Saiwei the determinationcanaccompanyLynchto participate inthisactivity, whilearranges the personto investigate the Lynchconcretestatusandhewhetherreceivedparticipated in the invitation that the presidentmoved.
赛维瑞拉一边确定可以陪同林奇参加这场活动,一边安排人去调查一下林奇的具体身份和他是否收到了参加总统活动的邀请。Influence that thistypeinvestigatesregardingachievingsomelevel, possiblyhitstelephonesthatsimply.
这种调查对于达到某种层面的势力来说,可能只是打一通电话那么简单。
The person who quickSaiweiconsultsgaveherto makehersatisfactoryanswer, Sabine CityMr.Lynchindeedreceived the invitation of celebration the presidentconducted, invitinghimto participate inthiscelebrationwith the female companiontogether.
很快赛维瑞拉咨询的人就给了她令她满意的答案,塞宾市的林奇先生的确收到了总统举办的庆祝活动的邀请,邀请他携女伴一同参加这场庆祝活动。Saiweiwas also understandingwhile convenientslightlyLynchat present the concreteenterprise, whyas well ashecanbe invitedbyMr. President.
顺带着赛维瑞拉也稍稍了解了一下林奇目前具体的事业,以及他为什么能够受到总统阁下邀请。ThesecuriouslyafterknowingLynch the situation of existingindustryloses the interestat present, the reasonis very simple, was too common, is unable to makeSaiweibe interested.
这些好奇在得知了林奇目前现有产业的情况之后就失去了兴趣,原因很简单,太不起眼了,无法让赛维瑞拉感兴趣。Regardinghersuchgirl, basicallyisthatveryhugebusiness that family'speople discussed that netmarket valuepossiblyalsosmall companyten million/countlesslikeLynch, shedoes not even wantto knowmoresituations.
对于她这样的女孩来说,家里的人们讨论的基本上都是那种很庞大的生意,像林奇这样净市值可能还不到千万的小公司,她甚至不想知道更多的情况。As forstarting from scratchanything, thismatterno onecares, the beggar in roadsidealsostarts from scratch, thesetake a brokenbarrelto take the ragsroadsideto wash the lathe workeralsoto start from scratchtogether, butpeoplealwaysdo not pay attention tothem.
至于白手起家什么的,这种事情没有人在乎,路边的乞丐也是白手起家,那些提着一个破桶拿着一块破布的路边洗车工也是白手起家,可人们从来都不关注他们。Becausepeoplefirstcare abouthimto havehow muchmoney, will then makebeing interested how anythingas well asachievedtohim, peoplewere gladto study„success”experience, rather thanthesefailure.
因为人们先在乎他有多少钱,然后才会对他做了什么以及如何做到的感兴趣,人们乐意学习“成功”的经验,而不是那些失败的。Howevergenerally speaking, thisis a good opportunity.
不过总的来说,这是一个好机会。Was determining the same day of thismatter, Lynchpurchased the ticket that goes toBupen, probablytomorrow morningorat noon, hecanarrive inBupen.
在确定了这件事的当天,林奇就购买了前往布佩恩的车票,大概明天上午或者中午,他就能够抵达布佩恩了。To be honest the federaltransportation is really is not now convenient, thisalsomakesLynchthink that mustresearch and develop the enterprise of airplaneto invest a moneytothese, this can also makehimfirstgroup of people who enjoy the flighttravelway.
老实说现在联邦的交通真的是太不方便了,这也让林奇觉得是不是要给那些正在研发飞机的企业投点钱,这样也能让他成为第一批享受飞行旅行方式的人。
After arrangingotherwork, Lynchalonegoes toBupen, andinnext dayin the afternoonarrives, thisarrived in the Bupentimecompared with the planinlatelyprobably about threehours.
安排好其他的工作后林奇就只身前往布佩恩,并且在第二天的下午才抵达,这比计划中抵达布佩恩的时间迟了大概三个多小时左右。But the specificreasonwas the head of train crew of yesterday eveningtrainsomewhatis suddenly sleepy, heanchored for fourhoursin a minor stopfor the rest, was goodbecause ofthistemporarydockingnotto the bandit and tyrant on roadsopportunity that somepossiblyhad, whenLynchworries, the trainrestartedfinally.
而具体的原因是昨天晚上火车的列车长突然有些困,他在一个小站停靠了四个多小时用于休息,好在这种临时性的停靠并没有给一些可能存在的车匪路霸机会,在林奇捏了一把汗的时候,火车终于重新启动了。Althoughsaid that thisworldhas startedto enter the civilized the time, butexiststhing that as beforeonly thencanhavein the past, did not havecompleteremovingbarbarically.
虽然说这个世界已经开始进入文明的时代,但依旧存在很多只有过去才会拥有的东西,野蛮还没有完全的褪去。
After arriving inBupen, Lynchtook the car(riage) that cameto greetto go to the Bupenhotel, the place that wasassignedto participate in the guest who activityfalls.
抵达布佩恩后,林奇乘坐着前来迎接的车前往了布佩恩酒店,那是指定参加活动的宾客落住的地点。In the Bupenhotel, LynchsawSaiwei who brings the suitcase, thisis a veryprettygirl, was born the childrenmostlyinupper classfamilywill not be ugly, evenis not splendid, that is still onlyrelativelyordinary.
就在布佩恩酒店,林奇见到了带着行李箱的赛维瑞拉,这是一个非常漂亮的女孩,大多数出生于上层阶级家庭中的孩子都不会丑,即使不出色,那也只是相对普通而已。
The power that theyhave, the wealth, enablingthemto screen the most outstandinggene the breedingnext generation, Saiweiissuch a girl who unified the both parentsoutstandinggene.
他们拥有的权力,财富,让他们可以筛选出最优秀的基因去繁育下一代,赛维瑞拉就是这样一个结合了父母双方优秀基因的女孩。Sheseems like fivechi (0.33 m)eightcuns (2.5 cm)probably( about170centimeters) high, a gold/metalbrownhair, a dark blueeye, the facial featuresare very fine, the skin is also very white.
她看上去大概有五尺八寸(大约170公分)高,一头金棕色的头发,一双深蓝色的眼睛,面容很精致,皮肤也很白。Shewears a snowsablefur/superficial knowledge the hat, puts on the watermelonfur/superficial knowledge the coat, the whole personcleanlettingperson of seems likein the snowdayelf!
她戴着一顶雪貂皮毛的帽子,穿着白皮皮毛的大衣,整个人干净的让人看上去就像是雪天里的精灵!
A quiteperfectgirl, at leastis the impressivegirl.
一个相当完美的女孩,至少是令人印象深刻的女孩。SheseesLynchtime, is wavingtoLynch, ongirl'sfaceis also revealingsomesurprisedexpression, „youinthesepictures the newspaperare more charming than!”
她看见林奇的时候,对着林奇挥了挥手,女孩的脸上同样也流露着某种惊讶的表情,“你比报纸上那些相片更帅气一些!”Lynchput out a handto graspgraspingwithher, girl'shandwas very slender, was very soft, maintenanceunusualwas good, whatmakingLynchaccidental/surprisedwas the girlhas not keptanylengthnail, has not smudgedstarted the popularcuticle creamrecently.林奇伸手和她握了握,女孩的手很修长,很柔软,保养的非常好,令林奇意外的是女孩并没有留任何的长指甲,也没有涂抹最近开始流行的指甲油。„You are also very attractive, SaiweiMiss.”
“你也很漂亮,赛维瑞拉小姐。”„Calledmy, wehave saidthisintelephone!”, Possiblylooksin the Lynchverycharmingshare, Saiweicorrectsshehad not considered the issue.
“叫我瑞拉,我们在电话里说过这个了!”,可能是看在林奇非常帅气的份上,赛维瑞拉纠正了一个她本来都没有考虑过的问题。Lynchsmiles, shouted after „”, hisvisionsweptonegirlhandlirasuitcase, girlalsoverykeencaptureLynchvision.林奇笑了笑,喊了一句“瑞拉”后,他的目光扫了一下女孩手里拉着的行李箱,女孩也很敏锐的捕捉到了林奇的目光。Herhalfrevolution the bodyis makingdirected the stance in LynchtowardsHotelwalking, walks, while explained that „president the vehicles of celebrationarrangementwill meetustoheredirectly, when the time comessomepeoplewill be responsible forall, theypleasecome outusfrom the room, thensatboards, goes to the event.”
她半转着身体作出了引着林奇朝酒店里走的姿态,一边走,一边解释起来,“总统的庆祝活动安排的车辆会直接到这里来接我们,到时候会有人负责一切,他们会从房间里把我们请出来,然后坐上车,前往活动现场。”„Inthisprocesswedo not have the meansto embarkfromotherplaces, cannot the halfwayjointo the motorcade , the goal of doing thatis to protect the safety of Mr. President, thereforeweneedto livein a roomover the two days.”
“在这个过程中我们没办法从其他地方出发,也不能半途加入到车队里,这么做的目的是为了保护总统阁下的安全,所以这两天我们需要住在一个房间里。”
The girlas ifdid not careis saying, „naturally, ifyouthink that Icanrest a bedwithyou, thenyouwere completely mistaken.”
女孩似乎并不太在意的说着,“当然,如果你以为我会和你睡一张床,那么你就大错特错了。”Thisis a notinterestingsmalljoke, butLynchhas not been angry, hedoes not care aboutthesevery much.
这是一个不怎么有趣的小玩笑,不过林奇也没有生气,他不是很在乎这些。Two peopleenteredin the elevator, the girlputs out a hand, „can Ihave a look at the invitation?”
两人走进了电梯里,女孩伸出手,“我能看看邀请函吗?”„Naturally!”, Lynchhanded over the invitation, after the girlreadonenext, pressed a button of floor, thengave back toLynch the invitation, and explained that „actuallyfrom now on, wehave entered the earlier periodto move.”
“当然!”,林奇把邀请函递了过去,女孩翻看了一下之后,按了一个楼层的按钮,然后把邀请函还给了林奇,并且解释了一下,“其实从现在开始,我们就已经进入了前期活动中。”„The diningplace that abovehasusto live in the floor that andassigns, evening'stimewewill contactsomesimilarlyat the invitation of President the honored guest who comesto participate in the celebration, ifthere areyouto be interested, youcanchat, thisalso to moveto conduct conducts the warmfield.”
“上面有我们居住的楼层和指定的用餐地方,晚上的时候我们就会接触到一些同样受总统邀请前来参加庆祝活动的嘉宾,如果有你感兴趣的,你们可以聊聊,这也是为了活动进行的时候进行暖场。”Probably the presidentactivity, the person of invitation came from across the country, evensomeoverseasinfluences, amongmost peopleonlyhave possibly listened to the name of opposite party, buthas not understood.
像是总统举行的活动,邀请的人士来自于全国各地,甚至还有一些国外的势力,大多数人之间可能都只听过对方的名字,但没有了解过。
The opportunity of ifbefore the activitytothemnot contacting, thismightletsomeactivitytimeawkward silences- peopleare not willingin the public, in front of the media and presidentdisrespectful, the topic that thereforetheywill choosewill be more discrete, choiceconversationobjecttime will also be.
如果在活动之前不给他们接触的机会,这有可能会让活动举行的时候有些冷场-人们不愿意在公众,媒体和总统面前失礼,所以他们选择的话题会更谨慎,选择交谈对象的时候也是。Thiswill make the sceneverylonely, peoplewill only standinoneselfposition, lets the conformityactivitydeficientvigor.
这就会让现场很冷清,人们只会站在自己的位置上,让整合活动缺乏活力。Therefore needs such a ahead of timeconferencesameearlier periodwarmfieldactivityprobably, when the time comeshaspeople of shortcontact to formcirclesquickly, makingpeoplesee that all theseis orderedandlively.
所以需要有这么一个提前的像是见面会一样的前期暖场活动,到时候彼此之间有过短暂接触的人们很快就能形成一个个圈子,让人们看到这一切有序又热闹。Two peopleobviouslyareunderattendant'sleadership that the Federal Bureau of Investigationdetectivecamouflagesarrive attheirroomsinone, whysee through the status of thisattendantas forcanone, probablythisis the special skill of federalperson, the makings that and detectivesare unable to hidecause.
两人在一名明显是联邦调查局探员伪装的侍应生的带领下来到他们的房间,至于为什么能一眼就看穿这名侍应生的身份,大概这是联邦人的特长,以及探员们无法隐藏的气质所导致的。Every so often when theyneedto arrange the undercoverworks, becausethesethingshave tolookconform tothemto request, justentered the organizationor the person of studentis the undercover, thesepeopledid not have the arrogance that intheirbonessends out, was not seen througheasily.
很多时候他们需要安排卧底工作时,因为这些事情不得不去找一些符合他们要求的,刚进入机构或者还是学生的人去做卧底,这些人身上还没有他们骨子里散发出的傲慢,不容易被识破。For example, ambushesstarts the earnestlearn/studysideLynchWood.
比如说,潜伏在林奇身边开始认真学习的伍德。
After enteringin the room, the girldivided the roomfortwo people, thisis a suite, hasenoughmanybedrooms, the living roomand a study room, after completingthese , the girlrequestsLynchto demonstrate the clothes that hebrings.
进入了房间里之后,女孩为两人分了房间,这是一个套房,有足够多的卧室,还有客厅和一个书房,做好这些后女孩要求林奇把他带来的衣服展示一下。WhensheseesLynchonlybroughttwoclothes, cannot bear the smallcomplaint, „youat leastneedto preparefoursetstofiveclothesalsoto have the accessories, theset that todayyoupass throughbefore the activityendedcannotput onagain......”
当她看见林奇只带了两套衣服来的时候,就忍不住小小的抱怨了起来,“你至少要准备四套到五套衣服还有配饰,今天你穿过的这套在活动结束之前不能够再穿了……”
The girllooks atLynchvery muchearnestly, suddenly asked that „youwill not thinkI......”, shemadeonechirp the hand signal, „...... disturbs othersvery much?”
女孩很认真的看着林奇,突然问了一句,“你不会觉得我……”,她做了一个叽叽喳喳的手势,“……很吵人吧?”Lynchshakes the head, „this is also Iinvitesyourreason, Ihave not participated insuchactivity, Imustfind a knowing the businesspersonto helpme.”林奇摇了摇头,“这也是我邀请你的原因,我没有参加过这样的活动,我得找一个懂行的人来帮我。”
The girlbreathes a sigh of relief, „thatthenwemustmaketwonewclothestoyou, in your twoclothesdeepis very good, wekept the activityto putin the same day, butyoualsolackedtwosetsin the hotelwith the clothes of othershaving to dotime.”
女孩舒了一口气,“那么接下来我们要给你做两套新衣服,你那两套衣服中深色的很好,我们留着活动当天穿,但你还缺少两套在酒店里和别人打交道时候的衣服。”„Is goodbecause oftheseis not the issue, Iwill make the tailorcomeas soon as possible, asks a designerto design a modelingtoyouwhile convenient!”, Onherfacewere manysomehappy expressions, „yourpresentappearance was too old!”
“好在这些都不是问题,我会让裁缝尽快来一趟,顺便找个设计师给你设计一个造型!”,她脸上多了一些笑意,“你现在的样子真的太老土了!”In the followingtimeLynchlooks likecloth dollsuch in girlhand, fastchangeunderhermanipulation, becomesbrilliant.
接下来的时间里林奇就像是女孩手中的一个布娃娃那样,在她的操弄下快速的改变起来,也变得光彩夺目起来。
The designer who Saiweilooks forinBupenand even the entirefederationis the most splendidthatgroup, hiseasyfound the Lynchspecial characteristics.
赛维瑞拉找的设计师在布佩恩乃至整个联邦都是最出色的那一拨,他轻而易举的就找到了林奇的特质。WiththiswordsnamedTeacherTony, youngandcharmingis the Lynchbiggestpoint, this is also the thing that hemustshow.
用这位叫做托尼老师的话来说,年轻和帅气就是林奇最大锋芒,这也是他要展现出来的东西。Low-key, calm, nottoo the situation that is suitabletheysoonto participate, peoplebecause ofhislow key, will not rememberhimcalm, will only forgethim.
低调,沉稳,不太适合他们即将参加的场合,人们不会因为他的低调,沉稳记住他,只会遗忘他。Butbecausepeoplehispointrememberin the presidentactivity have specialyoung people, makes a great show of one's talents, makingoneappreciate.
但人们会因为他的锋芒记住在总统举办的活动中有一个很特别的年轻人,锋芒毕露,令人欣赏。In the eveningdinesLynchhas completed the transformation, theyin the hallafter the dinner, exchanged the name cardwithmanypeople, somefrequentlypresentthatontelevision.
晚上用餐的时候林奇已经完成了蜕变,他们在大厅用晚餐后,就和不少人交换了名片,其中有些都是经常出现在电视上的那种。With the help of girlLynchveryrelaxedopened up the perspectiveinthesepeople, especiallypeopleknow the father who girlisMr.Wodeliketime, theytreatedLynchandgirl'sattitudeare warmer.
在女孩的帮助下林奇很轻松的在这些人中打开了局面,特别是人们知道女孩的父亲是沃德里克先生的时候,他们对待林奇和女孩的态度就更热情了。Suchtreating with courtesyhas continued9 : 30 pm, peoplereturn to the room, andsuchsituationalsoone day.
这样的应酬一直持续到晚上 9 点半,人们才回到房间里,并且这样的情况还有一天。
The next daysituationalsoandthat nightwas similar, timepeople of breakfastusedinoneselfroom, lunchanddinnerinrestaurant.
第二天的情况也和这天晚上大致相同,早餐的时候人们都是在自己的房间里使用的,午餐和晚餐则是在餐厅里。Theydine there, after dining, will arrive atlounge who nearbybaroris used in the restto chat, thismadeLynchthink the philosopher'sappraisaltohighpublic relations- theyneverhandledsomeactualthings, the onlyworkstoodin some are each otherto boast, said that toshowtheirhonoredspecial characteristicsto the socialgood for nothingbullshit, more laughablewasthiscrowddoes not work the person, actually requeststheseworkeraccording totheirmethods the work!
他们在那里进餐,进餐之后则会到附近的酒吧或者用于休息的休息室里闲聊,这让林奇不禁想到了一位哲学家对上流社交的评价-他们从来不做些实际的事情,唯一的工作就是站在一些为彼此吹嘘,说些对社会毫无价值的屁话以彰显他们尊贵的特质,更可笑的就是这群不劳动的人,却总是要求那些劳动者按照他们的方法去劳动!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #261: Empty talk and practical