The after observer in chariotfactoryobtainsfrom the battlefield the first-handnews that feeds backto the factory , the designerssuddenlydiscovered, significance that the self-propelled gunssimplyhave not actually played a position game.
战车工厂的观察员从战场上得到的第一手消息反馈到工厂中后,设计师们突然发现,自行火炮其实根本没有打阵地战的意义。
The reasonis very simple, ifplays a position game, the artilleryenoughdeals withmostscenes, the significance that the self-propelled gunshaveis not big.
原因很简单,如果只是打阵地战,火炮就足够应付大多数场面,自行火炮存在的意义不大。
The soldiersalsoreflectedsomesituations, theythinktheseself-propelled gunsinprocess that ifcanadvancein the ground, playsonebrokento openwith the function of bunker, so long ascansatisfythesetwopoints, soldiersunusualsatisfaction.
士兵们也反映了一些情况,他们认为这些自行火炮如果能够在地面推进的过程中,起到一个破拆和掩体的作用,只要能满足这两点,士兵们就非常的满意。
The designersregarding the feedback of frontline, the engineers of chariotdesign institutedesigned the brand-newself-propelled gunsquickly, itreduced the caliber of main artillery, simultaneouslyhelped the enclosed type the turretestablishment.
设计师们围绕着前线的反馈,战车设计院的工程师们很快设计出了全新的自行火炮,它降低了主炮的口径,同时把炮塔设置成全封闭式。
The armor of overallautomobile bodyalsohas the reinforcementin varying degrees, included the wheelredesigns.
整体车身的装甲也有不同程度的加固,包括了车轮的重新设计。
The presentgoalis very simple, makes the modificationregarding the battlefieldactual situation, rather than the designersrely ononeselfsplendidbrainfantasy.
现在的目的很简单,围绕着战场的实际情况做改动,而不是设计师们凭借自己出色的大脑空想。
The newprototypeproducedlaterMr. Waldrickalsoto ply the connectionsto findsomepeopleto make the testfrom the military, most people'sfeedbackwas good, naturallyalsosomepeoplemade the suggestion.
新的原型机生产出来之后沃德里克先生也托关系从军方找了一些人来做测试,大部分人的反馈都不错,当然也有些人提了一些建议。Probablywhenfacingsomeextreme terrains, the self-propelled gunswill be limited, in briefunceasinglyamending design.
像是在面对一些特殊地形的时候,自行火炮就会被限制,总之不断地修改设计。Until now, thesetake the highextra outlay the soldiers who are used to testto think that noissue, Mr. Waldricklooked forLynch.
直到现在,那些拿着高昂额外费用来测试的士兵们认为没有什么问题了,沃德里克先生才把林奇找来。
The laboratory and test facilitycando, hehas done, remainingwas the concreteactual combat.
实验室和试验场能做的,他都已经做了,剩下的就是具体的实战了。„NowMaliLuohitshothotly, thereforeIthink......”, Mr. Waldrickverygracefulis manipulating the knife and fork, cutonebeefgrainto get downfrom the beef steak, „...... towedto tryto the frontlineourmachines.”
“现在马里罗打得正火热,所以我想……”,沃德里克先生很优雅的操弄着刀叉,从牛排上切了一块牛肉粒下来,“……把我们的机器拖到前线去试试。”Heuses the mouthto wrap the beefgrain before silvernaturetable fork, carefulchewing.
他用口腔包裹住银质餐叉前的牛肉粒,细细的嘴嚼。Said that is also very interesting, thesebeefarefryobviouslyripe, moreoverisallripe, thesebeef that butitsquality of materialdoes not eatlike the average person, is fryingbecomeswill dofrom now on, firewood, hard!
说起来也很有意思,这些牛肉明明是煎熟的,而且是全熟,可它的质地并不像普通人吃的那些牛肉那样,在煎炸过后会变得干,柴,硬!This is because the beefis from the veal, in the texture of beefhasexistences of manyfat, thislets the beef the tasteunusualstick, unusualfragrance.
这是因为牛肉取自于小牛肉,同时牛肉的纹理中有许多脂肪的存在,这让牛肉的口感非常的棒,也非常的香。Lynchthinks,nods assent saying that „Ido not have the reason of opposition, wecanstrengthen a Sanchezline......”林奇想了想,点头同意道,“我没有反对的理由,我们可以加强一波桑切斯线……”„Thatfirstwith the person who wedo cooperate?”, Mr. Waldrickhas heardSanchez, asfirstwith a native of Romania , Mali who the federationstarts the cooperation, hemanya littlefameincertainlevelsociety.
“那个首先与我们合作的人?”,沃德里克先生听说过桑切斯,作为第一个和联邦展开合作的马里罗人,他在一定层面的社会中多少有点名气。If as expected, hecanactivelycoordinateFederal Governmenta series ofactions, after waiting for the federalpersonhelped a native of Romania , Malirealize the fairfreeopensocial environment, there is a possibility, Sanchezwill becomein a floor the prominent figure.
如果不出意外的话,他能够积极配合联邦政府的一系列举措,等联邦人帮助马里罗人实现了公平自由开放的社会环境之后,有可能,桑切斯会成为一个台面上显赫的人物。Likethis timeNagaliel, theseis willingto coordinateFederal Government and localruling class of Uniondevelopment company, nowalmostobtains the unprecedentedsuccess!
就像此时的纳加利尔,那些愿意配合联邦政府和联合开发公司的当地统治阶级,现在几乎都取得了前所未有的成功!Theymostlyhad the federalstatus, joinedinthisfreedom and equalityfairbig family, was the constructionworld peacecontributed a strength.
他们大多都拥有了联邦的身份,加入了这个自由平等公平的大家庭里,为建设世界和平贡献了一份力量。
The worldnaturallyalsomeets the feedbackto givethem something, the wealth, the position, the symboland so on.
世界自然也会回馈给他们一些东西,财富,地位,象征之类的。Sanchez'sstatusandhisbloodline are very pure, is a goodfellow.
桑切斯的身份和他的血统都很纯正,是个不错的家伙。Mr. Waldrickdefinitelydoes not know,heimaginesthatSanchezby the insects of someshallow layersto be gnawed the foodcorpseunderthreechi (0.33 m)now, new, is willing a deeperdegreeto coordinate the Federal GovernmentSanchezstand.沃德里克先生肯定不知道,他想象中的那个桑切斯现在正在三尺之下被一些浅层的虫子啃食尸体,一个新的,愿意更深程度配合联邦政府的“桑切斯”站了出来。Regardless of before thisSanchez, is, calledanything, nowheisSanchez, wasSanchez in federalpopulationneutralizationcognition.
无论这个桑切斯以前是谁,叫什么,现在他都是桑切斯,是联邦人口中和认知中的桑切斯。Lynchtook up the napkinto moisten the lip, „that sidehad/left the smallaccident/surprise, but also was onlysmallaccidental/surprised, weremove the issue of thispartat present, indeedneededSanchezto displaysomestrengths.”林奇拿起餐巾沾了沾嘴唇,“那边出了一点小意外,但也只是小意外,我们目前排除了这部分的问题,也的确需要桑切斯展现出一些力量。”„Hispositionhas a middle-gradeaboutwarlordtonorth, happen tomealso some thingsneedto test, choseit!”
“他的位置向北有一个中等左右的军阀,正好我这边也有一些东西需要实验,就选择它了!”Mr. Waldrickis somewhat curious, „newairplane?”沃德里克先生有些好奇,“新的飞机吗?”Lynchswungunderone, „not, newsystem!”林奇摇了一下头,“不,新的体系!”Two peoplesoonobtain the replyto the opinion that Ministry of Defence and militarysubmitted, Ministry of Defence„defeatedenemypowerfullyguaranteetoarmy that”in the Mr. Waldrickletterproposedunusualbeing interested.
两人向国防部和军方提交的意见很快就得到了批复,国防部对沃德里克先生函中提出的“陆军战胜敌人强有力的保证”非常的感兴趣。Gefrapositioninternationallyhas comparedwas lowerbefore, the federalpositionwas highlighted, thisis the good deed, but also is not the goodmatter, althoughis not good, but not goodnot necessarilyis the badmatter.盖弗拉在国际上的地位已经比以前低了很多,联邦的地位被凸显出来,这是好事,但也是不好的事情虽然不好,但不好的未必都是坏事情。ByPengJieevilallianceheaded by Austriain the nextwar, will aim at the federation the maintargetinevitably.
以彭捷奥为首的邪恶联盟必然在下一次战争中,会把主要的目标对准联邦。
The federalmilitaryin the navy, air forcehas very strongconfidence, somewhatis only defectiveon the army.
联邦军方在海军,空军方面都拥有很强的信心,唯独在陆军上还有些欠缺。Factsshowed, the federalarmyindeeda little...... does not conform to the federalinternational standing the intensity, indemonstratesespeciallyclearlyto the fight of MaliLuo.
事实证明,联邦的陆军的确有点……不太符合联邦国际地位的强度,在对马里罗的战斗中表现得尤为明显。Ifdid not occupy the small advantage in military equipment, with the technicalsteamroll the opponent, had the possibilityfederationarmyinbitter experiencebigger a losscompared with the imagination!
如果不是占据了军事装备方面的便宜,用科技碾压了对手,有可能联邦的陆军会比想象中遭遇更大的损失!Thisis not unacceptable!
这是无法接受的!ThereforeMinistry of Defenceheard that hasmustconduct the actualwarexperimentfor the new-stylechariot that the armypreparesspecially, immediatelyauthorizestwo peopleplan.
所以国防部听说有专门为陆军准备的新式战车要进行实际的战争试验,立刻就批准了两人的计划。In additionlandsandairdrops the suppliesand so on attempt, thisapplication has almost not encounteredanyhindrance to pass.
加上空降和空投补给之类的尝试,这份申请几乎没有遭到任何阻碍地就全部通过了。
The anything of people'stoMaliLuo, will not feelnowsurprised, nothoughtscare aboutthesethings of MaliLuo.
人们对马里罗现在发生的任何事情,都不会感到惊讶,也没有什么心思关心马里罗发生的这些事情。Pays attention tothem, means that maymustoffend the federation, beforedisplayed the timidfederation, after a few years of development, after especiallyProgressive Partymounted the stage , the radicalpolicy that implemented, made the entirecountrybe full of the aggressivityall of a sudden.
关注他们,意味着有可能要得罪联邦,以前表现得唯唯诺诺的联邦,经过几年的发展,特别是进步党上台之后推行的激进政策,一下子让整个国家都充满了攻击性。Insuch a complexenvironment, whowill care about a smallcountryto be invaded?
就在这样一个复杂的大环境中,谁会在乎一个小国家是否遭到了入侵?Let alone, the federalpersonreallydoes not invade, butwasBlackstone Securityreceived the newmilitary order, thiswastheirbusinesses.
更何况,联邦人又不是真的入侵,只不过是黑石安全接到了新的军事订单,这就是他们的业务。Newly appointedSanchezwasSanchez'sonceadjutant, withhima long time, had not been assassinatedto startfromSanchez'sfather, has servedfortheirfather and son.
新上任的“桑切斯”是桑切斯曾经的副官,跟着他已经很长一段时间了,从桑切斯的父亲还没有被暗杀开始,就一直为他们父子服务。
After Sanchezdid not diecarefully, hefirststood, expressedis willingto carry forwardSanchezunfulfilled will the responsibility and courage, is willing to realize the cause of peace of MaliLuo, contributesownstrength.
桑切斯不小心死亡之后,他首先站了出来,表示了愿意继承桑切斯遗志的责任与勇气,愿意为实现马里罗的和平事业,贡献自己的力量。
The foreignfederalperson, heisSanchez.
对外联邦人来说,他就是桑切斯。Here, hismajor.
在这里,他则还是少校。Whenhesees12unique-shapedself-propelled guns, has tosigh with emotion the federalindustryagain the sophistication.
当他见到十二辆造型特异的自行火炮时,不得不再次感慨联邦工业的发达程度。He the unclearwhite mulberryChiesbrainwas always kickedby the donkey, unexpectedlywantsto resist the federation.
他始终不明白桑切斯脑子是不是被驴踢了,居然想要对抗联邦。Is the disparity between both sidesindustries, including a hopenot to haveonJeanmarie, even if a wee bit!
仅仅是双方工业之间的差距,就让马里罗连一点希望都没有,哪怕是一丁点!So farMaliLuocannot the assembly line of rapid productionbullet, theystilluse the obsoletemanualmethodmanufacturebullet.
到目前为止马里罗都没有能够快速生产子弹的流水线,他们还在采用老旧的手工方法制作子弹。Whatawfullyis the raw material of bullet, especially the cartridge case and fire in a stove, allareimport, theydid not produce.
更要命的是子弹的原材料,特别是弹壳和底火,全都是进口来的,他们自己生产不了。Such has a country, whywithlooked here federalpersonto fight?
这样一个国家,凭什么和已经把目光瞄准这里的联邦人斗?Helooks the chariot that theserumblemake noise, swallowedsaliva.
他看着那些轰隆隆作响的战车,咽了一口唾沫。
The liaison officerssmilinglyfoundthis„ColonelSanchez”, heexplainedsimplythesesituations, „lateryoutransmit a definite orderstelegramtothroughout, the contentisyouheard that the north side...... the people in cityliveunder...... warlord'scruelrulecontinuallyare becoming the expectation, thereforeyourequestthiswarlordto dissolveyourarmed forcesimmediately.”
联络员笑眯眯地找到了这位“桑切斯上校”,他简单的说明了这些情况,“稍后你向全境发送一份明文电报,内容是你听说北边……城的人民在……军阀的残暴统治下连活着都成为了奢望,所以你要求这位军阀立刻解散自己的武装力量。”
The majoreyeballstaredin a big way, „hewill not dissolveoneselfarmed forces, only ifhedoes not wantto live!”
少校眼珠子都瞪大了,“他不会解散自己的武装力量的,除非他不想活了!”Heknowsthewarlord who in the liaison officermouth said that toplacealmost 80 km away that theystandnow, is the domain of opposite party.
他知道联络员口中所说的这位军阀,离他们现在所站的地方差不多80公里之外,就是对方的地盘。Heis controllingthreecities, is the powerfulmiddle-gradewarlord.
他控制着三座城市,已经算是实力雄厚的中等军阀了。Again development, perhapsseveralyearslaterhas such a faint tracepossiblyto become the bigwarlord.
再发展发展,也许几年之后就有那么一丝丝可能成为大军阀。Afterchaotic of capital, nowentireMaliLuochaotic, manywarlordsdiedin the explosion, the warlordinfluence conducted to shuffleonetime.
经过首都之乱,现在整个马里罗都乱了起来,不少军阀在爆炸中死亡,军阀势力进行了一次洗牌。Nowinyoungwarlordtomany, is an opportunity.
现在对很多中小军阀来说,都是一个机会。Howeverinthisopportunity, excludingdismissingownstrength.
但是这个机会中,不包括解散自己的力量。As the warlord, is inevitably cruel, eliminating the dissident is almost all warlordcommoncharacteristics.
作为军阀,必然是残暴的,消灭异见者几乎是所有军阀共同的特征。Forsomedissidentswere not eliminated, will camouflageandintegratein the influence of warlord.
有些异见者为了不被消灭,会伪装并融入军阀的势力中。
When the warlordsare also having the power, will not haveanything, but once theygive up the power, the dangerwill arrive.
军阀们还掌握着权力时,不会发生什么,可一旦他们放弃权力,危险就会降临。Therefore the majorknows, howregardless ofhesaidhowof pleasant to hearorthreatens the opposite party, thesepeoplewill not dissolveoneselfarmed forces.
所以少校知道,无论他说得多么好听或者如何威胁对方,那些人都不会解散自己的武装力量。
The liaison officersnod, „looks, didn't thishappen togiveus an opportunityto attackhim?”
联络员点了点头,“瞧,这样不就正好给了我们一个机会去攻击他吗?”„Wemustpeople who helpthesereceivehimto persecuteshake offhiscruelcontrol, thisisyourmission, the major......”
“我们要帮助那些受到他迫害的人们摆脱他的残忍控制,这是你的使命,少校……”
The liaison officersthought ofanythingprobably, hepulled out an epaulet of federal systemcolonelfrom the pocket, tears the majororiginal, newhung, „shouldsay that was the colonel!”
联络员像是想到了什么,他从口袋里掏出了一个联邦制上校的肩章,撕扯掉少校原来的,把新的挂了上去,“应该说是上校了!”
The colonel is very clearhenot to have the leeway of resistance, had the new understanding of the shamelessness of federalperson, laterheaccording tosuch that the liaison officer said that transmitted the definite orderstelegramtothroughout, thentradedinnumerablerailing.
上校很清楚他没有反抗的余地,也对联邦人的无耻有了新的认识,随后他按照联络员说的那样,向全境发送了明文电报,然后换来了数不清的谩骂。Somepeoplescoldedhimare the dogs of federalperson, somepeoplescoldedhimto dig up a graveforoneself, in briefno onecommendedhis, thisalsomadehimhave very biganger.
有人骂他是联邦人的狗,有人骂他正在为自己掘墓,总之没有人称赞他的,这也让他有很大的火气。Later when some, ColonelSanggenerates electricityagain, topromote the MaliLuocause of peace, hewill wield the armyto go north, liberatesis ruled as a dictatorship the Mali and Romanian people who the neighborpersecutes!
稍晚一些时,桑上校再次发电,为了推动马里罗和平事业,他将挥军北上,解放被独裁邻居所迫害的马里罗人民!Realhis motheris great!
真他妈伟大!Afterward the central governmentformerpresidentsonsends in the telegram, hopes that ColonelSangcancontrol the mood, avoidancemakes the flames of warspread, butthesewordslook like same, quickdissipatesin the air, not onlyhas not left behind the sound, even the flavordid not have.
随后中央政府前大总统贝加奥的儿子发来电报,希望桑上校能控制情绪,避免让战火蔓延,但这些话就像是个屁一样,很快就消散在空气中,不仅没有留下声音,连味道也没了。In the eveningfinished eating the dinner, the localsoldierandBlackstone Securitysoldierarranges clothes............
晚上吃完晚餐,本地士兵和黑石安全的士兵整装出发…………
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1368: Federal person who loves the peace