AFTID :: Volume #1

#16: Mute tracker


LNMTL needs user funding to survive Read More

After half double-hour, the water temperature becomes cool, two talents longing crawls from the medicine vat. 半个时辰后,水温变凉,两人才恋恋不舍的从药缸爬出来。 The fixed doing evening prayers and practicing boxing, Qin Sang already forms the habit as before, returns to the room by 9 to 11 p.m., starts to cultivate «Serenity Scripture». 依旧是固定的做晚课、练拳,秦桑已经养成习惯,到亥时回到房中,又开始修炼《幽冥经》。 A sidereal revolution operates, Qin Sang stops the cultivation suddenly, opens the eyes, a face is shocking. 一个周天运行完毕,秦桑突然停下修炼,睁开双眼,一脸震惊。 These days, his already was used to each time the small progress, but suddenly is different today, only one sidereal revolution, could catch up in the past the half-day progress unexpectedly! 这段时间,他已经习惯了每次微小的进步,但今天却突然不一样了,仅一个周天,竟然就赶得上以往半天的进步! Qin Sang feels within the body obviously was much strong air/Qi, hurried the sinking heart sits in meditation , to continue the next sidereal revolution. 秦桑感受着体内明显强壮了不少的‘气’,急忙又沉心入定,继续下一个周天。 The second sidereal revolution still promotes obviously, previous time is was only smaller, Qin Sang then controls the merit law to revolve, each sidereal revolution, the effect of improvement has decreased progressively in turn, until the ninth sidereal revolution, becomes on already as usual. 第二个周天依然提升明显,只是比上一次小一些,秦桑接着控制功法运转,每过一个周天,提升的效果依次递减,直到第九个周天,就已经变得和往常一样。 After nine big sidereal revolutions, Qin Sang lies down, should rest a double-hour supplement energy, actually exciting being able to fall asleep. 九大周天过后,秦桑躺下来,本该睡一个时辰补充精力,却兴奋的睡不着。 Today suddenly makes such big progress, the only explanation was last night medicinal bath, never expected that the old daoist gentleman master Chuan formula not only can solid this cultivate the Yuan, unexpectedly to «Serenity Scripture» effective. 今天突然取得这么大的进步,唯一的解释就是昨晚的药浴,没想到老道士师传的药方不仅能固本培元,竟然对《幽冥经》都有效。 Worthily is the court physician. 不愧是御医。 Qin Sang rejoiced secretly, «Crouching tiger Long-range punch» uses its institute seriously, luckily also dragged down the bright moonlight, otherwise old daoist not possible to put out the formula for him! 秦桑暗暗庆幸,《伏虎长拳》当真用得其所,幸亏把明月也拉下水了,否则老道绝不可能为他一个人拿出方子来! Thinks of here, Qin Sang recalls hastily, his memory as if also improved, that formula exactly right writing down, later left old daoist, he can also pick the medicine dispensing. 想到这里,秦桑连忙回忆,他的记忆力似乎也变好了,把那个药方分毫不差的记下来,以后离了老道,他也可以自己采药配药。 Has the medicinal bath to help, Qin Sang saw the breakthrough finally the dawn, excited was hard to go to sleep, the quick day was luminous, Qin Sang turned over/stood up to get out of bed, went into the goral palace to light a fire to brew medicine hurriedly. 有药浴帮助,秦桑终于看到突破的曙光了,激动的难以入睡,很快天光亮起,秦桑翻身起床,急匆匆跑到青羊殿烧火熬药。 The master and disciple wash, arrives at the main hall, first time sees Qin Sang is so positive, cannot help but look at each other in blank dismay, 师徒俩洗漱完毕,来到大殿,头一次见秦桑这么积极,不由得面面相觑、 The lonesome heart Daoist priest hand strokes the long fine beard, smiles saying: What kind of, this poor Daoist formula, effect how?” 寂心道长手捋长髯,笑眯眯道:“怎么样,贫道这个药方,功效如何?” You worthily is a highly skilled doctor! Wonder drug!” “您不愧是神医!神药!” Qin Sang gives the thumbs-up again and again, the whole face flattered collected, Daoist priest, some of can your also how many ancient medical prescriptions, take, let small growing in experience?” 秦桑连连竖大拇指,满脸谄媚的凑上去,“道长,您还有多少古方,能不能都拿出来,让小的长长见识?” Lonesome heart Daoist priest heavy snort/hum, leaves in a huff. 寂心道长重哼一声,拂袖而去。 The bright moonlight gathers side Qin Sang, some unnatural moving back, asked low voice: senior brother, what did you have to feel yesterday evening? How I feel in the body continuously dry and hot hard to endure, but also some numb itch, fall asleep very much late, where good without feeling to have.” 明月凑到秦桑身边,有些不自然的动了动脊背,小声问道:“师兄,你昨天晚上有什么感觉?我怎么感觉身体里面一直燥热难忍,还有些麻痒,很晚才睡着,没觉得有哪里好。” Bright moonlight definitely by the influence of efficacy, but bright moonlight not «Serenity Scripture», it is estimated that the efficiency of absorption efficacy is far less than itself, changed to waste dry and hot. 明月肯定是被药力的影响,不过明月不会《幽冥经》,估计吸收药力的效率远不如自己,都化作燥热浪费掉了。 Qin Sang runs off at the mouth, „, does not need to fear, you arrived at the puberty.” 秦桑信口胡诌,“哦,不用怕,你到青春期了。” Until the time bright moonlight of medicinal bath is still closely examining the puberty is anything. 直到药浴的时候明月还在追问青春期是什么东西。 Soaks when the medicine soup, Qin Sang thought of last night the cultivation the efficacy weakened gradually, suddenly in the heart moved, mused how, if did revolve «Serenity Scripture» in the medicinal bath can? 泡在药汤里,秦桑想到昨晚修炼时药力渐渐削弱,突然心中一动,暗想如果自己在药浴时运转《幽冥经》会怎么样? The cultivation merit law only need the sitting in meditation peaceful mind, the medicine soup pollution, outside unable to see the following posture, Qin Sang thinks then does, immediately sits cross-legged to sit well, revolves the merit law. 修炼功法只需打坐静心,药汤浑浊,外面看不到下面的姿势,秦桑想到便做,立刻盘膝端坐,运转起功法来。 Unexpectedly, a sidereal revolution has not operated, Qin Sang feels in the meridians to transmit the faint trace pain suddenly, he is familiar with this feeling, quickly stops cultivating. 不料,一个周天都没运行完,秦桑突然感觉到经脉之中传来丝丝痛楚,他对这种感觉非常熟悉,急忙停止修炼。 The bright moonlight is still sitting in repose with eyes closed, has not discovered the Qin Sang petty action. 明月还在闭目养神,没有发现秦桑的小动作。 Qin Sang looked down the eye medicine soup, the vision congealed slightly, his surrounding soup color unexpectedly compared with bright moonlight side shoaled much, if not for in the goral palace were dimmly-lighted, can look easily. 秦桑低头看了眼药汤,目光微微一凝,他周围的汤色竟比明月身边的变浅了不少,若不是青羊殿里光线昏暗,很容易就能看出来。 Qin Sang quickly mixes up the medicine soup, feeling within the body that air/Qi, the progress is truly big, the pain that but the meridians transmit was too clear, the next quarter is possibly unable to withstand the load. 秦桑急忙将药汤搅混,感受体内那股气,进步确实非常大,但经脉传来的痛楚太清晰了,下一刻就可能不堪重负。 It seems like that absorption too many efficacies not necessarily are the good deed, Qin Sang also cancel the thought that went out to start own party for the time being. 看来,吸收太多药力未必是好事,秦桑也就暂且打消了出去自立门户的念头。 Arrives at behind, Qin Sang has to be patient, only absorbs a small little while each time. 到后面,秦桑只好耐下心来,每次只吸收一小会儿。 When seventh day last time medicinal bath, 等到第七天最后一次药浴, The efficacy in medicine soup becomes very thin, Qin Sang dares to let loose the hands and feet absorption, gives up all efficacy absorptions cleanly, does not waste. Soaks the medicinal bath, Qin Sang and bright moonlight blows to dump the remaining dregs of medical decoction, the dark medicine soup now unexpectedly becomes somewhat limpid. 药汤里的药力变得非常稀薄,秦桑才敢放开手脚吸收,将所有的药力吸收干净才罢休,一点儿也不浪费。泡完药浴,秦桑和明月把剩下的药渣刮出去倒掉,原本黑乎乎的药汤现在竟变得有几分清澈。 senior brother, how hasn't the master come back?” “师兄,师父怎么还不回来?” The bright moonlight takes the wooden wooden scoop, stands in the Daoist temple entrance, looks out, asking that worries about. 明月拿着木瓢,站在道观门口,向外眺望,不无担忧的问道。 Today is the lucky day, in the ferry spot has families to build the new home, elects to put up the main beam today, asking old daoist to make the Buddhist ceremony to settle down to pray, now on the Pegasus gets dark thoroughly, in the past this time soon made the evening prayers, old daoist has not come back. 今天又是黄道吉日,渡口里有一户人家建新房,选在今日上梁,请老道去做法事安家祈福,现在天马上就彻底黑下来,以往这个时候都快要做晚课了,老道还没回来。 Qin Sang knits the brows: You are defending in the Daoist temple, I descend the mountain to welcome the Daoist priest.” 秦桑皱眉道:“你在道观里守着,我下山去迎道长。” The donkey was ridden by the old daoist gentleman, Qin Sang touches a wooden club, walks toward the mountain. 毛驴被老道士骑走了,秦桑摸起一根木棍,向山下走去。 Densely jungled, the end of mountain road can only see black hole, the night wind blows, the surroundings crash-bang the chaotic sound, some as if innumerable ghosts make threatening gestures. 丛林密布,山道的尽头只能看到一个黑洞,夜风一吹,周围哗啦啦乱响,仿佛有无数鬼影张牙舞爪。 Qin Sang is not horrified, although he only meets a shallow Fist Arts, but after cultivating «Serenity Scripture» keen ears and sharp eyes, the hands and feet is flexible, the movement is rapid, even if meets the wicked wolf still to have the confidence to wrestle. 秦桑却也不觉得有多恐怖,他虽然只会一门粗浅拳法,但修炼《幽冥经》之后耳聪目明,手脚灵活,动作迅疾,就算遇到恶狼也有信心搏一搏。 The bright moonlight and a Qin Sang schoolmate military are actually not he, as soon as the enemy of gathering, is depressed. 明月和秦桑一同学武却不是他一合之敌,非常郁闷。 However, Qin Sang has not walked to descend the mountain, sees three shadows, the Qin Sang eyesight is good, looks at front that Solitary Heart Daoist. 不过,秦桑还没走下山,就看到三个黑影,秦桑眼力好,看出来前面那个正是寂心道人 Daoist priest, how today to turn over to late?” “道长,今天怎么恁晚才归?” Qin Sang runs to help pull the donkey, sizes up to follow in Daoist priest behind stranger. 秦桑跑过去帮着牵驴子,打量跟在道长身后的陌生人。 This person of figure is slim, at the back of the big burden. 此人身材非常瘦小,背着个大包袱。 To far time, Qin Sang also thinks that the old daoist gentleman gets a new lease on life, leads a girl, near saw clearly is an old man. 离得远的时候,秦桑还以为老道士枯木逢春,带回来个女孩,近了才看清是一个年老的男人。 His height is also higher than the dwarf a little, is hunchbacked the back, the whole face wax yellow, is the wrinkle, looks at 50-60, but the footsteps are lively, is very steady, follows close on old daoist that on the precipitous mountain road also walks behind, looked poverty-stricken person who walks industriously. 他身高也就比侏儒高一点儿,伛偻着背,满脸蜡黄,全是皱纹,看着有50-60了,但脚步轻快,在险峻的山道上也走的很稳,紧跟在老道身后,一看就是勤走路的穷苦人。 He is Donor Wu,” the old daoist gentleman gesticulated a mouth to Qin Sang, Donor Wu will not speak, is the tracker in the first ferry spot, before was a northerner, just fled from calamity, could not find the place to live. I asked him to come to the Daoist temple to live in some time, your room no one, making him live in your next door.” “他是吴施主,”老道士冲着秦桑比划了一下嘴巴,“吴施主不会说话,在第一渡口做纤夫,以前是北人,刚逃难过来,找不到地方住。我请他来道观住一段时间,你那间屋子没人,让他住你隔壁。” Also said to the mute, this child called Qin Sang, the mind were many, you later came across the difficult matter to ask him to help.” 又对哑巴说,“这孩子叫秦桑,心眼多,你以后遇到难事就找他帮忙。” A Qin Sang secret, does not certainly think that some people live in side, but the Daoist temple is not his, can only endure in the heart is not unhappy, greets, old Wu, later you called me Qin Sang......!” 秦桑一身秘密,当然不想有人住在旁边,但道观不是他的,只能忍着心中不喜,打了声招呼,“老吴,以后你就叫我秦桑……得!” Qin Sang patted a mouth, compensates to say with a smile: I spoke the brain, do not mind.” 秦桑轻拍了一下嘴巴,赔笑道:“我这人说话不过脑子,您别介意。” old Wu expression is cramped, puts out a hand to gesticulate again and again, the mouth several, are really the mutes. 老吴表情局促,伸手连连比划,嘴里啊啊几声,果然是哑巴。 Also had no words to say with the mute, three people turned back the Daoist temple silently, old Wu followed they to have the dinner, Qin Sang got him to recognize the room. 跟个哑巴也没什么话说,三人默默走回道观,老吴跟着他们吃了顿晚饭,秦桑领着他去认屋子。 Returns to the goral palace, Qin Sang to ask this old Wu to old daoist, the old daoist gentleman sighs one lightly. 回到青羊殿,秦桑老道士问起这个老吴,老道士轻叹一声。
To display comments and comment, click at the button