In the incunabulum that the bigstrikestarts, the mayortostrike the society that bringsnot to stabilizetakes the reason, supplements withexchangeto be attacked, stoppeddirectlybehavior that provides the foodvolume and exchangefoodvolume.
早在大罢工开始的最初期,市长就以罢工带来的社会不稳定作为理由,辅以兑换点受到冲击,直接停止了发放食品卷和兑换食品卷的行为。
As for restartsthisproject, the city hallhas not givenanyexplicitanswer.
至于什么时候重新启动这个项目,市政厅并没有给予任何明确的答复。
The bigstrikeeruptstimepeoplenot to considertheseissues, in addition the mid and late parttheyhitto poundsomesupermarkets, somepeopleobtainedmanysupplies, thisissue is actually notspeciallyserious.
大罢工爆发的时候人们没有考虑到这些问题,加上中后期他们打砸一些超级市场,一些人获得了很多的补给,这个问题其实并不是特别的严重。Butinthishas toraise the workertrade unionfunction , the workerworkersolvedpart of foodgaps of themto a certain extent, somehave not participated in the worker who the beating , smashing and lootingburnsfinding the trade union, the trade unionrecycled the foodvolumethrough the way of exchangefromtheirhands, makingthesepeoplebe ableto continueto mixhalfto be insufficienttofullhungrily.
而这里面又不得不提起工人工会在这其中的作用,工人工人在某种程度上为他们解决了一部分的食物缺口,一些没有参与打砸抢烧的工人找到工会,工会通过兑换的方式从他们手里回收了食品卷,让这些人得以继续混个半饱不至于饿到哪。Thesefoodvolumesat the presentthis time, itwere a brand-newmoney, onetypeby the officialhad not been acknowledgedbuthad the newcurs of currencyallessential factors, thereforeworkertrade unionthis actdid not do any biggood, theyevencangainfromthisinsidetoone.
这些食品卷在现在这个时候,它就是一种全新的钱,一种没有被官方承认但具备了流通货币一切要素的新币种,所以工人工会此举也不是做什么大善事,他们甚至能够从这里面赚到一笔。In additionMarkowncompanyalsoin the recyclingfoodvolume, thismade the entirecitymaintain a balance of weirdmostfoundation, people can also supportreluctantly, how longbutcannot supportnow.
加上马克自己的公司也在回收食品卷,这就让整个城市保持了一种怪诞的最基础的平衡,人们还能勉强撑下去,但现在撑不了多久了。Few days ago the personwas hungryalso to take to the streets the beating , smashing and lootingfever, looks overSabine Citythesewere burnt downorsmashedinstore, allsupermarketandsupermarkethad not run( liao ), especiallysupermarket, plunderedcleanness, anythingatehas not stayed behind, thisalsoenabledsomepeopleto obtainsomefood.
前些日子人饿极了还能上街去打砸抢烧,纵观塞宾市这些被焚毁或者砸烂了的商铺中,所有的超级商场和超级市场一个没跑了(liao),特别是超级市场,被搜刮的干干净净,什么吃的都没有留下,这也使得一些人得到了一些食物。Now the situationwas different, the soldierenters the city, anyillegal activitywill be punishedimmediatelyseverely, peopledo not dareto be risky.
现在情况不同了,军人进入城市,任何违法行为立刻就会受到严厉的制裁,人们也不敢再冒险。
The sound of gunfire that this morningin the cityvariousplacesresound with makes one dreadsufficiently, peoplereallystartfearno longergoes out, after hidingat home, theyhave tofacing an issue- howto fill the belly.
只是今天上午城市里各处响起的枪声就足以让人畏惧,人们真的开始害怕不再外出,躲藏在家里之后,他们就不得不面对一个问题-如何填饱肚子。But after this is also the workertrade unionentrusted, in a request that inthisconferenceset, repliedproviding of foodvolumeas soon as possibleandexchanges the commitment of food, otherwisepeoplewere very difficultto insist!
而这也是工人工会受到委托之后在这次会议上提出的一个要求,尽快回复食品卷的发放和兑换食物的承诺,否则人们很难坚持下去!
After the mayorlistened to the workertrade unionspecial commissioner'sdemand, pulled out the handkerchief in pocket, is cleaning the lens.
市长听完了工人工会专员的诉求之后掏出了口袋里的手绢,擦拭着镜片。Hisageis not small, actuallyheis not willingto put on the eyeglassesin this quitesolemnoccasion, butage is unforgiving, does not wear some wordsdocuments of eyeglassesveryuglyheclear.
他的年纪不算小,其实他很不愿意在这样比较严肃的场合里戴上眼镜,但是岁月不饶人,不戴眼镜的话有些文件他很难看清楚。Actuallyhisageis notverybig, regarding a politician, hewas the past years.
其实他年纪也不是很大,对于一名政客来说,他正值当年。Similar that at this time the documentlooks, hedoes not planto continueto wearthiseyeglasses, naturalscratchesto tryto receivewith the handkerchief.
此时文件看的差不多,他也不打算继续戴着这副眼镜,理所当然的用手绢擦试一下收起来。Hescratches the dirtgrease stains that on the lenshas not actually been havingat the same time, saying that an off horsedoes not lift, „providingandexchange of continuouslyunusualstabilityoriginalfoodvolume, the issue that becausestrikesgreatly, the relatedenterprise was also under the impact, before the strikecompletelysolves, wedo not considerto reopenproviding and exchange of foodvolume.”
他一边擦着镜片上其实并没有存在的污垢油渍,一边头也不抬的说道,“本来食品卷的发放和兑换一直都非常的稳定,但是因为大罢工的问题,相关的企业也受到了冲击,所以在罢工彻底解决之前,我们不考虑重新开放食品卷的发放和兑换。”Hewas sayingreturns the eyeglassesto the glass case, looked upto the special commissioner of workertrade union, „whensolvedthisnegotiations, makingallreturn to the originaltrack, whenwediscussed that again the foodvolumeandexchanged the food the issue.”
他说着把眼镜放回到眼镜盒里,抬头看向了工人工会的专员,“什么时候解决这场谈判,让一切回到原来的轨道上,什么时候我们再讨论食品卷和兑换食品的问题。”Possibly a commonsmallissueacted bashful the special commissioners of workertrade unionall of a suddenas well asbehindhimtheserepresentatives, on the face of everyone revealedorpondered, look that oris inwardly angry.
原本可能一个毫不起眼的小问题一下子就拿捏住了工人工会的专员以及他背后的那些代表,每个人的脸上都露出或是思考,或是愠怒的神色。At this timemayorFeiraexplainedon own initiative the situation that someexchangepointshave, the foodsupplieswere grabbed, the foodvolumewas robbed, and staffthereforeare also injured.
此时市长身边的费拉勒主动说明了一些兑换点发生的情况,食品补给被劫掠,食品卷被抢夺,并且工作人员还因此受伤。Thesewordsmade the angryflash of thesepeoplechange to the light smoketo vanish into thin air, thesetheystruck the actions of workers, whatnow can youalsoblameothers?
这些话让那些人的愤怒一瞬间就化作青烟烟消云散了,这些正是他们罢工工人们的所作所为,现在你还能责怪别人什么?Waits forFeirato explain, the mayorhas tidied upcompletely the desktoppersonal belongings, helookedto others, „also did somepeoplehaveotherissues?”
等费拉勒解释完,市长已经把桌面的个人物品全部都收拾好,他看向了其他人,“还有人有其他问题吗?”
After probablymore than tenseconds, heannounced that the secondnegotiationsended, succeededas forthisnegotiations, failed, everyone has the differentviews.
等了大概十几秒后,他宣布第二次谈判结束,至于这场谈判是成功了,还是失败了,每个人都有不同的看法。
The workersrepresentedwith the people of trade unionleft the scenequickly, theytook the busto return to the workertrade union, startedto discuss that thisnegotiationsobtained and nextnegotiationsmustmake the concession the place.
工人代表和工会的人很快离开了现场,他们乘坐着大巴车返回了工人工会,开始讨论这场谈判所得和下一场谈判要作出让步的地方。Lynchlooked on the entirenegotiation process, on the roadhehad understoodas before, the mayorwon.林奇旁观了整场的谈判过程,在回去的路上他依旧已经明白了,市长胜利了。Sometimeshas toadmirethesepoliticians, the investment that ownenergyconcentrated on thisdomain, the result of produceswas impressive.
有时候不得不佩服这些政客,他们把自己的精力全神贯注的投入到了这个领域中,所产生的结果是让人惊叹的。Without a doubt, the workers of strikewill splitto becometwocommunitiesaftertoday, causessuchresultstop of foodvolumeto provideandcash, ortruelifeessenceundersomeemptiessurfaces, issue of filling the belly.
毫无疑问,罢工的工人们在今天之后会分裂成为两个群体,造成这样结果的正是食品卷的停止发放和兑现,或者说在一些虚华的表面之下真正的生活本质,填饱肚子的问题。No matterin the Feiramouththesereceivedexchangereallyoccurrence of impact the attackedmatter, at least the mayorbysuchreason and reasonas the reason of stoppingproviding.
不管费拉勒口中那些受到了冲击的兑换点是不是真的发生过被攻击的事情,至少市长是以这样的理由和原因作为停止发放的理由。Workercommunityinteriorthese„defendforeword” the strikecommunitypersonalbenefitwas harmed, withthese„disorder” the strikecommunitieswill present the fissure, and fissureis getting bigger and bigger, finallycompletedivisiontwocommunities.
工人群体内部那些“守序”的罢工群体切身的利益受到了损害,就会和那些“无序”的罢工群体之间就会出现裂痕,并且裂痕越来越大,最终完全的分割两个群体。Moreoverin the event of thisbigstrike, the newspapermanystoreshas been snatchedin the reportevery day, lostvaluemanycommodity, thisalsomadeincertainpersonheartstimidbecause of the disaffection that multipliedfindproclaimed the drain port.
而且在这次大罢工的事件中,报纸一直在报道每天多少商店被抢,损失了价值多少的商品,这也让某些人内心中因胆怯而滋生的不满找到了宣泄口。Look, everyoneisstrikes, somepeoplewere brave, hitto smash the storeto roba lot ofcommodities, butsomepeoplewere always timid, envied the envyto hate, whiledoes not darereallyto do.
瞧吧,大家都是罢工的,有些人胆子大,打砸了商店抢劫了大量的商品,可总有些人胆子小,一边羡慕嫉妒恨,一边又不敢真的去做。Now when the city hallgavethem the reason of a excuseandhatredmakesthemhave the reasonaccusesthesepeople, theybased onhumaneugliestside, will try hardto stand, in the mayorgivesintheirmoral high ground, accusesthesepeopleto destroytheironcepeace and freedoms.
现在市政厅给了他们一个借口和痛恨的原因让他们有理由去指责那些人时,他们基于人性最丑陋的一面,会努力的站在市长交给他们的道德制高点上,去指责那些人破坏了他们曾经的和平与自由。Eventheywill think that theyonceenvied the envy, evenis the beating , smashing and looting that wantsto joinburnsiscausesthemto strike the realreason of failure, buttheseradicalstrikeworkers, thenbecomes the object who theyare hostile.
甚至他们会觉得他们一度羡慕嫉妒,甚至是想要加入的打砸抢烧才是导致他们罢工失败的真正的原因,而那些激进的罢工工人,则成为了他们敌视的对象。Anymovement, no matteris mammothor not, oncestartsto splitfrom the interior, indicates that thismovementhad moved toward the end point.
任何一项运动,不管声势浩大与否,一旦从内部开始分裂,也就预示着这场运动已经走向了终点。Without a doubt, the commonfoodcoilstocrush a Sabine Citybigstrikefinalstraw.
毫无疑问,不起眼的食品卷成为了压倒塞宾市大罢工最后的一根稻草。Toleteveryoneas soon as possiblecanfill the belly, forthese can only draw the water leakage the children of somedried egg yolk to eat a usefulthing, advancementunprecedentedfastforwarding of negotiations.
为了尽快让大家能够填饱肚子,为了那些只能拉出水已经有些干黄的孩子们能够吃上点有用的东西,谈判的进程史无前例的快速向前。
On December 9, when the previousnegotiationstwoweeks of time later fourthlabornegotiation process , all solved, did not havetoomanybargaininglinks, finallywas the workerwageswas promotedmerely, every weekat least the dinner partyhad the beef, because the workwas injured the capitalundertookcertaintreatmentis the final outcome, endedthisvast momentumbigstrike.
十二月 9 日,在上一次谈判的两周时间之后的第四次劳资谈判过程中,所有一切都解决了,没有太多的讨价还价环节,最终仅仅是工人工资得到了提升,每周至少有一餐会有牛肉,因为工作受伤时资方承担一定的治疗款为最终结果,结束了这场声势浩大的大罢工。Mayoralsoafterfinishingrepresentsto the workerwith the people of workertrade unionpledged,starting fromnext Tuesday, will provide the foodvolume, the openingexchangestand, gives financial aid the resident who needsto help.
市长也在结束后向工人代表和工人工会的人承诺,从下周二开始,会重新发放食品卷,开放兑换站,重新接济需要帮助的市民。Thebigstrike of Sabine Citywasdropped the curtaintothis, butitsinfluenceanditsfollowing, but also was far from the conclusion.塞宾市的这场大罢工算是到此落下了帷幕,但它的影响力和它的后续,还远远没有结束。Workers'problem solve, thensolves the problem of capitalists.
工人们的问题解决了,接下来就是解决资本家们的问题。So manyshopsin the strikewere hitto poundburning down, so manypropertieswere robbed, thiscannot do without a view,
在罢工中那么多的店铺被打砸焚烧,那么多的财产被抢走,这不能没有一个说法,„Thismatterwill not endlike this......”, Markstandsamongonegroup of gentlemenis raising hand the wine glass, said this well satisfiedwordswith very affirmativetone.
“这件事不会就这样结束……”,马克站在一群绅士中间举着手中的酒杯,用十分肯定的语气说出这样令人心满意足的话。Thistocelebrate the strikeended the cocktail party that holds, the initiator who cocktail partyisMark, whoknows that heis the nephew of mayor, to a certain extenthiswordsalsorepresented the attitude of mayor.
这一场为了庆祝罢工结束而举行的酒会,酒会的发起人是马克,谁都知道他是市长的侄子,从某种程度上他的话也代表了市长的态度。Thisstrikeis the working class'sinsignificantsmallvictoryin the laborwar, becauseiftheyobtain the result that sometheywanted, thinks that the capitalistwill also collapse completely, thatwastoonaive.
这次罢工算是工人阶级在劳资战争中一次微不足道的小胜利,如果因为他们得到了一些他们想要的结果,就认为资本家也会一败涂地,那就是太天真了。Howthesemerchants in roomare clearerto use the rule the wayforoneself the one breath, andruthlesslyspankstheseworkers.
房间里的这些商人们更清楚如何利用规则的方式为自己出一口气,并且狠狠的打那些工人们的屁股。Yes, conforms to the rule the method, theseworkersdo not thinktheirbeating , smashing and lootingburnstheseprivateindustriesislegitimate?
是的,符合规则的手段,这些工人们不会认为他们打砸抢烧那些私人的产业是合法的吧?Sinceis illegal, has the illegal activity, so long assomepeopleinvestigated,someinevitablypeoplemustpay the pricefortheirillegal activities.
既然不合法,就存在违法行为,只要有人追究,就必然有人要为他们的违法行为付出代价。Someusualthornbyreasonablelegitimatekilling, will not be saidmadethemdiein the biology, butmadethemget the hell outfrom the factoryandsent to the prisonthem.
一些平时的刺头会被合理合法的干掉,不是说让他们在生物学上死亡,只是让他们从工厂里滚蛋并且把他们送去监狱。Inusually, the dismissalbehavior of thisdoes not have anyreasonmaybring insome not goodconsequencevery much, thesepeoplepuncture the head, theynotlikeordinaryworkersuchevenwere dismissed, theystill can only the withstandingsilentlyresult.
在平时,这种没有任何理由的开除行为很有可能引来一些不好的后果,这些人都是刺头,他们不像普通工人那样即使被开除了,他们也只会默默的承受这样的结果。Puncturesto take the lead inmaking, sometimestakes to the lossratio of capitaliststo keeptheirmanymanylike this.
刺头们会带头闹起来,有时候这样带给资本家们的损失比留着他们多的多。Butthistimedid not needto fear, theywill feed in the prison, in additiontheseworkers delegates in theirfactory, becausetheyhave not achieved the orderedinitiationstrikeprotestbehavior, makingsomeworkerslose controlto cause the factoryto suffer loss, theywill also be included in the dismissallist.
但这一次不用怕了,他们会被送进监狱里,除此之外他们工厂里的那些工人代表,也会因为他们没有做到有序的发起罢工抗议行为,让一些工人失控导致了工厂受到损失,他们也会被列入开除名单里。As forotherworkers?
至于其他工人?Theywill not continuenoisily, becausetheirwageshad the enhancement, the treatment/salaryhadsomechanges, evenis the factoryis willingto make the compromise of certain extenttoquiteacuteinjury on jobissueat present, why are theynoisy?
他们不会继续闹,因为他们的工资得到了提高,福利待遇有了一些改变,甚至是工厂愿意对目前比较尖锐的工伤问题作出一定程度的妥协,他们为什么还要闹?
The workersrepresentedandpunctureto be sent out the factory, thiswas the capitalistsin the thing that inthisstrikeobtained.
工人代表和刺头都被送出了工厂,这就是资本家们在这场罢工中获得的东西。In the followingtime, tonextbigstrike, inthispossiblyhasseveralyearstomore than tenyears, theycanheartilyin the reasonablerange, oppresses the exploit workers, but the workerswill be enduring the reasonableexploitation, could not endureuntilnextthemtime, somepeople first stepstood.
在接下来的时间里,到下一次大罢工的发生,在这段可能有几年到十几年的时间里,他们可以尽情的在合理的范围内,压迫剥削工人们,而工人们则会忍受着合理的剥削,直到下一次他们忍受不了,有人先一步站起来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #214: The result makes known, who lost?