To the parentsprovedownoutstanding has almost becomeyoung peopleunique, isin the development process the inevitablementality.
向父母证明自己的优秀几乎已经成为了一种年轻人特有,也是成长过程中必然的心态。Manypeopleinyoungwill havesuchmentality, the most directperformancebehaviorwas„yousaysme unable to achieve, Imustachieveanddolooktoyou”.
很多人在年轻的时候都会有这样的心态,最直接的表现行为就是“你说我做不到,那我一定要做到并且做给你看”。Thismentality, thisidea...... sometimes is actually very stupid, butthisis the happiness of thisageexactly, theyby the society, by the smoothness of the world polish, theiredges and cornersare not been distinct, likehatingdistinctly.
这种心态,这种想法……其实有时候挺蠢的,但这恰恰就是属于这个年纪的美好,他们还没有被社会,被世界打磨的光滑,他们还棱角分明,爱恨分明。Theydareto challengesome„is not not possible”, daredto say noto the authority, regardless ofthesethingswhetherfinallywill be defeated, butat leasttheyhad the courage.
他们敢于去挑战一些“不可能”,敢于对着权威说不,无论这些事情最终是否会失败,但至少他们有勇气。Thesecouragegradualretrogressionafter40years old, yearsandexperiencepolishcleantheiredges and corners, letstheyclearerintegrationtothissociety, becomes a member in society.
这些勇气会在四十来岁之后逐渐的消退,岁月和经历打磨干净了他们身上的棱角,让他们更圆润的融入到这个社会里,成为社会中的一份子。Thisis the good deed, is a sadmatter.
这是好事,也是一件令人感伤的事情。Wodelikewifesees the daughter, puts out a handto tracehercheeks, the tentaclemay and softslidingtenderballcrispfeelingmakeshersomewhatenvy.
沃德里克的妻子看着女儿,伸手摸了摸她的脸颊,触手可及的柔软滑嫩弹爽的感觉让她不禁有些羡慕。Arrived this age, wantedto maintain the presentappearance, the stature, the build, is insufficient the fastlandslide, the onlymeansareexpenditurea lot ofmoneyonownbody.
到了她这个年纪,想要保持现在的容貌,身材,体型,不至于快速的滑坡,唯一的办法就是花费很多很多的钱在自己的身体上。Variousleading edge technologyproductsusedonherbody, thiscanmakeherseem like the 30-year-oldappearance.
各种前沿科技产品都用在了她的身上,这才能让她看起来还是30多岁的样子。But the presentgirl, shedoes not needanymaintenance, canshowshehappiestside, sometimes the years are really the cruelson of a bitch, making the present of peopleunknowingly the tomorrow'srecollection.
但眼前的这个女孩,她不需要任何保养,就能够展现她最美好的一面,有时候岁月真是残忍的狗东西,让人们的现在不知不觉中就成为了明天的回忆。„Youachieved!”, Sheaffirmed, „youdo not knowyour fatherseesyoualsotimeherehashowsurprisedly, yousucceeded.”
“你做到了!”,她肯定了一句,“你不知道你父亲看见你也在这里的时候有多么的惊讶,你成功了。”These wordsmakeSaiweisomewhatexcited, manypeoplethought that shewas borninsuchfamilycertainlyis a veryhappymatter, naturallyfactalsoindeedso, butdoes not haveon a worry.
这句话让赛维瑞拉有些兴奋起来,很多人都觉得她出生在这样的家庭里一定是一件非常幸福的事情,当然事实也的确如此,但并非就一点烦恼都没有。
Everyone whenintroducesher saying that „thisis the daughter of Mr.Wodelike, SaiweiMiss”, sheactuallydoes not dislikeoneselfnameandher father'snameputs together, butshedoes not likeothers, becauseher fatheraffirmsher.
每个人在介绍她的时候都会说,“这是沃德里克先生的女儿,赛维瑞拉小姐”,她其实并不讨厌自己的名字和她父亲的名字放在一起,但她不喜欢别人因为她的父亲才肯定她。Thiswill write a booklikeher, shewill try hardto operateoneselfinterpersonalcircle, her is also itself, not famoustidal currentaccessoriesbrandstore, sheis a designer.
这就像她会写书,她会努力的经营自己的人际圈,她还有一家属于自己,不怎么有名气的潮流配饰品牌商店,她自己还是设计师。Shemadeso many, for an affirmation, shemustmakepeopleunderstand,includedher parents.
她做了这么多,就是为了一种肯定,她要让人们明白,包括了她的父母。Even ifsheis not„the daughter of Mr.Wodelike”, she can also succeed!
哪怕她不是“沃德里克先生的女儿”,她也能够获得成功!Althoughthisidea is very stupid, moreoverall that shemakesnowactuallybase onherare„the daughter of Mr.Wodelike”abovethisfoundation.
虽然这种想法本身就很蠢,而且她现在所做的一切其实都是基于她是“沃德里克先生的女儿”这个基础之上。Allsuccesses that sheobtainsnow, actuallycome fromhersurname and family.
她现在所获得的所有成功,其实都来自于她的姓氏和家庭。
But sometimes...... the personassociation/willhandles a stupidmatter, is not the matteris stupid, is stupid.
但……人有时候总会做点蠢事情,不是事情蠢,就是自己蠢。AffirmationSaiwei who hears mother becomesveryhappy, theirtopicsslightlycrossedLynchquickly, thentalked aboutSaiweiin the small-scale business that operates, as iftheyhad forgottenhas a Lynchsuchperson.
听到母亲的肯定赛维瑞拉变得很高兴,她们的话题很快就略过了林奇,转而谈到了赛维瑞拉正在经营的小生意上,似乎她们已经忘记了有林奇这样一个人。Inanother side, Trumanwith several other presidentstaff, and international affairsadviserchatted, before content of chatactuallyandLynch, thesetopics that talked abouthad the relations.
在另外一边,特鲁曼正在和其他几名总统幕僚,以及国际事务顾问聊天,聊天的内容其实还是和林奇之前说的那些话题有关系。From the surfacetheyalsothink that Lynchwordssomewere too radical, nottoosuitablepresentsituationandpresentdomesticbadboundary.
从表面上来说他们也认为林奇的话有些太激进了,不太适合现在的场合和现在国内的坏境。Mr. Presidentjustpreviouspresident„isolationism”correctionfor„escapism”, people are also in a process of transformation.
总统先生刚刚把上一任总统的“孤立主义”更正为“逃避主义”,人们还处在一个转变的过程中。Federalpositiveparticipationto the international affairs, inhas not gained the advantage, theseadvantagehave not made the peoplesee, before feeling, theyactuallydo not hugare joining the international affairscertainlyare the correctsuchidea.
联邦积极的参加到国际事务,在还没有获得好处,这些好处还没有让民众们看见,感受到之前,他们其实也并非抱着加入国际事务就一定是正确的这样的想法。Theyalsoinhesitant, suspected, ifat this timeall of a suddenparticipating in the concept in international affairstransferredto become to with the international communityhave an economic war, perhaps the entiresocietywill eruptextremelyintenseoppositionsound.
他们也还是在犹豫,怀疑,如果这个时候一下子把参加到国际事务中的概念转为成为要和国际社会打一场经济战争,恐怕整个社会都会爆发出极为强烈的反对声音。Thisis a long-range objective, in a short timeis impossibleto become the reality.
这是一个长期目标,短期内不可能成为现实。„These daysFratimplemented the brand-newmonetary policyinsecurebeautifulSyriaarea, Ithink that theypossiblyalsodiscoveredthis point, the economyto the country, to an areaveryimportant!”
“这段时间盖弗拉在安美利亚地区实施了全新的货币政策,我认为他们可能也发现了这一点,经济对国家,对一个地区非常的重要!”TrumanmouthFrat is inthisworld war one of the maximum gainvictorious nations, isin the Victorious nationUnion one of the strengthmost powerfulcountries.
特鲁曼口中的盖弗拉是这次世界大战中收益最大的战胜国之一,也是战胜国同盟中实力最强大的国家之一。Theysucceedtook the authority of securebeautifulSyriaarea, theirenemy statestake a probably920,000square kilometerslandas the compensation of disaster, rented to the Frat120yearsfree, andrecognizedthese daysFrat'ssovereigntytothisarea.
他们成功的拿下了安美利亚地区的管理权,他们的敌对国家把大概九十二万平方公里的土地作为战争失败的补偿,免费租给了盖弗拉一百二十年,并且承认这段时间里盖弗拉对这个地区的统治权。FratestablishessecurebeautifulSyriaprovinceimmediately, andsent a duketothisareato be in poweras the governor, after the newgovernortook office the firstmatter, wasannounced that abolishedthislocaloriginalallcurrenciesto gather the legal jurisdiction.
盖弗拉立刻就建立了安美利亚行省,并且派遣了一位公爵作为总督前往这个地区执政,新总督上任后的第一件事,就是宣布废除了这个地区原有的所有货币合法权。Naturallytheirmethodwaysverytemperate, throughdeferring to the way of internationalexchange rateexchanges the currency in theirhandspassingwithFrat'scurrency, basicallyhad unified the localcurrency.
当然他们的方法方式非常的温和,通过按照国际汇率的方式用盖弗拉的货币兑换了他们手里过去的货币,基本上已经统一了当地的货币。In addition, Fratis lobbyingothervictorious nationsanditstands, byFrat'scurrencyor a newhairstyleinternational currency, promotingthiscurrencyto become the international settlementcurrency, is onlythismatterso faralsoin the process of proposal, notpassingin fact.
除此之外,盖弗拉正在游说其他战胜国和它站在一起,以盖弗拉的货币或者新发型一种国际货币,推动这种货币成为国际结算货币,只是这件事到目前为止还只是在倡议的过程中,并没有实际上的通过。To the outsideno matterFrat'stheirdiplomats, theiremperorssaidhowgive an exaggerated account of things, everyoneinstinctthought that thismatter is not quite as if right, maynot also be able to saywhat not rightplace.
不管盖弗拉他们的外交官,他们的皇帝对外说的怎样天花乱坠,大家都本能的觉得这件事似乎不太对劲,可又说不出什么不对劲的地方。Istheyproposedon the contrary the reason of thisplanmakespeoplethinkwas very reasonable, their foreign ministers'envoystoothercountriessaidat that time, saidwas the international resourcecirculationpossiblyinvolvestoseveraltypestomore than tencurrencyexchangeissue.
反倒是他们提出这个计划的理由让人觉得很有道理,当时他们的外交大臣对其他国家的使者说,说是国际资源流通可能涉及到几种到十几种的货币兑换问题。
The exchange rateunceasingfluctuationmakeseachparticipate in the influence in tradebeing possibleto withstand the bewilderedloss, but ifinternationalversatilecurrenciesappear, cansolvethisproblem, canguarantee the capitalistandin the process of nationaltrade practice, notbyvarious countries'adjustment.
汇率不断的波动让每一个参与到贸易中的势力都有可能承受莫名其妙的亏损,但如果有一种国际通用性的货币出现,就能解决这个问题,可以确保资本家和国家贸易行为的过程中,不受各国汇率影响。Theyalsopointed outdefeatsamongNational Leagueto print the billcrazily, planned that takes the war indemnityto paybythistoallvictorious nations.
他们还指出了战败国家联盟之间正在疯狂的印刷钞票,打算以此作为战争赔款支付给所有的战胜国。Without a doubt, whentheyprintedthesebills, thesebillsare not perhaps valuable, everyonewith great difficultyin the result on the conference tableyielding, was cancelledbythisgroup of shameless onesall of a sudden.
毫无疑问,等他们把这些钞票都印出来了,这些钞票恐怕也不值钱了,大家好不容易在谈判桌上取得的成果,一下子就被这群无耻之徒抹去了。Thismakespeopleveryexcited, buteveryoneinstinctthought that thisinsidehas the issue.
这让人们很心动,但大家还是本能的觉得这里面有问题。Baylor Federationconsistentlystandsin the neutrality, butis partial to the standpoint of thispropositionslightly, the meaning of Mr. Presidentwastheyjuststartedto jointo the international affairs, thencannotdisplay the action that did not get on well with others, easilydo not divide the relations.拜勒联邦始终站在中立,但是稍微偏向这种提议的立场上,总统阁下的意思是他们刚刚开始重新加入到国际事务当中,那么就不能表现出不合群的举动,也不要轻易的分割关系。Even if not cast the affirmative vote, cannotcast the opposite ballot, especiallytoFrat'ssuchunioncorecountry, the meaning of presidentmustflatterthesepeople.
即使不投赞成票,也不能投反对票,特别是对盖弗拉这样的同盟核心国,总统的意思还是要讨好这些人。Nowthinksagaincarefully,Trumanfeelsinthis, not onlyhas the issue, the issue is very big.
只是现在再仔细想想,特鲁曼觉得这里面不仅有问题,问题还很大。„These dayswewill stop the statementatthismatter, simultaneouslywe must strengthensomedomesticeconomicalcontrol, after waiting for the situationclarification, considers the standpointissue......”
“这段时间我们会停下在这件事上的表态,同时我们也要加强国内的一些经济管控情况,等事态明朗化之后才考虑立场问题……”At this timesomepeopleinserteda few words, „whywedisagreedLynchto sitto discuss, Ibelievehewill be gladwithus who oneselfknewto share.”
这时有人插了一句话,“为什么我们不和林奇坐下来谈一谈,我相信他会乐意把自己知道的和我们分享一下。”Trumanshakes the head, „the present is also not the time, thesewords that todayhespeakswill definitely spread, ifwelook forhim, will become a signal of shift in attitude, maycause the unnecessarytrouble.”
特鲁曼摇了摇头,“现在还不是时候,今天他说的这些话肯定会流传出去,如果我们把他找过来,就会成为一种态度变化的信号,有可能引起不必要的麻烦。”„Although the previouspresidenthad lefthere, but many peopleare supportinghimas before, ifweproposedat this timerashly the international confrontationtrend of non-war situation, mayto the opportunity that heturns over/stands up, maygive an escapismopportunity.”
“虽然上一任总统已经离开了这里,可是依旧有很多人在支持他,如果我们这个时候贸然的提出了非战争形势的国际对抗趋势,有可能会给他翻身的机会,更有可能会给逃避主义一丝机会。”„Gentlemen, westandinall thesearein the wrongfoundationgainedtoday'sachievement, thereforewecannotmakethemhave the tiny bitopportunityto stand, understoodmymeaning?”
“先生们,我们是站在这一切都是错误的基础上获取了今天的成就,所以我们不能让他们有一丝一毫的机会重新站起来,明白我的意思吗?”
Others nodin abundance, theyhad understood, currentlyindeednottoosuitableto have many contactswithLynch.
其他人纷纷点头,他们已经明白了,现在的确不太适合与林奇有过多的接触。„Don't wewhatdonow?”, At this time some people of someunwillingasking.
“那我们现在难道什么都不做吗?”,此时有人有些不甘心的问道。Trumanshakes the headwith a smile, heyourshot a look atonefrom afarwithLynch that Mr.Wodelikechatted, Lynchas ifperceived that all of a suddenthis, hewelcomedTruman'svision.
特鲁曼笑着摇了摇头,他远远你的瞥了一眼正在和沃德里克先生聊天的林奇,林奇似乎一下子就觉察到这点,他迎上了特鲁曼的目光。BecauseWodelikealsoLynchlookssuddenlytootherplaces, was the resultto lookfollowinghisvision.
沃德里克也因为林奇突然看向其他地方,循着他的目光所致看了过去。Threepeople of visionfrom the skyintersect, theyareraise glassto hint.
三人的目光在空中相交,他们同是举杯示意。Sipped a Truman of smallliquorto take back the vision, „young peoplealwayshave the endlessshow-off desire, even ifwedid not look forhim, hewill still find the wayto tellushimto wantthroughotherwaysto do, hewill do, as well as after completing, what to do!”
抿了一小口酒的特鲁曼收回了目光,“年轻人总是有没完没了的表现欲,即使我们不去找他,他也会想办法通过其他的方式告诉我们他想要做的,他会去做的,以及做完之后怎么办!”Perhapstobe afraid others has not understood, heexplainedslightly, „do Irememberthat side the Yorkstateto have an application?”
也许是为害怕其他人没有听懂,他稍稍解释了一下,“我记得约克州那边有一份申请?”Hislower officialimmediately the nodnameis, „isthis, some merchantsapplied for the international tradepermission.”
他的下官立刻点头称是,“是这样,有一些商人申请国际贸易许可。”Trumanis nodding saying that „makes one check, does insidehaveLynch, if present, authorizinghimto conduct the international trade, if not, arranging the personto lobbyhim.”
特鲁曼点着头说道,“让人查一下,里面有没有林奇,如果有,批准他进行国际贸易,如果没有,安排人去游说他。”„Hewent to sea, the remainingthingsweonlyneedto look how hedidon the line!”
“等他出了海,剩下的事情我们只需要看他怎么做就行了!”„Thenwe, so long asanalyzedhimto makeanything, made the causes of thesethings, the way that heworked, as well ashisgoal, weknow that histhesemight want to say that content that noplacesaid.”
“然后我们只要分析他做了什么,做那些事情的起因,他做事的方式,以及他的目的,我们就知道他那些有可能想说,却没有地方说的内容。”At this point, onTrumanfacewere manysomesmile, actuallyinhisbone is also radical faction in the radical faction, butheknows how to controlownmoodalsoto have the desire, does not makethemaffectownreason.
说到这里,特鲁曼脸上多了一些笑容,其实他骨子里也是激进派中的激进派,但他知道如何控制自己的情绪还有欲望,不让它们影响到自己的理智。Letshis some things of seeing clearly, couldfind the answerfromLynch!
一些让他有些看不清楚的东西,或许能从林奇身上找到答案!
To display comments and comment, click at the button