The peopleare discontentedwith the mayor, the capitalists in cityequally are not quite also satisfied with the mayor, theyareonegroup of people who mostare not willingto see the social agitation, once the social agitationmeans that theirbusinessmustmalinger.
民众们对市长不满,城市里的资本家们也同样对市长不太满意,他们是最不愿意见到社会动荡的一群人,一旦社会动荡就意味着他们的生意要泡汤。Themeeting that the rich merchantshold, saidtoprotect the propertyfightillegal activity, butin factshouldhavesome„idea”.
富商举行的这次聚会,说是为了保护财产抗击违法行为,但实际上是应该有一些“想法”。Lynchhas not taken a stand, is onlystaticstanding on one side, althoughpeoplepay attention tohim, butobviouslynow the core of thismeetingis nothe, butisthatrich merchant.林奇并没有表态,只是静静的站在一边,人们虽然关注他,不过显然现在这场聚会的核心不是他,而是那名富商。Hesaidis not completely right, inoftenencroached upon the non-businesspersonal natureterritory that in the federallaw„entering the inner rooms”refers , is also the place of residence, in this case the directcounter-attackwas protectedby the law.
他说的不完全对,在联邦的法律中“入室”指的往往是侵犯了非营业的私人性质领地,也就是居住地,在这种情况下直接反击是受到法律保护的。Whetherhowever the business establishmentsare„entering the inner rooms”thisconcept, whethercan the killingintruderwithout hesitation, but alsohassometechnically and problem in morals, when let alone the rich merchantraised the goal that heheld the meeting, actuallythisviewcould not have stood firmly.
但是营业场所是否属于“入室”这种概念,是否可以毫不犹豫的击毙入侵者,还存在一些技术上和道德上的问题,更别说当富商提起他举行聚会的目的时,其实这个说法已经站不住脚了。
The person who in order toget rid oftheserobstheirproperty, somearrangedringersin the store, the jurynot to looktotheseperson of goodcomplexionsspeciallyabsolutely,theythinkthisis an intentionalmurder.
为了干掉那些抢夺他们财产的人,特意安排一些枪手在商店里,陪审团绝对不会给这些人好脸色看,他们会认为这是一种故意的谋杀。Cannot do well the ringerto set free with a verdict of not guilty, but his initiatormay the murder chargebe tenable, thesewords that thereforehespeaks, everyonenottoopositiveresponse, herefewfool.
搞不好枪手会无罪释放,但他这个倡议者有可能会谋杀罪名成立,所以他说的这些话,大家都没有太积极的响应,这里没有几个傻子。Hesaid a meeting, saw the atmosphereis good, thereforehestarted the subject of thismeeting, „speaking ofourcityrecenttheseissues, the personhadsomeunusualideas, does not know that youdid knowCongressmanEdward?”
他说了一会,眼看着气氛还不错,于是他开始了这次聚会的正题,“说到我们城市最近发生的这些问题,有一个人有一些与众不同的想法,不知道你们认不认识爱德华议员?”Somepeoplenod, CongressmanEdwardis one of the stateHouse of Representativescongressmen, heinitiateshas had the proposalabouturban reform, frequentlythoroughpeople, topeople.
有些人点了点头,爱德华议员是州众议院的议员之一,他发起过一些有关于城市改革的提案,也经常深入民众,到民众中去。Hemostis proud, washeproficientlygrasped the skill of hammeringandlogging, hesaid that thesewere have the loggingworkerstudyto the blacksmith, the goalwasfor the labor that to experienceworked.
他本人最引以为傲的,就是他熟练的掌握了打铁和伐木的技巧,他自称这些是向铁匠还有伐木工人学来的,目的就是为了体验一下劳动的辛苦。People of flooreatthissetvery much, he some fameinsociety.
底层的人们很吃这一套,他在社会上还是有一些名气的。Buthisthesescriptsare notcanenterin the eye of upper class, moreover a stateHouse of Representativescongressman, althoughto be honestisveryfierce, butalso is only restricted inthis.
但他的那些剧本并不是很能进入上层社会的眼里,而且一个州众议院的议员,老实说虽然是很厉害,不过也仅限于此。
The rich merchantsare saying, somepeopleknock on a door, coming inexactlyisCongressmanEdward.
富商正说着,有人敲门,进来的恰好就是爱德华议员。
The rich merchantsexplainedslightly, „Ifor these daysandbetweenCongressmanEdwardexchangedmanyideasandviews, Ithink that CongressmanEdwardisoneis warm-heartedweto live, person who cares aboutourinterests.”
富商稍稍的解释了一下,“我这几天和爱德华议员之间交换了很多的想法和意见,我认为爱德华议员是一位非常热心我们生活,关心我们利益的人。”„Somerecentthingsalsomademerealize,weneededsomepeopleto make noiseforus!”
“最近发生的一些事情也让我意识到,我们需要有人为我们出声!”Bythis moment, peopleunderstood the goal of finallythismeeting, itin factis a political act, somepeopleare interestedvery much, theyindeedfelt the rich merchantsaiddoes not have the issue, change that so farhas no.
到了这一刻,人们终于了解这场聚会的目的,它实际上是一种政治行为,有些人很感兴趣,他们的确觉得富商说的没有问题,到目前为止没有任何的改变。Moreoverinvestson the body of politician is always a tradition, the politiciantakes the money of capitaliststo increaseowninfluenceeverywhere, ascoordinatedprice, they, onceobtains the power to make use ofthesepowersto supporttheircapitaliststo seek the benefitsforthese.
而且在政客的身上投资一直以来都是一种传统,政客拿着资本家们的钱到处增加自己的影响力,作为对等的代价,他们一旦获得权力就要利用这些权力为那些支持他们的资本家谋福利。Most universalis the tax relief, naturally the localpolicyincline, theseare the things that the capitalistssettle on.
最普遍的就是减免税收,当然还有地方性的政策倾斜,这些都是资本家们看中的东西。Alsosomepeoplethought that thisis very boring, for exampleLynch, heknows that somedeeperinside story, CongressmanEdwardandhispotentialsupporterhad offended the mayor, behindmayorthesepeople.
也有人觉得这很无聊,比如说林奇,他知道一些更深的内幕,爱德华议员和他潜在的支持者已经得罪了市长,还有市长背后的那些人。Regardless oftheyareparties, isinparties a faction, they will therefore definitely lay downsomesmallcontradictions.
无论他们是不是一个党派的,是不是一个党派内一个派系的,他们彼此之间必然会因此埋下一些小小的矛盾。Thiscanunderstand.
这可以理解。
The resourcesregardingpartiesare limited, even if Progressive Party, the Conservative Partybigparty, Socialist Partyforgotlike thisagainsubconsciously.
对于一个党派来说资源是有限的,哪怕是进步党,保守党这样的大党,社会党再次被下意识的遗忘了。Theirresources can only concentrateon the body of several person, others can only strugglebyoneself, killssomeone in a bloody roadfrommyriadfloorpoliticians, has certainly may becomeone in some severalperson.
他们的资源只能集中在某几个人的身上,其他的人就只能靠自己去争,从万千底层政客中杀出一条血路中的某一个人,有一定的可能会成为这某几个人中的一个。Now the Sabine Citymayoralsobytheposition that oneselfstrive, thereforehecanenterto the eyes of certainpeople, becomes an alternativepart.
现在塞宾市的市长也是靠自己争取来的这个位置,所以他才能够进入到某些人的眼里,成为备选的一部分。
The competition of flooris forever brutal, no matterto the average person, to the small-scale merchant, istothese„floorpolitician”.
底层的竞争永远都是残酷的,不管是对普通人来说,对小商人来说,还是对这些“底层政客”来说。Small groups in ten million/countlessmyriadroom, composedhundred of thissocietycondition.
万千房间里的千万小圈子,组成了这个社会的百态。Innumerous not goodnews, the goodnews, the tap watercompaniesandtheirstaffhad come to an arrangement, afterstoppingtwodays of water supplies, the tap watercompanycanguarantee that every morningandafternoonvariouswill havetwohours of time limitwater supplytime.
在众多不好的消息中,有一个好消息,饮用水公司和他们的员工已经谈妥了,在停了两天的供水之后,饮用水公司可以保证每天上午和下午各会有两个小时的限时供水时间。Reason thatcancome to an arrangement , because the employee in tap watercompanytwodayslaterdiscovered,theyalsosuffer from the evil of strike.
之所以能谈妥,是因为饮用水公司的员工罢两天之后发现,他们自己也身受罢工之害。Othersindeeddid not have the waterto drink, butin the faucet of theirfamily/homedid not havedrop of unnecessarywater, can only undergoseveralroundsintensenegotiations, reached the intention of compromise.
别人的确没有水喝了,但他们自己家的水龙头里也没有一滴多余的水,只能经过几轮激烈的谈判,达成了妥协的意向。Roughlyiseach weeklittleworks for twohours, each monthwagebreaks surface3.5%based on the hourly wagestandard, andevery yearare manythreedays of paid holidays , can only like this.
大致就是每周少工作两个小时,每个月的薪水基于时薪标准上浮百分之三点五,并且每年多出三天带薪假期,也只能这样了。
The workersare enjoying the legitimatestrikevacationwell satisfied, theydo not worryto go to work, they must bolster the momentumforotherstrikegroups.
工人们心满意足的享受着合法的罢工假期,他们才不着急去上班,他们还要为其他的罢工团体壮大声势呢。Perhapsissees a Lynchpersonto stand on one side, justfinished a CongressmanEdward of topiccarrying the wine glassto walk.
也许是看见林奇一个人站在一边,刚刚结束了一个话题的爱德华议员端着酒杯走了过来。Lynchcan beinSabine Cityat presentis the focus of attention a merchant, in the time of thisadverse current, eachenterpriselet alonemade money, canguarantee the operation that does not lose money is not very easy, saidto be able of throwing out the chestmouth.林奇目前在塞宾市算得上是备受关注的一名商人,在这个逆流的时代中,每一个企业别说赚钱了,能保证不亏本的经营下去就已经很不容易了,说出去都能够挺起胸口的那种。
The Lynchcompanynot onlydoes not lose money, every weekcangaingreatly.
偏偏林奇的公司不仅不亏本,每周都能大赚。Those whomakepeople unable to understand, the average personmostlyhas the negativeviewregarding the capitalist, mayarrive atLynchhere, manypeopleare thankinghimandhisthesebusiness.
更让人无法理解的是,普通人对于资本家大多都有负面的看法,可到了林奇这里,很多人都在感谢他和他的那些生意。Sometimes the mayorneedsto propagandize something with the aid of the Lynchinfluence, theyalsoplan and television stationnot to mention have the communications companycooperation, clears the auctionlive broadcast and telephoneauctionlink!
就连市长有时候都需要借助林奇的影响力宣传一些东西,更别提他们还打算和电视台还有通信公司合作,开通拍卖会直播和电话拍卖环节!Ifthesethingsreallycanstartto become the reality, everyone canfeel, a fearfulmonsteris born.
如果这些东西真的能够上马成为现实,每个人都能够感受到,一个可怕的怪物正在诞生。Companyto the Lynchestimatedis aboutto arrive at the standard of listing, iftheycanmaintainin the pastcontinually the successat the auction of this statecapital„style”, will havemorecompaniesandindividualinvestsLynch.
外界对林奇的公司估价已经快到达了上市的标准,如果他们在本州首府的拍卖会能保持以往持续成功的“风格”,就会有更多的公司和个人来投资林奇。Obtains the help of Lynch, was almost equalobtainedhimindirectlybehind the attention of thesepeople, evenwas the help.
得到林奇的帮助,差不多等同于间接的得到了他身后那些人的关注,甚至是帮助。„Haven't youled the female companionto come?”, Edwardinitiativearrived at the Lynchside, hedoes not have, becauseyoung of Lynchdespiseshim.
“你没有带女伴来?”,爱德华主动的走到了林奇的身边,他没有因为林奇的年轻就轻视他。Lynchturns aroundto nod the headslightlyexpresses best wishes, „Idid not have the girlfriendtemporarily, youknow, people like us, thoughtforever the timeis insufficient, will not have the timeto be in love.”林奇转身微微颔首致意,“我暂时还没有女朋友,你知道,像我们这样的人,永远都觉得时间不够用,更不会有时间去谈恋爱。”Heswayedstarted the wine glass, liguid sloshing in cupsome, „perhapswhen I was 30 years old, will considerthesethings.”
他摇晃了一下手中的酒杯,杯子里的液体晃动了些许,“也许等我30岁之后,会考虑这些事情。”Thiswas very ordinaryprologue, EdwardandLynchtouched a wine glass, „where do youthinkat presentourissue?”
这就是很普通的开场白,爱德华和林奇碰了一下酒杯,“你认为目前我们的问题在什么地方?”Thisis a verysuperficialissue, Lynchthinks, „communication.”
这是一个很泛泛的问题,林奇想了想,“沟通。”If the employers and employeesescancalm down, sits the communication, rather thanexpressedtheirdemandsthrough the bigstrikesuchradicalway, perhapsissuenotseriouslytopresentthisstep.
如果劳资双方能够冷静下来,坐下来沟通,而不是通过大罢工这样激进的方式来表达他们的诉求,也许问题不会严重到现在这一步。Butanyissueisboth sides, perhapstheyattemptedto be actually defeatedbefore, therefore the strikehas become a habitually usedmethod, becauseonly thensuchcapitalistsare willingto listen to the workersto sayanything.
但任何问题都是两面的,也许他们之前这么尝试过却失败了,所以罢工已经成为了一种惯用的手段,因为只有这样资本家们才愿意听工人们说些什么。Thisbigstrikeregardless of scale, influenceanddestructive power that creates, by farhas happened before.
只是这一次的大罢工无论从规模,还是造成的影响力和破坏力上来说,都远胜于以前发生过的。CongressmanEdwardwithcarryingwine glasspointed atreferred toLynch, „saidunusualwas right, the communicationway that the communication, wehave not so far seen the effectivechannel, the appeal and speechcannot changeanysituationin fact.”爱德华议员用端着酒杯的手指了指林奇,“说的非常对,沟通,到目前为止我们都没有看见有效渠道的沟通途径,呼吁和演说改变不了任何实际上的情况。”Hewas suggesting these approaches of mayordo not have the significance, seeming likealsoindeedisthis.
他是在暗示市长的那些做法毫无意义,看上去也的确是这样。Was sayingonhisfacewere manysomesmile, „IandLandontheyare different, theyare not the academic( Saintandalliance) are the elitesend the politician who( good university) comes out, theydo not knowpeopletruewantsanything.”
说着他脸上多了一些笑容,“我和兰登他们不同,他们不是学院派(圣和联盟)就是精英派(名牌大学)出来的政客,他们不知道人民真正的想要什么。”„HoweverI......”, hedrew backbackwardonestep, in the handalso some movements, hisbody languageveryrich, thismakes the words that hespokeseem like also more influential, „Icome from an ordinaryelementary school, the ordinarymiddle school, the ordinaryuniversity, Iknow that thesepeoplewantanything, becauseIfromthem.”
“而我……”,他向后退了一步,手中也有一些动作,他的身体语言非常的丰富,这让他说的话看上去也更具有感染力,“我来自于一个普通的小学,普通的中学,普通的大学,我知道那些人要什么,因为我就是从他们中来。”These wordsactually are also untenable, becausethesetrue„they”cannot go to college, can go to collegeleast is also the middle class, least!
这句话其实也是不成立的,因为那些真正的“他们”上不起大学,能上得起大学的最少也是中产阶级,最少!
His thread of conversationrevolution, „Iandtrade union the minute/share of president are quite familiar, for these daysIplannedfirstto discusswiththemcontradictory the solutionamong the labor, ifyouhadwhatneed, can perhaps oneandsaysin the process of negotiations.”
他的话锋一转,“我和工会的分会长比较熟悉,这几天我打算先和他们谈一谈有关于劳资之间矛盾的解决方案,如果你有什么需要,也许在谈判的过程中能一并说出来。”Thisisheattractsothers'way, with the trade uniondivides the association presidentface-to-facedirectlydiscussed that thisbigstrike, herehasmanypeopledesperatelyto hope that immediatelycanfinishalsoresumes work, CongressmanEdwardverysteadygraspedtheirdemand, hischipis very sparking.
这就是他吸引别人的方式,和工会分会长直接面对面的谈这次大罢工,这里有不少人都迫切的希望立刻能结束并且复工,爱德华议员很稳的拿住了他们的需求,他的筹码很闪亮。ThischipLynchhere, is not quite easy-to-use, becauseunderhimdoes not havetoomanyworkers, heonly has a group ofpartner!
只是这枚筹码在林奇这里,不太好用,因为他麾下没有太多的工人,他只有一大群的合作伙伴!Healsoneverforcesthesepeopleto work hard, likingdoingishisattitude, the personalbenefitcantheseto displaytheirenthusiasmcompared withurgingforever, moneyis easier-to-use than the whip!
况且他也从来不强迫那些人努力的工作,爱干不干就是他的态度,切身的利益永远比督促更能让这些人发挥他们的积极性,钱比鞭子好用!Lynchshakes the head, „was very happy that youcanthink ofme, butmedid not havethesetroublestemporarily.”林奇摇了摇头,“很高兴你能想到我,不过我这边暂时还没有这些麻烦。”Edwardis somewhat disappointed, butis also disappointed, hehad not counted on that the casualmeetingcanmakeeveryonesupporthim, ifhereallycanachievethis, hehas been a president.爱德华有些失望,不过也只是失望而已,他没有指望随便一次聚会就能让所有人都支持他,如果他真的能做到这点,他早就是总统了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #210: Everyone has own wishful thinking