Lynchnodswith a smileexpressed best wishes, looksto the girl, „looked, youwere wrong!”
“谢谢!”,林奇笑着点头致意后看向女孩,“瞧,你错了!”Small„creating a disturbance”has not affected the demonstration of thisdesign styleandidea, evencansay that itsucceedsgreatly, moreoverinsoon afterautumnin the winteratrelease conference, will also havesomeshockingdesignsto show.
小小的“打闹”并没有影响到这场设计风格和理念的展示,甚至可以说它大获成功,而且在不久之后的秋冬季发布会上,还会有一些惊艳的设计展现。Butnow, theseare enough.
但现在,这些已经足够了。Next day, almost all and fashionhas the newspaper, magazine and the program relations were reporting that thisentirely newstageshow, the person of thistimeis very easyto be shocked, this is also theyhappiestplace, becausetheyliveevery dayin the pleasant surprise.
第二天,几乎所有和时尚有关系的报纸、杂志和节目都在报道这场别开生面的舞台秀,这个时代的人很容易被震撼,这也是他们最幸福的地方,因为他们每天都活在惊喜之中。
The set up a new bannerstyledetonated the fashion, the interview of next day to the Lorddesign, the lead designertalked about the inspirations of thesedesignsto originate- Mr.Lynch.
别树一帜的风格引爆了时尚圈,在第二天对主设计的采访中,主设计师谈到了这些设计的灵感来源-林奇先生。„ImustthankMr.Lynchtomyhelp, actuallytimefrom the beginningIam the rejection, becauseMr.Lynchhas not actually demonstratedhisexcellenttalentinthisaspect, noresult.”
“我要感谢林奇先生对我的帮助,其实一开始的时候我是拒绝的,因为林奇先生其实并没有在这方面展现过他过人的才华,也没有什么成绩。”„Ineedfirstto apologizetoMr.Lynch, becauseIevenhisyoungthink that heis extremely arrogant, but the factactuallyshowed that Iwas wrong.”
“我需要先向林奇先生道歉,我甚至因为他的年轻认为他是狂妄的,但事实却证明我错了。”„Somepeoplehave the talent that othersdid not haveinborn, Mr.Lynchis such a person, heis wise, was full of the charm, withprocess that inhediscussedIlooked like a studentsuchignorance of!”
“有些人天生就具备了别人不具备的天赋,林奇先生就是这样的一个人,他充满智慧,充满了魅力,和他讨论的过程中我就像是一个学生那样的无知!”
The designerhas been boastingLynch, somereporterspromptedhim saying that and issuewas related.
设计师一直在吹嘘林奇,以至于一些记者提示他说点和问题有关的。
The lead designerthenrecovers, thencontinuesto blow, „, whenwefor the fashionableweeksubjectpuzzle of commemorating, Mr.Lynchwere still findingme, heaskedmyissue, ‚, youthoughthowmyadventuredoes experience’?”
主设计师这才回过神来,然后继续吹,“当我们还在为纪念的时尚周主题困扰的时候,林奇先生找到了我,他问了我一个问题,‘嘿,你觉得我的冒险经历怎么样’?”„Isaid that ‚is very good, freshlyalso is very very exciting’, thesearemyrealidea.”
“我说‘很棒,很新鲜也很刺激’,这些都是我真实的想法。”„ThenMr.Lynchaskedme, ‚whythatnot the fashion and adventure, naturallylinked’?”
“然后林奇先生问我,‘那为什么不把时尚和冒险,还有自然联系在一起’?”„Therefore, hasall that yousaw......”
“于是,就有了你们所看见的一切……”„Wild animal, the nature, the beauty of mostoriginalecology, the beauty of nature, reallybeautiful, these came from the writing skill of god!”
“野兽,自然,最原生态的美,大自然的美,才是真的美,那些来自于神的手笔!”„Thesehave not carved the outstanding talentis the supremebeauty, wecannot achieve, butwecanlearn fromit, imitatesit......”
“这些没有雕琢过的美才是至高无上的美,我们做不到,但我们可以学习它,模仿它……”Obtainsthisbrandpart of stockholder's rights, andgivesthemto design the inspirationto have the reason, comes to see the effect very goodfrom the present, somelow-endbrandshave even startedto follow up.
获得这个品牌一部分的股权,并且给予他们设计灵感都是有原因的,从现在来看效果很好,一些低端品牌甚至已经开始跟进。DevelopingNagatLeiris not a simplematter, is not the matter that twopeopleor1-2companiescanachieve, thisneeds the enthusiasm of entiresociety.
开发纳加利尔并不是一件简单的事情,也不是一个两个人或者1-2公司就能做到的事情,这需要整个社会的热情。Morepeopleare willingto arrive atNagatLeirto go, then the federalperson'spositioninNagatLeirSociety, and importanceis also higher, slowlysociety that thencanchangeNagatLeir.
越多的人愿意到纳加利尔去,那么联邦人在纳加利尔社会里的地位,以及重要性也就越高,然后才能慢慢的改变纳加利尔的社会。TheseNagatnatives of Lierfirstfromsayinghad the commonly used language of federaluniquevoiceto start, thentheywill usefederalSolpurchase commodityas the daily lifein the currency, theywill startlimitedly and federalpersonbecame the friend, gradualaccepted the federal the culture.
那些纳加利尔人最先从说带着联邦特有口音的通用语开始,然后他们会使用联邦索尔作为日常生活中购买商品的货币,他们会开始有限的和联邦人成为朋友,逐渐的接受联邦的文化。Possiblyis not in a short time good, 35years, 78yearslater, youngonegeneration of Nagatnatives of Liergrow, theywill neglectmanythings, theywill turn into„person on one's own side”.
短时间里可能不行,三五年,七八年之后,年青一代的纳加利尔人成长起来,他们就会忽略很多的东西,他们会变成“自己人”。Theysaid that thishas the commonly used language of federalvoice, hasmanyfederalfriends, it seems likefrom the federalbook, listens to the federal the song, enjoys the moviefromfederation.
他们说这有联邦口音的通用语,有着很多联邦的朋友,看来自联邦的书,听联邦的歌曲,享受来自联邦的电影。Except fortheirbloodlines, they are almost a federalperson.
除了他们的血统,他们几乎就是一个联邦人。Bythat time, whoiswhois unimportant, more importantlyeveryoneis a person on one's own side.
到了那个时候,谁是谁已经不重要了,重要的是大家都是自己人。Butthisneedsomepeopledo, completes, the bestwayfirstaffects the federalpersonfromeachaspect, inspirestheirenthusiasms.
但这需要有人去做,去完成,最好的办法就是从各个方面先影响联邦人,启发他们的热情。
The fashionis a verygoodchoice, the young peoplelikepursuing the fashionablething, theywill not only pursue, will also go to the thoroughunderstanding, compared withtheytreat the attitude of learn/studyseriouslystudiesbehind the fashionandfashion something.
时尚是一种很好的选择,年轻人们都喜欢追求时尚的东西,他们不仅会追求,还会去深入的了解,比他们对待学习的态度更认真的去学习时尚和时尚背后的一些事情。Ifreducesa few wordsthesethings, even a word, thatis the influence.
如果把这些东西都缩减成一句话,甚至一个词,那就是影响力。Lynchis making the influence, the proliferationinfluence, as well asaffectsmorepeople.林奇正在制造影响力,扩散影响力,以及去影响更多的人。
After fashionableweeklastdayended, Lynchgoes by trainto return toBupenwithSaiweiseparatedly, reason thatseparates, is completely because the stewardmisterthinksSaiwei, ifcontinuesto treatwithLynchin the same place, mightdiscardshemost preciousthing.
时尚周最后一天结束后,林奇就和赛维瑞拉分开乘火车返回布佩恩,之所以是分开,完全是因为管家先生认为赛维瑞拉如果和林奇继续待在一起,有可能会丢掉她最宝贵的东西。Althoughthatthingdoes not haveprecious that peopleimagineto many, evensomegirlstakeaftergrownhavingitas the shame.
尽管对于很多人来说那个玩意并没有人们想象的那么宝贵,甚至有些女孩在成年之后以拥有它为耻。HoweveratMr.Wodelikestrong request, Saiweiisverydistressedat the same nightrides the trainto walk.
不过在沃德里克先生的强烈要求下,赛维瑞拉还是很狼狈的连夜坐火车走的。WhenseconddayLynchrides the trainafter the longjourneyreturns toBupen, with the thirdround of negotiations of NagatLeirDelegationjustfinished.
等第二天林奇坐火车经过漫长的旅途回到布佩恩时,和纳加利尔代表团的第三轮谈判刚刚结束。„Yourrequesttheyagreed withtwo, butthirdhad not agreed!”
“你的要求他们同意了两个,但是第三个没有同意!”Returned toBupen, Lynchto enterin the busywork, hehad openedthreeconditionstoDerlagerbefore, fronttwohave not touchedDerlageras well ashis others 'sparamount interest, they agreed that onlythird, makingfederalSolcurrency of NagatLeirUnionkingdom, was rejectedbythem.
一回到布佩恩,林奇就进入了繁忙的工作中,他之前给德拉格开过三个条件,前面两个并没有触及德拉格以及其他人的核心利益,他们都同意了,唯独第三条,让联邦索尔成为纳加利尔联合王国的流通货币这一条,被他们驳回了。„Theyhave not giventoomanyreasons, butalwaysbitesthis pointnot to relent......”
“他们没有给出太多的理由,但是始终咬着这一点没有松口……”Lynchreadssomeconferencesto record, is also listening toaccounting orally of Mr.Truman, hisgradualroughlyunderstood some ideas of delegation.林奇翻看着一些会议记录,同时也在听着特鲁曼先生的口述,他逐渐的大致明白了代表团的一些想法。
After hereads, closed the council book, lookstoTruman, „weretrocedeonestep, makingthemalsoretrocedeonestep, wecangive uprequestingfederalSolare the officiallegalcurrencies, but the officialmustacknowledgelegitimatenature that itcancirculate.”
等他翻看完之后,合上了会议记录,看向特鲁曼,“我们后退一步,让他们也后退一步,我们可以放弃要求联邦索尔是官方法定的流通货币,但是官方必须承认它可以流通的合法性质。”Thislistensto seem likein the tongue twister, butitis not the tongue twister is so absolutely simple, the negotiationseachphrase of thisrankveryimportant.
这听着像是在绕口令,但它绝对不是绕口令那么简单,这种级别的谈判每一个字眼都非常的重要。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #356: Without bombing of sound