„Thisis the war!”
“这就是战争!”Frat'smilitary observerlooks atsuddenly the fight of eruption, brokeherepeace.
盖弗拉的军事观察员看着突然间爆发的战斗,打破了这里的安静。On the faces of othercountriesshowed the sameexpression, is somewhat sorrowful, somewhatsighed, butare more, isvigilant.
其他国家的人脸上都露出了相同的表情,有些伤怀,也有些感叹,但更多的,还是警惕。Theywere affectedby the First World War, eachcountryinitiativeorpassiveattendedthiswar, howthereforetheyare clearer than the realwar the federalpersonare.
他们都被第一次世界大战所波及,每个国家都主动或者被动的参加了这场战争,所以他们比联邦人更清楚真实的战争是怎么样的。Sees the federalperson when action that alsoindoinganythinggives favored treatment to the civilians, their firstfeelingisfunny.
看到联邦人还在搞什么优待平民的举动时,他们第一个感觉就是滑稽。TheyrememberprofoundlythisworldFirst World War the last timecampaigns in sevenbigcampaign, the total military strength that twocampsinvestwas over5 millionpeople.
他们深刻的记得这个世界第一次世界大战的七大战役中的最后一次战役,两个阵营投入的总兵力超过了五百万人。5 millionpeople of wars, the lifein the frontal battlefieldare more inexpensive than the most inexpensivething.
五百万人的战争,在正面战场上生命比最廉价的东西还要廉价。Somemanypeopledied every seconds, will not have any goodnews, the frontlinetransmitsforeverwas„wethrewsuch and suchpositions”or„we need to supply”, without the rescue, has not retreated, only thenforwardedunceasingly.
每一秒都有很多人死去,不会有什么好消息,前线传来的永远都是“我们丢了某某阵地”或者“我们需要补给”,没有救援,没有撤退,只有不断向前。In the military observersomepeoplehave attendedthatwar, hestillremembersto the present, after the warended, hestandsin the battlefield, looks likehas not handledfor a long timeswimming poolbottom.
军事观察员中有人参加过那场战争,他到现在还记得,战争结束后他站在战场上,就像是走在很长时间没有打理过的游泳池底。
The moss, the algae, varioustypes at sixes and sevensthingsgrew a bigpile, steps onto have a slipperyfeeling, probablyanytime and anywherebecause the under footwill slipto throw down.
青苔,水藻,各种乱七八糟的东西生长了一大堆,踩上去有一种湿滑的感觉,就好像随时随地会因为脚下打滑而摔倒。Heknows, hisis not the moss, is not the algae, is the flesh of person.
他知道,他脚下的不是青苔,不是水藻,是人的血肉。
The soilsaturatedtoseeping, steps on, the blood in soilwill be pushed, formsbright redpool of bloodaround the sole.
泥土都已经饱和到沁不进去,一脚踩上去,泥土中的鲜血就会被挤出来,在脚掌周围形成一圈鲜红的血泊。
The war, is not always romantic, thatis a seriousmatter.
战争,从来都不浪漫,那是一件严肃的事情。Theyhave not thoughtmatter that gives favored treatment to the civilians, theywill not even consider the security problem of civilians.
他们从来都没有想过优待平民的事情,他们甚至都不会考虑平民的安全问题。Once the warstarts, so long asalsostaysin the battlefield, is not the person on one's own side, thatcertainlyis an enemy.
一旦战争开始,只要还停留在战场上,不是自己人,那就一定是敌人。So long asis the enemy, must be annihilated!
只要是敌人,就必然要被歼灭!Theyare still eating meal, is only the atmosphere, compared withbeforehandseriousmany.
他们还在吃着饭,只是气氛,比之前严肃的多。Theyalso want to take a look, howthen the federalpersoncopes withsuchaspect.
他们也想看看,接下来联邦人如何去应对这样的局面。Theyhave not attended the First World War, thisperhapsin many eyesis a good deed, theymaintained the strength, withoutcasualties, withoutgrief.
他们没有参加第一次世界大战,这或许在很多人眼里是一件好事,他们保存了实力,没有伤亡,没有伤痛。Buttheyalsolost a preciousopportunityforever, opportunity that typefaces directly the multi-countryUnioncombat!
可他们也永远的丢掉了一次宝贵的机会,那种直面多国联合作战的机会!
The secondgroup of soldiersinvestinto the battlefieldinurgently, byaround 8 : 00 pm, the frontlinesoldierhas removedhalf ofmany, many, becauseis injured, orotheranythingreasondoes not have the meansto evacuate, they can only hide.
第二批士兵紧急的投入到战场中,到晚上 8 点多,前线的士兵已经撤回来一半多,还有不少因为受伤,或者其他什么原因没办法撤离,他们只能就地隐藏。These that removesdo not havegreatly is too wounded and sickon the other hand, after theycome back the recuperation, canorganize the newroundattack.
撤回来的这些都是相对来说没有太大伤病的,他们回来休整之后就能够重新组织起新一轮的进攻。So long ascanhit, savesthese people are not the issue.
只要能打回去,把那些人救回来就不是问题。
The decision of headquartersis very rapid is also very essential, becauseifat this timeis unable to come back the frontlineinjuredsoldierbelt/bring, causing the remaining700-800peopleto fall to the enemyin the encirclement ring, was eliminatedlittle, thiswasbiggesttaking a rash step!
指挥部的决策很迅速也很关键,这个时候如果因为无法把前线受伤的士兵带回来,导致了剩下的700-800人失陷在包围圈里,一点点被消灭,这才是最大的失策!Withdrawto be very easy, butwantsto attack, is very difficult!
只是撤回来很容易,但想要重新攻过去,很难!
The black stoneonlyprovided the armored vehiclesafely, has not provided the artillery, includingLynch, as well asthesepeople of Ministry of Defence, has not thoughttheywill encounter the attack of artillery!
黑石安全只配备了装甲车,没有配备火炮,包括林奇,以及国防部的那些人在内,都没有想过他们会遇到火炮的袭击!From the beginningtheythesepeopleMaliLuohave not in fact been regarded as themselves to the opponentcrosstruly, theylook down uponthesepeople, will not naturally take seriouslythem, seriouslywill not treatthem.
从一开始他们实际上就没有把马里罗的这些人真正的看做是自己得对手过,他们看不起这些人,自然就不会重视他们,也不会认真的对待他们。Infederation, peoplementionedMaliLuoprobablyare the factions, the warlord, the smuggling, rarelythinkswar that the firethundered.
在联邦,人们一说起马里罗大概就是帮派,军阀,走私,很少会想到炮火轰鸣的战争。
The realitygavethem a palm of the hand, hitpainful!
现实给了他们一巴掌,打的生疼!Lynchhas preparedto restat this time, there isgooddaily scheduleveryimportant.林奇此时已经准备休息了,有一个好的作息时间非常的重要。Heis watching«don'tTo discussCurrent event», today'scontentis somewhat special, whatsaidis a talentyoung girlwriterreceives the story that the fatherviolates.
他正在收看《莫谈时事》,今天的内容有些特别,说的是一个天才少女作家受到父亲侵害的故事。Moreoverthesetwopeople, he is very familiar, evenwithsome of some of hisalsorelations.
而且这两个人,他都很熟悉,甚至和他还有一些些关系。After„yachtdisaster”conclusion, Lynchasked somebodyto look foroneto helphimwrite«LynchAdventures2»inindustryin the quitewell-knownwriter, thisbookmust certainlyreorganize the movieevenis the soap opera.
在“游艇劫难”结束之后,林奇托人找了一个在业内比较知名的作家来帮他撰写《林奇历险记二》,这本书肯定是要改编电影甚至是电视剧的。Thiswriterhas a daughter, the universitywill soon graduate, it is said is also woman of letters, usuallywill writesomedraftsto issue the magazine companynewspaper officeand so on, isknownthat.
这个作家有个女儿,大学即将毕业,据说也是一个女作家,平时会撰写一些稿子发给杂志社报社之类的,也算是小有名气的那种。Thistimehas an accident, isthispair of father and daughter.
这次出事的,就是这对父女。
The girlreported to the policeto the policesuddenly, saidoneselffor a long timeby the maltreatmentandviolation of oneselffather, later the policearrestedher father, andfoundevidence that someenoughdetermined guilt.
女孩突然向警方报警,说自己长期受到自己父亲的虐待和侵害,随后警察抓捕了她的父亲,并且找到了一些足够定罪的证据。Thismattertriggered the federalpeople'sunprecedentedattention, the fondness of peoplealwayssuchstrange, thereforethisgirlisfrequentlyappearsinvarioustalk shows, talked at lengthoneselfonceexperienced.
这件事引发了联邦民众空前的关注,人们的癖好总是这么的奇怪,于是这个女孩还是频繁的出现在各种访谈节目里,大谈特谈自己曾经的经历。Alsosomepeoplethink that sheis usingthismatterto operate itself, is a shamelessperson, butsherefutedshedid not minddiscussedownpast, towarnmorepeople.
也有人认为她在利用这种事情操作自己,是一个无耻的人,但她却反驳说她不介意谈论自己的过去,以警示更多的人。In brief she unusualfire, «don'tDiscusses that now the program of Current event»thisrankwelcomeherto the scene.
总之她现在非常的火,就连《莫谈时事》这种级别的节目都把她请到了现场。Looks, Lynchrememberedhisunderpants.
看着莫莫,林奇就想起了他的内裤。On that day the maidalsoasked that heis the bodyis uncomfortable, becauseonhisunderpantshadsomeredtraces, shethinks that hewas injured.
那天女佣还问他是不是身体不舒服,因为他的内裤上有一些红色的痕迹,她以为他是不是受伤了。Actually...... there is nothing.
其实……那没什么。„Youknow that manypeoplethinkIam a veryunkindvirulentperson?”, Displayedheraggressivityfrom the beginning.
“你知道很多人都认为我是一个很刻薄恶毒的人?”,莫莫一开始就表现出了她的攻击性。Sitsopposite ofher, over 20 years old, howseem likesome...... not to knowdescribed,seem likeveryattractivegentle, butyousee her moment, knows that hermental outlookhas the issue.
坐在她对面,二十多岁,看起来有些……不知道怎么形容,看起来很漂亮文静,但你看见她的那一刻,就知道她的精神面貌有问题。Thisgirlnods, „, Iknowyoulikedexposingothersscabs, manypeoplecould not bear, lefthalfway.”
这个女孩点了点头,“是的,我知道你喜欢把人家的伤疤揭开,很多人都受不了,半路离开了。”„Myfollowingissuesomepossiblystabbing painyou, ifyoudo not wantto reply, cantellme, ifnaturallyyoumustleave, that is also yourfreedom.”
“我接下来的问题有些可能会刺痛你,如果你不想回答的话,可以告诉我,当然如果你要离开的话,那也是你的自由。”
The audiencestartto create a disturbance, has the hiss, there is a whistlingsound, somepeoplelikethisargument, somepeoplepretend that does not like-
观众们开始起哄,有嘘声,也有口哨声,有人就喜欢这种调调,也有人假装不喜欢-Reallydoes not like, whodamnalsocomes to the scene?
真不喜欢的,谁他妈的还来现场啊?
The girlnods, „mymeeting.”
女孩点了点头,“我会的。”„Verygood, thenwedo startnow?”
“很好,那么我们现在开始了?”„Ok!”
“可以!”Watchedsmallcard in a hand, sheflips, laterlooks up the girl, „has an issueI to ask that youwere very long, whyyouhad not stood the warningto reporttheseruthless conduct that beforeyour fathermakes, do needto wait till the present?”
莫莫看了一眼手中的小卡片,她翻了翻,随后抬起头看着女孩,“有一个问题我想问你很久了,为什么以前你没有站出来报警举报你的父亲做的那些兽行,非要等到现在?”Shealsopromptedspecially, „Inotice, youjust the universitygraduated, moreovernocompanyis willingto useyou.”
她还特意的提示了一下,“我注意到,你刚刚大学毕业,而且还没有什么公司愿意用你。”„At this timeyouexposedthismattersuddenly, has the specialreason?”
“这个时候你突然曝光了这件事,是不是有特殊的原因?”Suddenlyno matter the audience before audienceor the televisioncreated obstacles forbythisissue, the personis very strange, previousquartertheyalsostand the girlsteadfastly, at this timevacillatedsuddenly.
一时间不管是现场的观众还是电视机前的观众都被这个问题刁难住了,人很奇怪,前一刻他们还坚定不移的站在女孩这边,此时又突然动摇了。Indeed, a growngirl, whywill exposethisscandalatthis timesuddenly, before rather thanat any time?
的确,一个成年的女孩,为什么会突然间在这个时候曝光了这个丑闻,而不是之前的任何时候?Whyshemustendure patiently before, whycan't endurenowsuddenly?
她为什么在以前要忍耐,为什么现在突然忍不下去了?Because the universitydid graduate?
就因为大学毕业了?
The sceneresounded the hisslater, thisis very normal, the directorrequests, becausesomeissuesare intense, the hiss of sceneis helpful to the mood of moderateaudience.
现场随后响起了嘘声,这很正常,导演要求的,因为有些问题过于尖锐,现场的嘘声有助于缓和观众的情绪。Withoutthesehiss, the mood of audiencemaybecomesextreme.
如果没有这些嘘声,观众的情绪有可能会变得极端起来。
The girl seemed to be also perplexed, sheconsiderssuch34seconds, „, becauseIdiscussed a boyfriend, Ido not hope that thesethingsbecomemylifeworse.”
女孩似乎也被难住了,她考虑有那么三四秒,“因为我谈了一个男朋友,我不希望这些事情把我的人生变得更糟。”Thisperhapsis a goodreply, butbelievesvery muchobviouslynotnone who does not, „youbecause ofnewaffections, must therefore get rid of the pastlife, can Iunderstand?”
这也许是个好的回答,不过很显然莫莫不这么认为,“你因为有一段新的恋情,所以要摆脱过去的生活,我可以这么理解吗?”„In other words, ifyouhad not discussed that perhaps the newboyfriend, youwill not have reported to the police.”
“换句话说,如果你没有谈新的男朋友,也许你还不会报警。”„If this, Ithink that youreportedyour fatherviolatesyourfactperhapsis notreal.”
“如果说是这样的话,我认为你举报你父亲侵害你的事实也许并不是真的。”
The girlstilldoescalmly, „mybeforehandlifeneedsmy father, the school expense of university, myvariousexpenditures, ifImorning a pointstands, Iindeedmetmorningoneto endsuchnightmare.”
女孩还在强作镇定,“我以前的生活都需要我的父亲,大学的学费,我的各种开支,如果我早一点站出来,我的确会早一点结束那样的噩梦。”„Butwhocanhelpme?”
“可谁又能帮助我?”„Iam onlywhenIthinkappropriatelychose the most correctchoice, evenImade a mistake, Iam notwrongmostthat.”
“我只是在我认为恰当的时候选择了最正确的选择,就算是我错了,我也不是错的最多的那个。”Has the profound meaninglooked atthisgirloneeyes, thenslightlycrossedthisissue, „discussed that other, Iheardyouwill write a booksoonto sell?”
莫莫别有深意的看了这个女孩一眼,然后略过了这个问题,“谈些别的,我听说你写了一本书即将发售?”Girlas ifbecausealsolet offherto relax, sheselectedunderone, „, Mr.Lynchaccounted orallyhim in all that on the cruiseexperienced, Ihelpedhimrecord, reorganizedalsoundergoes the processing of someartto post-editwrote«LynchAdventures2», has enteredhas printed the link.”
女孩似乎也因为莫莫放过了她松了一口气,她点了一下头,“是的,之前林奇先生口述他在游轮上经历的一切,我帮他记录下来,整理并且经过一些艺术的加工后编写成了《林奇历险记二》,已经进入了印刷环节。”„Weanticipatedtothisbookvery much,you are also certainly same, right?”
“我们对这本书都很期待,你一定也一样,对吗?”
The girlnodsagain, „, Ibelievethisbookcancreate very goodresult.”
女孩再次点头,“是的,我相信这本书能创造很好的成绩。”Thread of conversationonerevolution, „are you firstauthor?”
莫莫的话锋一转,“你是第一作者?”
The girlhesitant, quickstrengthenedoneselfanswer, „, Iam the firstauthor.”
女孩犹豫了一下,很快就坚定了自己的答案,“是的,我是第一作者。”Is nodding , asked that „, butIheardtimefrom the beginning, your fatherwas the firstauthor, what did thisinsidehave?”
莫莫点着头,又问道,“可是我听说一开始的时候,你的父亲才是第一作者,这里面发生了什么?”Actuallyshesimplyhad not heard,deceives the girlcompletely, butthisdeceitdoes not needto shoulderanylegal liability.
其实她根本没听说,完全是骗女孩,但这种欺骗不需要承担任何的法律责任。
The girlgawked, „Ido not know where youfromheard, veryobviouslythisiswrong, from the beginning, Iam the firstauthor.”
女孩愣了一下,“我不知道你从哪听说的,很显然这是错误的,从一开始,我就是第一作者。”Has not continuedto go into seriously, herpresentissuebecomestrivialis not continual, likefrom the beginningis not continual, has the logic.
莫莫没有继续深究,她现在的问题变得琐碎不连续,不像一开始那么连续的,有逻辑性。Butisthesetrivialissues, insteadmanifestedherstyle, „yougo to collegehas publishedanybooks?”
可就是这些琐碎的问题,反而体现了她的风格,“你上大学的时候有出版过任何书籍吗?”Girl: „No, at that timeIalsoconcentrated onmystudies , without the timeto write a book.”
女孩:“没有,那个时候我还专注我的学业,没时间去写书。”Alsoasked,„said that youaftergraduationstartsto attemptto writelengthy?”
莫莫又问,“这么说,你是从毕业后才开始尝试着写长篇的?”
The girlshakes the head, „startsfrommypractice session, Itowriting am an expert, beforehad writtenmanyshort articles, thistimeis an attempt......”
女孩又摇了摇头,“从我实习期开始的时候,我对写作很在行,以前就写过很多短篇,这次是一个尝试……”
The telephone bellresoundssuddenly, Lynchlooked at a telephone, the maiddrilledfrom the quiltlater, gaveLynch the telephone.
电话铃突然间响起,林奇看了一眼电话,女佣随后从被子里钻了出来,把电话交给了林奇。„IsI......”
“是我……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1027: Ambush[ this chapter by new hegemon: It is not the prestige names in addition heavenshaking -1 / 2]