Lynchjuststayed is also less than a halfhour, the attendantofficer of MayorCurilan Cityinhiswaiting, after Lynchchangedclothes, had receivedhim, althoughreceivesthiswordto use is not quite here appropriate.林奇刚刚住下还不到半个小时,库里兰市市长的亲随官就已经在他的门外等待,林奇换了一身衣服之后接见了他,虽然接见这个词用在这里不太合适。„Mr.Lynchhello/you good, IamNoah, Ion behalf ofme, welcomeyouto cometoCurilan City......”, thisattendantofficernamedNoahseeminglyhasthree13-14five -year-old appearances, is very energetic, is very charming, the bodyhasoneshareto make the makings that oneis unable to neglect.
“林奇先生你好,我是诺亚,我谨代表我个人,欢迎你到库里兰市来……”,这位叫做诺亚的亲随官看起来有三13-14五岁的样子,很精神,也挺帅气的,身上有一股子令人无法忽视的气质。Sometimespeoplewouldsaying the officialofficial who the relations that the talent and appearancehad no, to factto look over the entirefederation, thesepublic figures, did not haveoneto be ugly.
有时候人们总会说才华和外貌没有任何的关系,可实际上纵观整个联邦的官方官员,那些公众人物,就没有一个是丑的。Ugliest is also only the appearance of average person, but alsodistantbeing far„clown”.
最丑的也只是普通人的模样,还远远的谈不上“丑”。Stands the Lynchangle, hehas the bearing of becomingnextthose in power, at leastbearingisto have, this pointFeiracannot comparethisfellow.
站在林奇的角度来看,他已经具备了成为下一任主政者的气度,至少气度方面是具备的,这一点费拉勒比不上这个家伙。Naturally, a possibilitywasbetween the localmayorandNoahhasgiving the low-down, no matter the opposite partyroseto turn away, will nominatehimto take overownposition.
当然,还有一种可能是本地的市长和诺亚之间已经有了交底,对方不管是升走还是转走,都会提名他接任自己的位置。Althoughsaid that nominatesthisthingnot to havetoomanyknowledgeablevalues, the mayor the residentselectsfinally, butthere is a nomination of previousmayor, so long asthismayordoesin the local areais good, the residentswill payforhisrecommendation, let have bigprobabilityvictoryby the nominator.
虽然说提名这玩意并不具备太多的知识性的价值,市长最终还是市民们选举出来的,可是有前一任市长的提名,只要这一任市长在本地做的还算不错,市民们就会为他的推荐买单,让被提名者有很大的概率胜选。This is also such asNoahandFeirasuchpersonbestoutlet, does not haveone.
这也是诸如诺亚、费拉勒这样的人最好的出路,没有之一。
The Noahair/Qifieldpossiblycame fromthismatterhas decided that thereforehecanshowsuchmakings and imposing manner.诺亚的气场可能就来自于这件事已经定了下来,所以他才能展现出这样的气质和气势。Lynchshakes handwithhim, invitinghimto enter the room.林奇与他握了握手,邀请他进了房间。Whathelivesis the bestsuite, from the name, the commercialsuite and commercialsuitehas no difference, but the pricewill havesomedifferences, butthesedifferenceslie in some projects of match.
他住的是最好的套房,从名称上来说,商务套房和商务套房没有任何的区别,不过价格会有一些区别,而这些区别在于一些选配的项目上。For examplerequests a biggerreception room, requestsmoreindependentstudios, requestsmorebedroomsevenisprovides the steward and secretary, so long ascolluded withtheseoptions, roomandenvironment that move intogreatlydifferent.
比如说要求更大的会客厅,要求更多的独立书房,要求更多的卧室甚至是配备管家和秘书,只要勾上了这些选项,入驻的房间和环境就会有大不同。Sometimes one of the LynchchoiceCurilanhotelbestroomsit can be said that Lynchdoes not care aboutsuchchoice, butotherscarevery much.林奇选择的可以说是库里兰酒店最好的房间之一,有时候林奇并不在意这样的选择,但是别人很在意。Two peoplesit down the steward who the laterhotelprovidesafter the inquiry, made the maiddeliver the coffeefortwo people.
两人坐下之后酒店配备的管家在询问后,就让女仆为两人送上了咖啡。NoahverywarmandLynchmentionsCurilan Cityto pat the anticipation of meetingregarding the second-handcommodityjunctionat present, „, since youstarted the officialpropaganda, ourhereresidentialechoeswere very warm, anticipatedvery much, ifyoudid not come, Ido not know how shouldpressto caresstheseto thinkall daytowardfellows who Sabine Cityran!”诺亚很热情的和林奇谈起了目前库里兰市对于二手商品交拍会的期待,“自从你们开始正式的宣传之后,我们这边的市民反响很热烈,也很期待,如果你们再不来,我都不知道该如何按抚那些整天想着往塞宾市跑的家伙们了!”Thisobviouslyis a jokereckless, butis not.
这明显是一句玩笑胡,不过也不都是。
The speciallyinexpensivecommodityhasattractionirresistiblyregardingcurrently the financialdifficultmanyfamily, somepeoplecalculate,goes toSabine Cityto participate in the junctionto make the meetingfromCurilan City, goes shoppingto transportagain, cansave a sum of moneyas beforetime, theyare ready to make trouble.
特别廉价的商品对于目前财务困难的众多家庭来说具备了无法抵抗的吸引力,有些人算了算,从库里兰市去塞宾市参加交拍会,买了东西再运回来,依旧能够省下一笔钱的时候,他们就蠢蠢欲动起来。
The second-handcommodityjunctionmakesat the meeting„miracle”alreadydisseminatesin the entirestateand even the less than halffederationdue to the promotion ofMayorSabine City, everyonehopes that thisgood deedcanappearincity that inoneselflive.
二手商品交拍会上的“奇迹”在塞宾市市长的推动下已经在整个州乃至小半个联邦传播开,人人都希望这种好事能出现在自己所居住的城市里。
Many people of Progressive Partysectionare also staring atthispolicy, ifaftersome timeconfirmation, showed that itsexistence can indeed solve the demand of residentsinsomelevels, does not increasetheirliving costs and pressures, then the entirefederationwill gradually presentvarioussimilarsecond-handcommodityjunctionsto make the meeting.进步党内部的很多人也都在盯着这个政策,如果经过一段时间的验证,证明它的存在的确能够在一些层面解决市民们的需求,又不增加他们的生活成本与压力,那么整个联邦都会逐渐的出现各种类似的二手商品交拍会。Naturally, thesesecond-handcommoditieshanded over the racketto be ablewithLynchnot to relatetoomany, the Sabine Citymayor can actually continueto enjoy„initiator”politicalincome.
当然,这些二手商品交拍会和林奇就没有太多的关系了,不过塞宾市的市长却能够继续享受到“发起人”的政治收益。Evenhaspossibilitymatterto be written into the middle of the history, after alloneaffectsin the entirefederalsecond-handcommodity exchangeupsurge, no matteritshistorical characteristics, isitspoliticalcharacteristics, hadkeptvalue on the history book.
甚至有可能这件事会被载入历史当中,毕竟一场波及整个联邦境内的二手商品交易热潮不管是它的时代特征,还是它的政治特征,都具备了留在历史书上的价值。ButasMayorSabine City of initiator, definitelybecausethismatterhistoricallyleaves behind the space.
而作为发起人的塞宾市市长,肯定会因为这件事在历史上留下一席之地。Lynch can also, have the description of suchhalf a wordwordsin a bigsectionwritingprobably- „with the help of merchantLynch......”林奇也会,大概会在一大段的文字中有这么半句话的描述-“在商人林奇的帮助下……”Lynchexpressedtothanks of localgovernment support, without the support of localcity hall, is the use of location is very merely difficultto discuss.林奇表示了一下对本地政府支持的感谢,如果没有本地市政厅的支持,仅仅是场地的使用就很难谈下来。Inthisalsocalculates that in the simple and honestpuretimewouldsomebewilderedmoods, for examplesacred of stadium, many this whole lifewill not actually go tostadium a time, will not participate insportsin the stadium, butsacred that does not hinderthemto approve the stadium.
在这个还算淳朴纯真的时代里总会有一些莫名其妙的情怀,比如体育馆的神圣性,很多人其实这辈子都不会去一次体育馆,更不会在体育馆里参加一次体育活动,但是并不妨碍他们认可体育馆的神圣性。Regarding the singers, holds the matter that the concertistheymostyearns forinsomefamousstadiums.
对于歌手们来说,在一些著名的体育馆里开演唱会是他们最向往的事情。Matterso forthare many, thereforeInterstellar Trading Companyproposedmustrent the stadiumtimeimmediatelyis rejected, theydo not allow the vulgarcommercialaurato tarnishthiscitymost sacredsymbol, untilhaving the support of city hall, stadiummade the compromise.
诸如此类的事情很多,所以星际贸易公司提出要租用体育馆的时候立刻就被驳回了,他们不允许庸俗的商业气息玷污这座城市最神圣的象征,直到有市政厅的支持,体育馆方面才做出了妥协。Noahsmiles, „Ihave not helpedwhattoobigbusy, butmade a phone call......”, hestoppedat this pointslightly for severalseconds, makingLynchhaveenoughtimeto explain these wordsbackmeaning.诺亚笑了笑,“我没有帮什么太大的忙,只是打了一个电话……”,他说到这里稍微停顿了几秒,让林奇有一个充分的时间去解读这句话背后的意思。Was notothersfacilitatedthismatter, washe, Noah, hefacilitatedthismatterpersonally, the stand of hisnot good scarletfruitswas overly proud, firstembraced the meritthrough this quitemodestwayononeself.
不是别人促成了这件事,正是他,诺亚,他亲自促成了这件事,他不太好赤果果的站出来表功,通过这样比较自谦的方式先把功劳揽在了自己身上。
After the moment, hecontinuesto ask, „Icaninquireslightly, the junction that thistimeyouconductmakesat the meeting, canhavesomequitespecialcommodity?”, Was sayinghealsoexplainedwith a smile, „Iam onlyam very curious.”
片刻后,他则继续问道,“我能稍微打听一下,这次你们举办的交拍会上,会不会有一些比较特别的商品?”,说着他还笑着解释了一句,“我只是自己很好奇。”Hiscuriousdoes not have any specialcommodity, whatis curiousiswhethercancausesomestirsonce again, actuallypays the racketwill cause the stir„oneYuanto rush to purchasetown centerapartment”trulythisconcept.
他好奇的不是有什么特殊的商品,好奇的是是否能够再次引起一些轰动,其实交拍会真正引起轰动的还是“一元抢购市中心公寓”这个概念。«Trade Gazette»used a childpalm of the handbigplaceto reportin a cornerthismatter, the proofinthistime, what kind ofshockthisjokebroughttothisworldsufficiently!
就连《交易报》都在一个角落里用小孩巴掌大的一块地方报道了这件事,足以证明在这个时代中,这种噱头给这个世界带来了怎样的震惊!IfalsohassimilarcommodityinCurilan City, thenthiswill hand over the racketcertainlyto obtain the successwithout a doubt.
如果在库里兰市也有类似的商品,那么这场交拍会毫无疑问一定会取得成功。Lynchnods, „wepreparedtwoapartmentsandtwonew cars, patsmeetingsecond, Stage 3in the junctionrespectively.”林奇则点了点头,“我们准备了两套公寓和两辆新车,分别在交拍会的第二、第三阶段。”
After Noahlooked likesatisfiedoneselfcuriosityshowed the smile, histopicstartedthoroughly, „Ifromsomechannelsheard that youplannedhanding over the racketwill partitionto become‚transaction’and‚auction’twoindependentbusiness?”诺亚就像是满足了自己好奇心之后的露出了笑容,他的话题开始深入了一些,“我从一些渠道听说你打算把交拍会分拆成为‘交易’和‘拍卖’两个单独的生意?”Lynchshot a look athistwoeyes, the person who thismatterknowsis few, buthedoes not carevery much.林奇瞥了他两眼,这件事知道的人还很少,不过他也不是很在意。So long as a matterhastwopeopleto know,definitelywill have a personto leak, is notthisperson, isthatperson, moreoverthismatteris not the matter that needsto keep secret.
只要一件事有两个人知道,就肯定会有一个人泄密,不是这个人,就是那个人,况且这件事也不是什么需要保密的事情。Heverydirectnod, „Iplanned that pats the business of meetingto analyzeto becometwoindependentbusinesses the junction, the auctionwill also continue the currentsystemnot to change, but the trade fairwill havesomechanges......”
他很直接的点了点头,“我打算把交拍会的业务拆分成为两个独立的业务,拍卖会还会延续目前的体系不变动,但是交易会则会有一些变化……”
A Noahhear of earnestness of , do not have, becauseyoung of Lynchis full of the questiontohisview.诺亚听的很认真,一点也没有因为林奇的年轻就对他的说法充满质疑。„Inoticedeachcityin factto havesomescatteredsecond-handcommodity exchangeplaces in the past manyyears, majorityon the sidewalks of somestreets, ifdid not seeby chance, manypeopledo not even know where shouldgoto purchase.”
“我注意到每一座城市实际上在过去很多年里都会有一些零散的二手商品交易地点,大多数都在一些街道的人行道上,如果不是碰巧看见,很多人甚至都不知道该去什么地方购买。”Heavoided a situation of detail, in facttheseset up a stallnear the sidewalk, seems likeyoungstall keeper who saidsells the second-handcommodity, in factis selling the stolen goods.
他回避了一个更细节的情况,实际上那些在人行道边上摆摊,看上去是说出售二手商品的小摊贩,实际上都是在出售贼赃。
After the thieves the thingsteals, do not have goodmaking a movechannel, the antique storeto be able the things of 100dollarsto presstotendollars, and will also threatenthesethieves.
窃贼把东西偷来之后没有很好的出手渠道,古董店能把一百块钱的东西压到十块钱,并且还会威胁那些窃贼。But the truepawnshop, theydo not recyclethistype of not valuablething, inBaylor Federation, has the business establishments of pawnshopnature, theyonlyrecycle the luxury goods and making a movesecond-handluxury goods, is not interestedin the ordinarycommodity.
而真正的当铺,他们不回收这种不值钱的东西,在拜勒联邦,具有当铺性质的营业场所,他们只回收奢侈品和出手二手奢侈品,对普通商品一点也不感兴趣。Thiscreateddid not have the thief of disposing stolen goodschannel to find a placeto set up a stallto sellthesethings, theywill not have the fixedtime and place, only iftheydisliked themselves is too safe.
这就造成了很多没有销赃渠道的小偷不得不找个地方摆摊来出售那些东西,他们不会有固定的时间和地点,除非他们嫌自己太安全了。Thisbehavioralsocreates the second-handcommodity exchangebehavior that spontaneouslyformeddoes not determine and instability, sometimeswill also involve the question of law.
这种行为也造成了自发形成的二手商品交易行为的不确定和不稳定性,有时候还会涉及到法律问题。„Ihave an idea, establishesonespeciallyto be engaged in the second-handcommodity exchangecollection and distributioncenter, thismore convenientmanagement, more centralized, anyhas the demandto the commodity, people but who the fundhas the pressurecanveryrelaxedfound the appropriatecommodityinourtrade center.”
“我有一个想法,建立一个专门从事于二手商品交易的集散中心,这样更方便管理,也更集中化,任何对商品有需求,但是资金有压力的人都可以很轻松的在我们的交易中心找到合适的商品。”„As the locationsandsomecontent service the providers, weonlygatherssomeoverhead chargesto the person who comingto set up a stall the transaction, simultaneouslywewill also operate the business of somecommodities, includedto the recycling of commodity.”
“作为场地和一些内容服务的提供商,我们只对前来摆摊交易的人收取一些管理费用,同时我们自己也会经营一些商品的买卖,包括了对一些商品的回收。”Noahhearshereexpression is very from beginning to end earnest, henods, „constructs such a place, shouldneed very bigarea?”诺亚听到这里表情自始至终都很认真,他点了点头,“那么建造一个这样的场所,应该需要很大的面积吧?”Lynchselectedunderone, „thismustlook that an areahasmanypeopleto have the demandto the second-handcommodity, butgenerally speaking, at leasttakesseveral tens of thousands ofsquare metersarea.”林奇点了一下头,“这要看一个地区有多少人对二手商品有需求,不过总的来说,至少要数万平方米的面积。”Several tens of thousands ofsquare metersare only an overallconcept, ifin factsplit the lower levelsor123orare many, was not so conspicuous.
数万平方米只是一个整体的概念,实际上如果分为上下层或者一二三层或者再多一点,就不那么显眼了。Noahsettles on factisotherthings, hewill indeed be similar toLynchguesssuchto obtain the nomination of localmayor, because the mayorishisuncle, presenthehas in fact startedto exercise the powers of somemayors.诺亚看中的实际上是另外一些事情,他的确会如同林奇猜测的那样会得到本地市长的提名,因为市长就是他的叔叔,现在的他实际上已经开始行使一些市长的权力。Thishasseveralyearsin the local area, in many eyesNoahis„youngmayor”, butheis very competent, the people'stowardhisattitudeandsentimentalsopositive/direct.
这在本地已经有了好几年,在很多人眼里诺亚就是“小市长”,不过他很能干,人们对他的态度和感情也都是正面的。
The goal that hewantsto facilitatethismatterbesidesthisis the policy that MayorSabine Cityimplements, whathesettles onis the real value of second-handcommodity business market, job that as well astheselands for buildingarise at the historic moment.
他想要促成这件事的目的除了这是塞宾市市长推行的政策之外,他看中的是二手商品交易市场的实际价值,以及那些地皮应运而生的工作岗位。Not only the Sabine Citydaydoes not feel better, the dayacross the countrydoes not feel better, the unemployment rate of staying at a high levelhas become the issue that the federalpoliticiansmosthave a headache about.
不只是塞宾市的日子不好过,全国各地的日子都不好过,居高不下的失业率已经成为了联邦政客们最头疼的问题。Tens of thousandssquare meters„open-air”market, even if onlydozensover a hundredjobs, to the residents, thisis the results that those in powertry hard.
几万平米的“露天”市场,哪怕只是几十个上百个工作岗位,对市民们来说,这都是主政者努力的结果。So long ashetried hard, even if the resultis not quite good, somepeoplewill not blamehim!
只要他努力了,哪怕结果不太好,也不会有人怪他!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #163: Again slightly is also the meat