Crossedsome little time, Qin Sangrecovers consciousness, the bigmouthis gasping for breath, opens the eyes, in the eyefullis the panic-strickencolor.
过了好一会儿,秦桑缓过来,大口喘着气,睁开双眼,眼睛里满是惊骇之色。
The severe pain of meridiansvanishesgradually, butthinks that scary, stillhad a lingering feara moment ago.
经脉的剧痛渐渐消失,但想到刚才骇人一幕,依然心有余悸。At this time, Qin Sangheard the sound of outsidechirp chirpsong of the birdssuddenly, turned headto look, outsideskylightslightlybright, unexpectedlyalreadywasbefore dawn.
这时,秦桑突然听到外面啾啾鸟鸣之声,扭头一看,外面天光微亮,竟然已经是拂晓时分。Qin Sangcannot help butsecretsurprised, hismindallin the cultivation, operatedseveralsidereal revolutionsmerely, felt that mostused a double-hour, a nightpassed byunexpectedly.秦桑不由得暗暗惊讶,他的心神全在修炼上,仅仅运行了几个周天,感觉最多用了一个时辰而已,竟然一夜过去了。Outsidesomepeopletake a walk, the low voicespeech, Qin Sangdoes not dareto continueagain, sleeps in one's clothes, heavygoes off.
外面有人走动,小声说话,秦桑不敢再继续,和衣而卧,沉沉睡去。Afterseveraldays of attempts, Qin Sangfound out " Serenity Scripture » rulegradually, henowis most can only stimulate to movementthatair/Qito operateninesidereal revolutions in within the body, manywordswill be interruptedby the severe pain.
经过几天的尝试,秦桑渐渐摸清了《幽冥经》的规律,他现在最多只能催动那股气在体内运行九个周天,再多的话就会被剧痛打断。
the operation, the meridians like ripped openforcefully, intense pain.
强行运行,经脉就像被撕开一样,痛入骨髓。Then, Qin Sang can only expectto break throughmeritlaw'ssecond, unexpectedlyonemonthpasses by, thatair/Qialsoexpandedone, does not know how longcanbreak through.
如此一来,秦桑只能期待突破功法第二层,不料一个月时间过去,那股气也只是壮大了一丝,不知道多久才能突破。Those whomakeQin Sangdepressedis, thatair/Qi seems to have no promotiontohismartial arts, wields a fistfull power, before strengthandalmost, the wooden stakedoes not even break.
更让秦桑沮丧的是,那股气似乎对他的武功没有什么提升,全力挥出一拳,力道和以前差不多,连木桩都打不断。However, since thismonth, Qin Sangdiscovered that ownbodychanged, thischangeisto influence subtly, at firsthehad not realized.
不过,这一个月以来,秦桑发现自己的身体发生了变化,这种变化是潜移默化的,起初他并没有意识到。Couple of days ago, the mechanism/organization that hemadecaught a wild bird, wantsto roasteatingwith the fire, unexpectedlysolutionShengkoutimemadeitwork loosecarelessly.
前两天,他做的机关捕捉到一只野鸟,本想用火烤着吃,不料解绳扣的时候一个不慎让它挣脱。
The birdsoars, Qin Sangsubconscioustouched a stoneto pound, impartial, poundedall of a sudden.
鸟儿腾空而起,秦桑下意识的摸起一块石头砸了过去,不偏不倚,一下子就砸中了。Qin Sanghad a scarebyownaccurate aim, stays there.秦桑都被自己的准头吓了一跳,呆在那里。Hecanlook atclear, in his eyes, the speed of bird the path of birdflightunexpectedlyslows downprobably was the same, canjudge that instantaneouslywhichdirectionitsnextquartertoflies, this was absolutely impossiblein the past.
他竟然能把鸟儿飞行的轨迹看得一清二楚,在他的眼里,好像鸟儿的速度变慢了一样,瞬间就能判断出它下一刻向哪个方向飞,这在以往是绝对不可能。Because ofthismatter, Qin Sangcannot be bearing the associationhaveall sorts ofdetails.
正因为这件事,秦桑忍不住联想起自己身上种种细节。
The digestionis getting better and better, the capacity for foodincreasesand so ondoes not raise.
消化越来越好,饭量大增之类就不提了。
The eye, hisear was also incessantly more intelligent than before, clarity that the distant placeverysmallsoundcanlisten.
不止眼睛,他的耳朵也比以前聪敏多了,远处很小的动静都能听的清楚。Practices martial arts must exercise, heandbright moonlightwithstone hammerandwooden stakeand so onexercise, evenagaincareful, is still injuredunavoidably, similarjoint, lumbar vertebraand otherfrailspots, once the woundtois very difficultto cure, once for a whilewill jumpto remindyou.
练武还要锻炼身体,他和明月用石锤、木桩之类的锻炼,就算再小心,也难免受伤,类似关节、腰椎等脆弱的部位,一旦伤到很难治愈,时不时会蹦出来提醒你。These days, Qin Sangold woundas ifvanishesto go into seclusion, verylonghas not come outto be tired ofhim.
这段时间,秦桑身上的旧伤似乎都消失匿迹,很久没出来烦他了。Is " Crouching tigerLong-range punch » in some complexstyle, hecanachievenowwith ease, the flexibility of bodyis improvingslowly, the Fist Artsentersgreatly.
还有就是《伏虎长拳》里一些很复杂的招式,他现在都能轻松做到,身体的柔韧性在慢慢变好,拳法大进。So forth, Qin Sangthispondered,knows«Serenity Scripture»bringsso manyadvantagetohimunexpectedly.
诸如此类,秦桑这一细想,才知道《幽冥经》竟给他带来这么多好处。Thisimprovementhas continued, hisphysical qualitymust the farsupernormalperson.
这种改善一直持续下去,他的身体素质必会远超常人。„Hasthiswonderful effectiveness, even " Serenity Scripture » cultivationspeedis slow, I must insist.”
“有这种神效,即便《幽冥经》的修炼速度再慢,我也要一直坚持下去。”Qin Sangis pulling the donkey, snort/hum the songwas musing.秦桑牵着毛驴,哼着歌谣暗想。
The donkeyis conducting the backonebag of coarse edible grains, since the Daoist templegave shelter toseveralhouseholds of disaster victims, the old daoistgentlemanreliefsthemonce for a while, the grain in Daoist templeeatsexpress, outsidegrain priceinsanelyis also long, Qin Sangfeltownthatdozenstaels of silver must contributeon handsooner or later.
毛驴驮着一袋粗粮,自从道观里收留了几户灾民,老道士时不时赈济他们,道观里的粮食吃得特别快,外面的粮价又在疯长,秦桑觉得自己手头那几十两银子早晚也得贡献出来。Leads the donkeyto enter the Daoist templelightly, Qin Sangwell, „bright moonlight, do youmove a brokenvatto come outto do?”
赶着毛驴走进道观,秦桑轻咦一声,“明月,你搬个破缸出来干什么?”„senior brotherhelpsmequickly!”
“师兄快来帮我!”
The bright moonlightsaw the liberatorprobably, shouting of panting, „mastermakesmemove to the goralpalace the vatfrom the firewoodroom, said that in the eveningis useful.”
明月像是看到了救星,气喘吁吁的大喊,“师父让我把缸从柴房搬到青羊殿里,说晚上有用。”Sinceis the lonesomeheartDaoist priesttold,Qin Sangties up the donkeyhastily, tobright moonlighthelper.
既然是寂心道长吩咐,秦桑连忙拴上毛驴,给明月帮手。Thispottery clayvatis very big, cansit the personto go, although the bright moonlightfollowsQin Sangto practice martial artsto eat the meat, was healthier than before, moving is very strenuous.
这个陶土缸很大,能坐人进去,明月虽然跟着秦桑练武吃肉,身体比以前健壮,挪动起来也很是吃力。HeardwhenGoral Monasteryis prosperous, thisvat is used for the abundantsesame oil,
听说在青羊观兴盛的时候,这个缸是用来盛香油的,NowGoral Monasterybecomes the decliningDaoist temple, withoutso manyoilattires, has been puttingon the firewoodroom, piled up with the pine needle of ignition. Insidepine needlewas cleaned upby the bright moonlight, cleaningis clean, does not know why the old daoistgentlemanbringsto use.
现在青羊观成破落道观,没有这么多油装,一直在柴房放着,堆满了引火的松针。里面的松针都被明月清理出来,刷洗干净,不知道老道士拿来干嘛用。Qin Sangasked the bright moonlight, the bright moonlightwas also confused, onlysaid that the masterclimbed mountainsto pick the medicineto go, just before leavingfirsttold.秦桑问明月,明月也是一头雾水,只说师父上山采药去了,临行前这么吩咐的。Two peopletook the bigeffort, brings in the goralpalace the bigvat, according to the lonesomeheartDaoist priest'sinstruction, made a foundationwithtwostones, moves the vat.
两人费了好大力气,把大缸搬进青羊殿,又按照寂心道长的吩咐,用两块石头做了个底座,把缸搬上去。Qin Sangmused that the old daoistgentlemandoes wantto make the herbal medicinewiththisvat?秦桑暗想老道士难道要用这个缸熬草药?Thisbigvat, it is fortunate thatheuses the bamboo pipeto pilot, otherwisecarries water to die of exhaustion the bright moonlight.
这一大缸,得亏他用竹管引水下来,不然挑水能累死明月。
In the evening, the lonesomeheartDaoist priestpicked the medicineto come back, the herbal medicineonlypackedhalfback-basket, making the bright moonlightclose the goralpalacefront and rear port, is busy at work.
等到傍晚,寂心道长就采药回来了,草药只装满了半个背篓,让明月把青羊殿前后门闭上,忙活起来。Qin Sangsquatsin the one sidesorts the herbal medicine, discoversmostherbal medicineshisfirstseeing, moreoveris the prizedrare and preciousherbal medicines.秦桑蹲在一旁分拣草药,发现大多数草药他还是第一次见,而且都是价值不凡的珍稀草药。LonesomeheartChangzhiwhatare mostis the traumatic injuryandcoldis hot and dampand so on slight illness that the usedherbal medicineseveraltimesisfixedmore than ten, Qin Sangfollowed the old daoistgentlemanto climb mountains, isthesemedicines that picks, butthisold daoistgentlemanpicksis the newmedicines.
寂心道长治的最多的是跌打损伤、风寒湿热之类的小病,用的草药是固定的十几种,秦桑几次跟随老道士上山,都是采的那些药,但这一次老道士采的都是新药。Sorts the herbal medicine, the lonesomeheartDaoist priestsitsto the long tablebehind, wrote a formula, making the bright moonlightget medicine, Qin Sangcollectsto look, is a newformula, the medicationis complex, inthatson'sshallowmedical principlesbyhisbraincannot understandcompletely.
分拣完草药,寂心道长坐到长案后面,写了一个药方,让明月抓药,秦桑凑过去看,是一个新药方,用药非常复杂,以他脑子里那点儿粗浅的医理完全看不懂。„Daoist priest, what is your formulato makeuses?”
“道长,您这个药方是做什么使用?”Sees the Qin Sangwhole facedoubts, the lonesomeheartDaoist priestexplained: „This poor Daoist, althoughdoes not pass the skill in Wushu, butalsoknows that the truth of civil arts when poor and martial arts when rich, you and bright moonlightpractice martial artsall day, the consumptionis really big, the vitality that the eatengamemanywill also loseagaindifficultlymakes up, unavoidablyleaves behind the disaster. The ancient recipe when thisformulais the master of this poor Daoistmakescourt physicianobtains, hassolidlythiscultivates the effect of Yuan, is just right for the person of practicing martial artsto use. However, thisside is usedto make the medicinal bath, cannottake orally. Youaccording tosideZhua the goodmedicine, to pack the waterin the bigvat, boilsremainssevenprepared medicinesoup, waits for the water temperatureto lowerthen the going inbubblehalfdouble-hour, every daysooner or laterrespectivelyonetime, will add waterrepeatedly, availablesevendays, replaces the newmedicineagain.”
见秦桑满脸疑惑,寂心道长解释道:“贫道虽然不通武艺,但也知道穷文富武的道理,你和明月整日练武,消耗甚大,吃的野味再多也难将损耗的元气弥补回来,难免留下祸患。这个方子是贫道的师父做御医时得到的古方,有固本培元之效,正合练武之人使用。不过,此方是用来做药浴,不可内服。你们照着方抓好药,在大缸里装满水,熬剩七成药汤,等水温降下便进去泡半个时辰,每日早晚各一次,反复加水,可用七天,再更换新药。”Hearsalsohasthisgood deed, Qin Sangnaturallycannotreject, bears in mind the formula, cannot help butsighs with emotionone, „is Daoist priest, how manygoodthingsinyourhandalso hiding?”
听到还有这种好事,秦桑自然不会拒绝,把药方记在心里,不由得感慨一声,“道长,您手里到底还藏着多少好东西?”
The lonesomeheartDaoist priestcloses eyesto rest.
寂心道长闭目歇息。Qin Sang and bright moonlightare busy at work, match the medicineto pack the waterquickly, according to the instruction of old daoistmake the medicine, wait for the water temperatureto fallslightly, thenimpatientjump.秦桑和明月忙活,很快配好药装满水,按照老道的吩咐熬好药,等水温稍降,便迫不及待的跳进去。„!”
“啊!”This whole lifetakes the hot bath for the first time, the neckgets buried into the hothotmedicinesoupbelow, Qin Sangonlythinksall over the bodycomfortably, wearyimmediatelywithout a trace, cannot bearsend out a moan.
这辈子第一次泡热水澡,把脖子以下都埋进热烫的药汤,秦桑只觉通体舒泰,一身疲劳顿时无影无踪,忍不住发出一声呻吟。
The bright moonlightwas inferior that Qin Sanganti-burns, probesis enteringtoward, butlooks at the Qin Sangwhole facecomfortableappearance, enduredto jumphot.
明月不如秦桑耐烫,试探着往里进,但看秦桑满脸舒爽的样子,也忍着烫跳了进去。
The bright moonlightis young, the figureis not tall, twopeopledo not feeltogethercrowded.
明月年纪小,身材不高,两个人一起也不觉得挤。
The early springtemperaturewas still cold, soaksenjoysin the warming tonicssoupsimply, the Qin Sangback of the headis arriving at the vatedge, wantsheavyto go off.
早春的气温尚寒,泡在热药汤里简直是享受,秦桑后脑抵着缸沿,直欲沉沉睡去。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #15: Medicinal bath
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur