It looks like in the working class, the workertrade unionis the working classbiggestbacker.
在工人阶级看来,工人工会是工人阶级最大的靠山。In factas ifalsoindeedso, with the help of workertrade union, the capitalists and politicianhas todraw up the policybillabouttheirtreatment/salary, protectedtheirrights, makingtheirlifehave the safeguard.
事实上似乎也的确如此,在工人工会的帮助下,资本家们和政客不得不拟定了很多关于他们福利待遇的政策法案,保护了他们的权益,让他们的生活有了保障。
The workertrade union'simageonpaper surface, isoneseems like the hero the same as face the worker who Sunsmiles.
工人工会在纸面上的形象,就是一个像是英雄一样面向太阳微笑的工人。Butin fact the workertrade unionto a certain extent, is not only the protector of workers, is the partner of capitalist, theycanstand the worker, andwins, the much-quotedcase, is actually copes withtheseto have no famelocalsmall company.
可实际上工人工会从某种程度上来说,既是工人们的保护者,又是资本家的伙伴,他们能够站在工人这边并且获得胜利的,广为流传的案件,其实都是对付那些没有什么名气的地方性小公司。Copes with the large-scalegroupto try?
去对付大型集团试试?Is the longlawsuitprocess and expense, canmake the workertrade unioninitiativecompromisechoicegive up, thereforeatthis kind of time, theywill transfer the status, tohelp the name of workertake the advantage of Groupto come to the seal.
仅仅是漫长的诉讼过程和费用,就能让工人工会主动妥协选择放弃,所以在这种时候,他们就会调转身份,以帮助工人的名义拿着集团公司的好处来封口。Theyforworker„striving”tovariousadvantage, buttheyare actually sometimes economizingfor the capitalists, theyhavemanymeansto do that andmakes the workersbelieve that theyare correct, just, virtuous.
他们会为工人“争取”到各种好处,但其实有时候他们是在为资本家们省钱,他们有很多种办法这么做,并且让工人们坚信他们是正确的,正义的,有道德的。Intheseworkers who Aservisits, there areprobably30% dead in the followinga series ofcomplicationsfor various reasons.
在阿斯尔走访的这些工人中,有大概30%已经因为各种原因在后续一系列的并发症中死去。Only thenless than10% have weaklythisin the health of average person, others mostlyfully sufferedsuffering of disease, butthesepeopledo not have the means.
只有不到10%还有这弱于普通人的健康,其他人大多饱受疾病的折磨,但是这些人却毫无办法。Fromthemin some office of workertrade union, is being the surface and companyrepresentative of peacemakersigned the document, andtakingthemthinks itself unable to attain, but the companyplannedgivestheirsealmoneyChuaito importin the bagtime, theylost the responsibility that continuesto investigate.
从他们在工人工会的某个办公室里,当着调解人的面和公司代表签订了文件,并且把拿笔他们以为自己拿不到,但公司本来就打算给他们的封口钱揣进口袋里的时候,他们就丧失了继续追究的责任。Whentheyall spendthesemoneydiscovered that thisenoughdoes not maketheirbodiesrecover the health, not to mention when theirlifeturned into the suffering, theyare helpless.
当他们把那些钱花完发现这根本不足够让他们的身体恢复健康,更不用说他们的生活都变成了煎熬时,他们已经无能为力。Thesepersontheyare also living, theyhad rather died, theirbodies and soulsmany( non-wrong character) is numb, died.
这些人与其说他们还活着,倒不如说他们已经死了,他们的身体和灵魂多(非错字)已麻木,也都死了。Without hope, without the future, every daysufferinginachegoing on living, withdyingactuallynodifference, but the persontolivingrecall of instinctis makingthemalsosupport.
没有希望,没有未来,每天在疼痛中煎熬着活下去,和死了其实没什么区别,只是人对活着本能的留恋让他们还支撑着。No onewill pay attention tothem, the societywill not report,thesethingswere pressedruthlessly, becomescaststhismagnificentsocialbasis, even the basiswas inferior.
没有人会关注他们,社会也不会报道,这些东西被狠狠的压了下去,成为铸就这个辉煌社会基底,甚至连基底都不如。
Have theylost the value?
他们已经丧失价值了吗?Actuallyis not, whenworkertrade union, whenlocalgovernment, whencertainpeopleneedthem, theyby„vibrationsociety, vibrationworld” the wayarrives.
其实并不是,当工人工会,当当地的政府,当某些人需要他们的时候,他们就会以“震动社会,震动世界”的方式重新登场。Theywill showoneselfpainto obtainothers'tears, the sympathy, strength.
他们会展现自己的痛苦去获得别人的眼泪,同情,还有力量。Butall theseandtheytoobigrelations, ultimatelytheywill not therefore have obtainedtoomanythings, perhapsis the treatment opportunity of donationandtheirradicallydefray expenses of somesymbolic significances, thentheywill return to oneselflife, will wait forsome dayto be needed, was remembered.
但这一切和他们都没有太大的关系,最终他们不会因此得到太多的东西,也许是一些象征意义的捐款和他们根本支付不起费用的治疗机会,然后他们又会回到自己的生活中,等待着某天在被人们需要,被人们想起。Hundreds and thousands ofthisorsimilarmatterformedoursociety, prosperousunderno longerisprosperous, butthislives, thisis the realworld.
成百上千这样或者类似的事情组成了我们的社会,繁荣之下不再是繁荣,但这就是生活,这就是真实的世界。„Theywere too miserable, Mr.Lynch, I......”, Aserexpressionfirsttimesovivid, possiblyis the status that heimmigratesletshesomewhatbewilderedsympathize, „Iknow that Ishould notsay, but can wehelpthem?”
“他们太惨了,林奇先生,我……”,阿斯尔的表情第一次如此的生动,可能是他移民的身份让他有些莫名其妙的感同身受,“我知道我不该这么说,但我们能帮帮他们吗?”Lynchis carrying the coffee, actuallycompared withtasting, helikeshearingitsflavor, after heslightlysippedone, puts down the coffee cup, faint smilelooks atAser, lowers the headuntil the latter, andapologizedtoLynchforhisimpulsiveview.林奇端着咖啡,其实比起品尝,他更喜欢闻它的味道,他小啜了一口后把咖啡杯放下,似笑非笑的看着阿斯尔,直到后者低下头去,并且为他冲动的说法向林奇道歉。„Mr.Lynch, sorry, Ishould notaffectyourjudgment.”
“林奇先生,对不起,我不该影响你的判断。”Lynchpurses the lips, the expressionhas no toobigfluctuation, hehas not accepted the apology, withoutrejection, butasked not a relatedissue, „Aser, youknowwhymerchantfinallygoalextremely, isto become the capitalist?”林奇抿了抿嘴,表情没有什么太大的波动,他没有接受道歉,也没有拒绝,只是问了一个不相关的问题,“阿斯尔,你知道为什么商人最终极的目标,是成为资本家吗?”Aserseriouslyponderedvery much a meeting, is shaking the headto sayfinallydoes not know.阿斯尔很认真的思考了一会,最终还是摇着头说不知道。Lynchshows a faint smile, „is actually very simple, merchantorperson, but alsohas the sentiment of human, theywill be fetteredoneselfthoughtby the sentiment.”林奇微微一笑,“其实很简单,商人还是人,还有着人类的感情,他们会被感情束缚自己的思想。”„Only after theypromoteto the capitalist, thorough after taking off the instinct and impulsion of human, theywill not be restrainedoneselfbehaviorby the emotion of human.”
“只有当他们晋升到资本家之后,彻底的脱去了人类的本能和冲动后,他们才不会被人类的情感约束自己的行为。”Lynch, „youdid not needtoI apologizeforyourideaat this point, I am also not a capitalist, does not planto become a capitalist.”林奇说到这里顿了顿,“你不用为你的想法向我道歉,我还不是一名资本家,也不打算成为一名资本家。”„Ihave been saying,saidwithyou, saidwithmythesepartners, makes money, althoughimportant, but what is more importantshoulderssomecommunity responsibility!”
“我一直在说,和你说,和我的那些伙伴们说,赚钱虽然重要,但更重要的是承担一些社会责任!”Heis looking straight aheadAser, not the soaringintonation, not the dementedexpression, alltranquilityas always, isin the Aserexcitedheart deep place, actuallyjust likeseeing a new student/lifeSun, is forever glorious!
他直视着阿斯尔,不高昂的声调,不癫狂的表情,一切都一如既往的平静,可是在阿斯尔激动的内心深处,却宛如看见了一轮新生的太阳,光芒万丈!Lynchlifted the handemptyto refer, „arranged, Imustmeetwiththesepeople, Imusthave a look atthesepeoplewith own eyes, approximately the reporters of somenewspaper offices, wemustpromote a flash newswhile convenient.”林奇抬手虚指了指,“安排一下,我要和这些人见面,我要亲眼去看看这些人,顺便约一些报社的记者,我们要搞一个大新闻。”Servedownpurposeobviously, butAserhas not looked likehappiness that heimagines, instead some doubts, „Mr.Lynch, canmakemeknowfortunately why youdo wantto do that?”
明明达到了自己的目的,但是阿斯尔并没有像他想象的那么开心,反而有一些疑惑,“林奇先生,能让我有幸知道,您为什么要这么做吗?”Lynchthought deeply about the momentslightly, smiles saying that „thisis the responsibility, Aser, yourabilityis bigger, the responsibility that mustshoulderis also bigger.”林奇略微思索了片刻,才笑说道,“这就是责任,阿斯尔,你的能力越大,要承担的责任也就越大。”„Iam a person, is not the capitalist, will not handle the samematterwiththem!”
“我是人,不是资本家,更不会和他们做同样的事情!”Perhapswas the view of LynchinfectedAser, heheld the matter of Lynchinstructionquickly, that handledextra.
也许是林奇的说法感染了阿斯尔,他很快就把林奇吩咐的事情办好了,还是超额办好的那种。
The factonce againshowed that works as the personwhenowndesireorgoalaction, oftencancompared withbeothersworksto devotemanyefforts and energy.
事实再次证明当人为了自己的愿望或者目标行动时,往往能比为别人做事付出更多的努力和精力。In order todo wellthisconferenceoranything, hechatswith the chiefs of welfare homespecially, the chiefs of welfare homecompliedwithout hesitation, hedid not mind that exposesanything'sissue.
为了弄好这次见面会或者什么的,他特意和福利院的院长聊了聊,福利院的院长毫不犹豫就答应了下来,他才不介意曝光什么的问题。Welfare home'ssuchfoundationphilanthropyorganization, without the exposure, there would be no donation, the chiefcoordinatesvery much.
福利院这样的基础慈善事业机构,没有曝光就没有捐款,院长很配合。In the morning of December 30this day, Lynchandonegroup of reportersarrived atthiswelfare home.
在十二月30日这天的上午,林奇和一群记者来到了这家福利院。
The reportersbeforehere, theyclearlydo not makeanything, buttheycame, becausesummonedtheirisLynch.
记者们在来这里之前,他们并不清楚要做什么,但他们还是来了,因为召唤他们的是林奇。Lynchisonehasindividual the young people of charm, naturally the money in hiswallet is also very attractive, attended the press conference that Lynchholdseach timeoranything, theyincangainsomeextraadvantagejust before leaving.林奇是一个非常有个人魅力的年轻人,当然他钱包里的钱也很有魅力,每次参加林奇召开的新闻发布会或者什么,他们在临走的时候都能获得一些额外的好处。Do not look atthesefountain pens, the book, the inkand so onis unworthywhatmoney, buttheselittle thingscanverygoodwinning overwill of the people, in have the Interstellar Trading Companycommoditybill of exchangenot to mention, theycanobtain a somescalefree the second-handcommodity, andthesesecond-handcommoditiesseem likewithnew is the same.
别看那些钢笔,本子,墨水之类的不值什么钱,但这些小东西能很好的拉拢人心,更别提里面还有星际贸易公司的商品兑换券,他们可以免费获得一款某个档次的二手商品,并且这些二手商品看起来和新的一样。Today, since theyget out, on the facedid not have the beforehandsmile, the thing that theyseemakespeopleveryill, a youngpress womanevencovered the mouth and noseto escape from the welfare home, crossedsome little timepalecoming back.
只是今天,从他们下车之后,脸上就没有了之前的笑容,他们看见的东西让人非常的不适,一个年轻的女记者甚至捂着口鼻逃出了福利院,过了好一会才脸色苍白的回来。Intheirfront, is more than 20 the abnormalold person, thickly some people bodiesswellseems likeoneballs, theirfacial featuresby the seriousdamage, were burntprobablysuch, pushedinone.
在他们的面前,是二十多名已经畸形的老人,有些人身体粗肿的像是一摊球,他们的五官被严重的损毁,像是烧伤那样,挤在了一起。
Some skinssplit, someinsiderottenmeator the sanies, the bodyis sending out the odor.
身上有一些皮肤裂开了,里面有些烂肉或者脓液,身上散发着恶臭。Alsosomebodysomeplacesswellandbig, otherplacesactually are only left overskinny.
还有些身体部分地方又肿又大,其他地方却只剩下皮包骨头。Somepeople......
有些人……Herejust like the hell, in the airis passingfaintly**makes everyone fearful and apprehensivewith the stink.
这里宛如地狱,空气中隐隐透着的**和臭味让每个人都心惊肉跳。„Gentlemen, thisisIhopes that youcanrecord, and content that registers......”, Lynchlookstoeachreporter, „Ido not needyouto boastanythingforme, do not concealanything, uses the most reallanguageto describeyoursees, heard,makingmorepeopleknowhas such a group of people, with some things!”
“先生们,这就是我希望你们能记录下来,并且报到出去的内容……”,林奇看向每一位记者,“我不需要你们为我吹嘘什么,也不要隐瞒什么,就用最真实的语言去描述你们的所见,所闻,让更多人知道有这样一群人,和这样一些事情!”Then, Lynchverykindandeachold personshakes hand, although the hands of somepeopledo not have, theirarmsrottenhalf, revealed the muscle of whiteboneandblacknecrosis.
接下来,林奇非常亲切的和每一位老人握手,虽然有些人的手早就没了,就连他们的胳膊都烂了一半,露出了白色的骨头和黑色坏死的肌肉。Theirsends out the strangetaste, the stink, Lynch is actually not caring a whoopprobablysuch, withthemsits together, askedtheirsomequestions.
他们身上散发着怪味,臭味,林奇却好像丝毫不在意那样,和他们坐在一起,问他们一些问题。Not onlyeachabnormalold person'sback a tragedy of person, butistragedy of onegroup of people, theiroverwhelming majoritiescome from the differentindustrial accidents.
每一个畸形老人的背后都不只是一个人的悲剧,而是一群人的悲剧,他们绝大多数都来自于不同的生产事故。Toxicraw materialdivulging, has the raw materialexposition of radiation, the breakdown of machine......, eachaccidentbackinjureddoes not have a person!
有毒原料泄露,有辐射的原料暴露,机器的故障……,每一次事故背后的伤者都不只有一个人!Extremely tragic?
惨绝人寰?Shocking?
骇人听闻?Thatare not enough!
那还不够多!Whensoonfinishedvisitstheseold people, Lynchto the reportersmentionedthem, matter that as well asthissocietywill never know.
在快要结束访问这些老人时,林奇向记者们谈起了他们,以及这个社会都永远不知道的事情。„Actuallymorepeopleare withstandingsuchsuffering, butthey are also at least living, the opportunitysees from the people from various circleslight, butsomepeoplehad died, when the lifewas darkestleftthisworld......”
“其实还有更多的人正在承受这样的折磨,可至少他们还活着,还有机会看见来自于社会各界的光明,但有些人已经死去了,在人生最黑暗的时候离开了这个世界……”In the description of Lynch, Ristoan Groupbecomes the spokesman of devil, hasat leastoverteninjuredseriousworkersforcefully, because the companyrefuses the finance public healthexpenseto be towedon the hospital bed.
在林奇的描述中,里斯托安集团成为了魔鬼的代言人,有至少超过十位受伤严重的工人硬生生的因为公司拒绝支付医疗费用被拖死在病床上。Butcausesreason that all thesehave, was the treatment costs of these people are far higher than the death benefitstandard of federalformulation.
而导致这一切发生的原因,就是这些人的治疗费用远高于联邦制定的死亡抚恤金标准。Theydo not maketheseworkerssee a doctor, evenfiles the lawsuitto burn outtheirfamilies, tolettheiras soon as possibledying, is goodto paynottoomuchpension of onepossiblyactuallyto the company.
他们不让那些工人看病,甚至发起诉讼拖垮他们的家庭,就是为了让他们尽快的死去,好支付一笔对公司来说可能其实并不太多的抚恤金。In order tocut down onexpenditures, the devildoes not havethemto be specialized, butsuchmatter, happened inoncethatis considered that wasin the federalmost magnificenttime.
为了节约开支,恶魔都没有他们专业,而这样的事情,就发生在曾经那个被人们认为是联邦最辉煌的时代中。Thesereportersthinkhas experiencedthisworldalluglysurface, dark side, the news that was also gainedbytodayas beforebroketheirthreeviews!
这些记者们自认为已经见识到了这个世界所有的丑恶面,黑暗面,也依旧被今天所获取的消息震碎了他们的三观!
On December 31, the titles of mostlocal papersobtained the unificationaccidentally/surprisingly, included«SabineDaily»has the guidancenewspaperlike this!
十二月31日,大多数本地报纸的标题意外的得到了统一,包括了《塞宾日报》这样具有指导性的报纸!
The «hellis empty, devilin the world!»
《地狱空荡荡,魔鬼在人间!》
To display comments and comment, click at the button