„Iheard that your sidealsolost control.”
“我听说你那边也失控了。”In the telephone, the voice of governorhasteasingsomeflavors, actually the policestruckintheirare not unexpected, had even been ready that the policestruckinthema while ago.
电话中,州长的声音带着一些调侃的味道,其实警察罢工并不在他们的预料之外,甚至在前段时间他们就已经做好了警察罢工的准备。
The truth is actually very simple, the personwill not be faced with imminent disasterthemneverto take seriouslyothers'warning.
道理其实很简单,人不大难临头他们永远都不会把别人的告诫当真。EvenMr. Presidentnowis somewhat badin the federaldomesticreputation, maywant the social basisto be stable, all thesecanbe regarded as the politicsto engage in factional strife.
即使总统先生现在在联邦国内的名声有些糟糕,可只要社会基础稳定,这一切都能够看做是政治倾轧。Peoplepromoted, regardless ofwere ruthless, so long as the basicorder can also guarantee, the average personsawonly thenonthestreetandstreet outside doormatter, theycould not seenot to care about the matter of fartherplace.
人们鼓吹的无论多么狠,只要基本的秩序还能保证,普通人看见的就只有房门外的这条街和街上发生的事情,他们看不见也不关心更远地方发生的事情。Evenmaystimulatesomepeopletoslandering of Mr. Presidenttohissympathy, perhapswill make other issues.
甚至对总统先生的诋毁有可能会激发一些人对他的同情,说不定会闹出一些其他的问题。Simultaneouslythisalsotobreakat present an aspect in federalstagnant waterdeep pool, making the peoplehaveis delimitedby the knife, the dripping with bloodpainsorefeeling, only thentheyunderstandlike thisin the pasttheyvenerated, had no valueregardingthiscountry.
同时这也是为了打破目前联邦死水一潭的局面,让民众们有了被刀子划了一下,鲜血淋漓的痛疼感,只有这样他们才会明白过去他们所尊崇的,对于这个国家没有任何的价值。Theywill open the eyewhen the pain, pretends to be sleepingdisguiseseasy and comfortableremoving that theyhave toopen the eyefacing the reality, does not have anycompared with the strikingcontrast of confusionandlegal systemagain, canmakethemunderstand, something are not only the responsibility of politicians, there is a responsibility of populace.
他们会在痛苦中睁开眼睛,装睡时假装出来的安逸褪去,他们不得不睁开眼睛面对现实,再也没有什么比混乱与法制的强烈对比,更能让他们明白,有些事情不仅是政客们的责任,也有大众的责任。These words seem a little...... official, actuallythisismost realside, because the politicianwantsto earn the support of people, must first cater tomost people'swish.
这句话看起来有点……官方化,其实这才是最真实的一面,因为政客想要获得人们的支持,首先就要迎合大多数人的意愿。Includingisolationistexistence, tocater topeopleessentially, whenpeoplestartto pay attention to the overseaswar, whentheypanic-strickeninlarge numbers ofyoung peoplewhen the frontlinedied in battle, theystart the deepfear.
包括孤立主义的存在,本质上也是为了迎合民众,当人们开始关注国外的战争时,当他们惊恐于大批的年轻人在前线战死时,他们开始深深的恐惧。
Can ownchild, because the warwas delivered to the frontline, can heseem likethesesoldiers the same as becomein the ice-coldnewspaper the similarlyice-coldnumber.
自己的孩子会不会因为战争被送到前线去,他会不会像是那些士兵一样成为冰冷的报纸上同样冰冷的数字。
The family memberswill die, the homelandwill be destroyedby the fire, the entirecountryis on the verge of death......
家人会死亡,家园会被炮火摧毁,整个国家都危在旦夕……。Thistypefatal the future of possiblyhavingwill makepeoplestartto dread the war, the isolationismcatered to the mainstream viewpoint of thissocietyto arise at the historic moment.
这种致命的可能存在的未来让人们开始畏惧战争,孤立主义迎合了这个社会的主流观点应运而生。Nowmustrevisesome thought that must destroycertainthings.
现在要把一些思想修正过来,就必然要打碎某些东西。If the policedo not strike, the societywill not have the frighteningturmoil.
警察如果不罢工,社会就不会出现令人恐惧的动乱。If the policedo not strike, sometimes the militiaman and armydo not have the meansto makepeoplefeel„war”not to mean the casualties and destruction, protectionwithnew student/life.
如果警察不罢工,民兵和军队就没办法让人们感受到“战争”有时候并不意味着伤亡和毁灭,还有保护与新生。Actuallyin the back of isolationism, is a morbid state, towar, tosoldierindifferentis even hostile.
其实在孤立主义的背后,是一种病态的,对战争,对军人的冷漠甚至是敌视。Progressive PartyresolutionafterreplacingConservative PartyruleFederal Government, the developmentinternational relations of bigstep, the vice-presidents of Progressive Partyhad gone to the overseasquietly, discussed the cooperationreciprocal benefitissueinternationallywithsomecountries.
进步党决议在取代保守党执政联邦政府之后,大步伐的开拓国际关系,进步党的副主席已经悄然前往了国外,和一些国家谈论在国际上的互助互惠问题。Once after solvingsomeproblems, thentheydecideto dispatch troops.
一旦解决了一些问题之后,接下来他们就决定出兵。Naturally, thisfor the war, theydid not join a camp to showownvalue and abilitynaturally.
当然,这不是为了战争,他们加入了一个阵营就应该理所当然的表现出自己的价值和能力。Somehave the local frictionafter the waras before the area, orneeds the military control the area, a lot ofpersonnelgaps.
一些战后依旧存在局部摩擦的地区,或者需要军事管制的地区,还有大量的人员缺口。Severalyears of warhits, the overseasmanypeoplehave startedto have the disliketo the war the psychology, that momentthe whole world when it is said the ceasefire agreementsignsis cheering, butquickpeopleno longerdiscussed the gunsmokenotby the war that the windblew off, did not discussthesethings that nowis also having.
几年的战争打下来,国外很多人已经开始对战争产生厌恶的心理,据说当停战协议签下的那一刻整个世界都在欢呼,但很快人们就不再谈论连硝烟都没有被风吹散的战争,更不去讨论现在还在发生的那些事情。
The armysoldiers who manypeoplerequestto survivedismiss the disbandment, simultaneously the armycannot recruit the newsoldier, theyare not certainly willingto makethesesoldiersguardin some riskgiantareas, but something mustsomepeoplebe done.
大量的民众要求残存的军队军人解散退伍,同时军队也招募不到新的士兵,他们当然更不愿意让那些士兵驻守在风险巨大的一些地区,但有些事情总要有人做。
The federationcanverygoodundertakesthisrole, dispatches troops to the overseasto become the foregone conclusion, is makespeoplefeelthisatmosphere, the warnot justdestroys, justice and humanityanddeep love!
联邦能够很好的承担这个角色,出兵海外已经成为了定局,接下来就是让人们感受一下这种氛围,战争并不是只有摧毁,还有仁义和热爱!Facingteasing of governor, MayorSabine Citysighs, „situationcompared withmissed a bigsectiondistance that Iimagined, Ithink that will erupttonext monththeseissues.”
面对州长的调侃,塞宾市市长叹了一口气,“情况比我想象的差了一大段距离,我以为会到下个月这些问题才会爆发出来。”
The governorcomfortedhisseveral, „these daysyourselfpay attention to the security, canstartat the latest on November 25, more than tendays, Ibelieve that youcanverypass.”
州长安慰了他几句,“这段时间你自己注意安全,最迟十一月25号才能发动,还有十多天,我相信你能挺过去。”Hearrives at the television, turned on the television, after watchesat willmet, the Sabine Citylocaltelevision stationsuddenemergency broadcast a news, managedon the facefranticandexcitedwithmayorcomplexiongloomy and coldbecomes the sharpcontrast.
他走到电视边上,打开了电视,随意的观看了一会之后,塞宾市当地电视台突然插播了一条消息,主持人脸上的狂热和兴奋与市长的脸色的阴冷成为了鲜明的对比。Ifthesemediacanreport a speciallybignews, theymayvery muchbecausereportedthisnews„kepthistory”.
这些媒体人如果能够报道一个特别重大的消息,他们很有可能会因为报道了这条消息“名留青史”。Peopleorinterceptsomemovie the wayto preserve the historythrough the preservedvideo recording, thereforetheyare frantic, is pleasantly surprised, eventhought that thisnews is not very explosive.
人们会通过保存录像或者截取某一帧影片的方式把历史保存下来,所以他们是狂热的,是惊喜的,甚至都觉得这个新闻还不够劲爆。Through the television, the mayor and manySabine Cityupper-levelcharacterunderstoodin this matter.
通过电视,市长以及更多塞宾市的上层人物了解到了这里面发生的事情。In the evening, the chief in police stationorganized the police officerto go to and initiators of theseparadedemonstratorsaccording tomayor'srequestdiscusses, possiblywas very intensiveworkmakessomepolice officersin the word usagesomewhatexcessivecontinuously.
晚上,警察局的局长按照市长的要求组织了警员去和那些游行示威者的发起人谈一谈,可能是连续高强度的工作让一些警员在用词上有些过分。Thisis the officialview, actuallypolice officersnotcivilizedterminology, theynotcivilized.
这是官方的说法,其实警员们才不会文明用语呢,他们也没有怎么文明过。Conflictquickemergence, the situationloses controldirectly, someworkerssurroundedthreepolice officers who goingto persuade, includingpeopleevenraised the spear/gun.
冲突很快出现,紧接着事态直接失控,一些工人把前去劝说的三名警员包围了起来,其中有人甚至举起了枪。Alsoatthis time, policetoprotect oneselfsuddenlyannounced that theyalsostruck, theyare not dry, whois willingto dowhodoes.
也就在这个时候,警察为了自保突然宣布他们也罢工了,他们也不干了,谁愿意干谁干去。Threepolice officersthroughannouncingoneselfstruck the wayfrom Bulgariato givemostpolice officerinspirationsimmediately, theyalsogot rid at present the work that was hardto deal withsmoothly, joinedin the team of strikeparade.
三名警员通过宣布自己罢工来自保的方式立刻给了大多数警员一种启发,他们也顺利的摆脱了目前难以应对的工作,加入到了罢工游行的队伍中。Shorttranquil is the revelry of crowd, thisrepresentative the rulerruled the strengthoccupationalsoto strike, makespeoplethink that theirenterprisesare correct, theirmethodsare correct, theirfuturewill be bright.
短暂的平静接下来就是人群的狂欢,这种代表了统治者统治力的职业者也罢工,更让人们认为他们的事业是正确的,他们的方法是正确的,他们的未来是光明的。
After switching off the television, the mayorshakes the head, hearrives at the window, in some securities of being ready with the rifle firingby the courtyard, looks at the out of the windowtown centerdirectionslightlybrightsky, heknows,thisis doomed the night of beingonedoes not sleep.
关掉了电视之后,市长摇了摇头,他走到窗户边上,透过院子里一些端着枪的保安,看着窗外市中心方向微亮的天空,他知道,这注定是一个不眠的夜晚。Possiblycomes under the influence that the policestrike, the parade that during the daytimehad concludedoriginallystartedagain, peoplehave eaten the dinnerspontaneousstepping ontostreet, theyuse the stickand so onis selecting the wideeavehats of somepolice, the police uniform.
可能是受到警察罢工的影响,白天原本已经结束的游行又再一次开始了,人们吃过晚饭自发的走上街头,他们用棍子之类的挑着一些警察的宽檐帽,警服。
The badgewas used a stringto put ononeskewerbythem, drags the linefollowing the ground, was trampled.
警徽被他们用一根绳子穿成一串,顺着地上拖行,被人践踏。
The jet blacknightas ifcaninduce the despicabledesire of peopleheartmostdeep place, on the streetbecomesmore and moredangerous, whenseveralyoung peopleclashfrom the crowd, when hitsto pound the store in roadsideandrobbed something, the nature of paradechanged.
漆黑的夜似乎能够诱导出人们心底最深处的卑鄙欲望,街上变得越来越危险,当有几个年轻人从人群中冲出去,打砸了路边的商店并抢走一些东西时,游行的性质发生了变化。
More and more shopswere hitto pound, the innumerablecommoditieswere robbed, thesepeoplealsospeak plausibly, theseexploitto oppresstheirpricescasually!
越来越多的店铺被打砸,无数的商品被抢夺,那些人还振振有词,这些就随便剥削压迫他们的代价!Takes a look, thiscityhas fallen to the enemyin the middle of the people'sfreeconsciousnesssea!
瞧瞧吧,这座城市已经沦陷在了人民自由意识的海洋当中!Next day, the mayorgave a speechin the television, he public placedoes not dareto gonow, heveryclearunder the public sentimentis roused to action, ifthere isrecklessmakes the impulsivematter, allwill be finished.
第二天,市长在电视中发表了一篇演讲,他现在连公众场合都不敢去,他很清楚在群情激奋之下,万一有个不要命的作出一点冲动的事情,一切就会完蛋。Hewarned the residents, hopes the person who thesebeating , smashing and lootingseized the storecommoditybrought the thingto go to the police stationto surrenderas soon as possible, initiator of urgingdemonstration, organizer, as far as possibleaccording tocaressingstrikecommunity.
他告诫市民们,希望那些打砸抢夺商店商品的人尽快带着东西去警察局自首,也督促示威游行的发起人,组织者,尽量按抚罢工群体。Howevertheseviewswere instead regarded a weakperformance, in the afternoon, the radicalcommunity in strikecrowdannounced that seized the Sabine Citypolice station.
但是这些说法反而被当成了一种软弱的表现,当天下午,罢工人群中的激进群体就宣布占领了塞宾市警察局。Theyusesomepaintalsoto calculateat sixes and sevens that the artisticSabine Citydistrict police stationmakes, evenalsosomepeopledrewlump of excrementon the roof......
他们用一些油漆把还算美观的塞宾市地区警察局弄的乱七八糟,甚至还有人在房顶上拉了一坨屎……。Alsoonthis day, the Sabine Citycity hallannouncedto the society, in view of the fact that the socialsecurity problem, theywill stopproviding the foodvolume and suppliesvolumeat present, andclosed downallsites that exchangedtheseusevolumes.
也就在这一天,塞宾市市政厅向社会公示,鉴于目前社会安全问题,他们将停止发放食品卷和补给卷,并且关停所有兑换这些使用卷的站点。Simultaneously the city hallwarnedthesein the person who in the strikegamedid the wrong thing, urgingthemto arrive at the police forceor the courtas soon as possiblesurrenders, strivesto reducetheircrimes-, reason thatmentioned the court, wasbecause the police stationcurrentlybasicallyis the shutdowncondition, eventheywent to the police station, did not have the means.
同时市政厅警告那些在罢工游戏中做了错事的人,督促他们尽快到警察机关或者法院自首,争取减免他们的罪过-之所以提及法院,是因为警察局目前基本上属于停摆状态,就算他们去了警察局,也毫无办法。Sabine Citycity hallandmayor„incompetent”had been starteddementedpeopleto regardweaklybythese, butalso some peoplestartheavyheartedly.塞宾市市政厅和市长的“无能”被那些已经开始癫狂的人们当成了软弱,但也有一些人开始忧心忡忡。In the following several days, chaoticis still continuing, but the person on streethas becomelittle.
接下来的几天时间里,混乱还在持续,但街上的人已经变得少了。
The person who except thattheserobeverywhere can also fill the bellybeside, mostordinaryresidentshave startedto have an empty stomach.
除了那些到处抢劫的人还能填饱肚子之外,大多数普通的居民已经开始饿肚子了。„Hungercould not solvetheseproblems......”
“饥饿解决不了这些问题……”Lynchstandsin a building of building, hecansee the column of smoke that the distant placeurban centerblockburnsby the window, obviously before soon, thiscityalsothatpeaceful.林奇站在一栋建筑物的楼上,他透过窗户可以看见远处城市中心街区燃烧起来的烟柱,明明不久之前这座城市还那么的安静。Perhapssomeunemployedmakeherelooka littlebleak, itis at least safe.
也许有些失业者让这里看起来有点萧条,至少它是安全的。Severaldays of time, situationalreadybadnessrapidly.
只是几天时间,情况已经急速的恶劣。Inresplendent in gold and jade greenroom that inherepairsbehind, somewearappropriatewomen and gentlemenorstandorsit, on the surroundingtablechocked upvarioustypes of finefood, varioustypes of upscaleliquorwater.
在他身后装修的金碧辉煌的房间里,一些穿着得体的女士和先生们或站或坐,周围的桌子上摆满了各种精美的食物,还有各种高档的酒水。Is depending on the wallat the same time the position, the orchestraiseveryoneperformanceaffablemusic.
在一边靠墙的位置,还有乐队为大家现场演奏舒缓的音乐。Whatspeechis the organizer of thismeeting, a localrich merchant, heis putting on a serious face, in the eyeis actually flooding the anger.
说话的是这次聚会的举办者,一名本地的富商,他板着脸,眼睛里却充斥着怒火。„Ourmayorswere too weak, Ithink that weshouldcounter-attack, routsthesehoodlumsfrom the upfront.”, Hewas saying, stretches out a finger, „pleasenote, the gentlemen, Iused‚hoodlum’to callthesepeople.”
“我们的市长太软弱了,我认为我们应该反击,从正面击溃这些暴徒。”,他说着顿了顿,伸出一根手指,“请注意,先生们,我用了‘暴徒’来称呼这些人。”„Theirbehaviorsare actually more fearful than the hoodlum, has the destructive power, Ibelieve that eachbenefitpresentreceived the more or lessharm, butourcityhas not so far taken an effectivesolution, hewill only appeal.”
“他们的行为其实比暴徒更可怕,也更具有破坏力,我相信在座的每一位的利益都受到了或多或少的损害,但是到目前为止我们的城市都没有拿出一个有效的解决办法,他只会呼吁。”Was sayingthismistercorners of the mouthappearto wipeto make the personheart not quick, have the superficialsmile of ridicule, „no onecanhelpus, only thenwe!”
说着这位先生嘴角边浮现出一抹令人心头不快,带着一些讥讽的浅薄笑容,“没有人能帮助我们,只有我们自己!”„Ihave consulted the attorney, whenthesehoodlumsbreak open the door of ourstore, runs into ourstore, when capturesourwealth, even ifwekillthem, thatis still legitimate!”
“我咨询过律师,当那些暴徒砸开我们商店的店门,冲进我们的商店里,夺取我们的财富时,即使我们击毙他们,那也是合法的!”Hisvoiceis getting more and more loud, „thisis the federal charteris extraoursacredpowers!”
他的声音越来越大,“这是联邦宪章富余我们神圣的权力!”
To display comments and comment, click at the button