AFTID :: Volume #1

#11: Teahouse


LNMTL needs user funding to survive Read More

Qin Sang does not know the air/Qi that «Serenity Scripture» said refers to anything, with is really air/Qi, inner force that Bai Jianglan said is a thing. 秦桑不知道《幽冥经》说的气是指什么,和白江澜说的真气、内力是不是一个东西。 General, this «Serenity Scripture» is divided into six. 笼统来看,这部《幽冥经》共分为六层。 Besides the cultivation, a «Serenity Scripture» idle talk, has not involved other thing completely, Qin Sang is unable to conclude that this is an internal strength heart law, is the immortal cultivation law secret art. 除了修炼之外,《幽冥经》没有一句废话,完全不涉及别的东西,秦桑也无法断定这到底是一部内功心法,还是修仙法诀。 Arrived «Yama Streamer» one, what written how to use that air/Qi control Yama streamer, but needs after building up «Serenity Scripture» first attempts only then, the concrete Yama streamer has what function, had not explained. 到了《阎罗幡》一篇,写的是怎样用那股气驾驭阎罗幡,不过需要在炼成《幽冥经》第一层之后方可尝试,具体阎罗幡有什么功用,却没有说明。 Entire reads through several, Qin Sang, feels dizzy, seeing is late at night, has for a while, first not to rest eagerly. 全篇通读数遍,秦桑还是云里雾里,觉得一阵头昏脑胀,见已是深夜,只好不急于一时,先去休息。 ...... …… The Three Witches City city gate defends loosely, in addition Qin Sang and bright moonlight wear the Daoist robe, in mix to enter a city with ease. 三巫城城门守备宽松,加之秦桑和明月都穿着道袍,轻松混进城里。 Before entering a city, Qin Sang then looks, sees only outside the city gate to gather in be continuous ten several li (0.5 km) cities. 进城前,秦桑回头望,只见城门外已然聚集成一个绵延十数里的城镇。 From the city gate outward, 23 tall buildings to the short house stone room, to the bushes shack, open-air spread out the straw to get married again finally. 从城门向外,二三层的高楼到矮屋石房,再到茅草窝棚,最后露天铺上稻草就成家。 Most surrounding gathers the disaster victims who the innumerable north side came, the shack that majority keep out wind and rain continually does not have, is good sees several wealthy person uses/gives porridge/gruel because of Qin Sang, the disaster victims can have a food to eat. 最外围汇聚了无数北边来的灾民,大多数连遮风挡雨的窝棚也没有,好在秦桑一路看到几处富户施粥,灾民能有口饭吃。 For serveral days, Qin Sang also obviously felt that in Goral Monastery the disaster victims were getting more and more, never expected that the ferry spot was fully occupied, outside Three Witches City also gathered so many, does not know how they can pass this cold winter. 这些天,秦桑青羊观也明显感觉到灾民越来越多,没想到渡口人满为患,三巫城外还聚集了这么多,不知道他们怎么才能度过这个寒冬。 Enters a city first to see that fragrance flutters ten li (0.5 km) meat dumpling shop, the Qin Sang eye was green, draws the bright moonlight to go in hurriedly, two people swallowed a steamer tray meat dumpling, mixed wholely half full, strolls swayingly in the city. 进城第一眼看到一个香飘十里的肉包子铺,秦桑眼都绿了,急匆匆拉着明月进去,两人吞了一屉肉包子,囫囵混了个半饱,才晃晃悠悠在城中闲逛起来。 Today is the lucky day, Solitary Heart Daoist has two Buddhist ceremonies to do, is not happy, mourning and so on big Buddhist ceremony, Daoist priest can deal with, Qin Sang then asked for instructions the Daoist priest, drew the bright moonlight to enter a city to look at the scenery. 今日是黄道吉日,寂心道人有两场法事要做,不是喜、丧之类的大法事,道长自己就能应付,秦桑便请示道长,拉着明月进城观景。 In Goral Monastery, Qin Sang and patient and pilgrim chatted, more than once how heard Three Witches City. 青羊观,秦桑和病人、香客聊天,不止一次听人说三巫城如何如何。 Now must see with own eyes, looked with the vision of previous generation, Three Witches City naturally cannot compare the modernized metropolis, but in this time, can handle the male city two characters. 如今亲眼得见,以前世的眼光看,三巫城自然比不上现代化的大都市,但在这个时代,也当得起雄城二字。 Two people wear the Daoist robe to blatantly seek publicity. 两人穿着道袍招摇过市。 The bright moonlight is handsome, the appearance is pleasing. 明月唇红齿白,长相惹人喜爱。 Although Qin Sang is the background of farmer, but the Qin three kid hours have not endured hardship, are long are also fair and clear, in addition the self-confidence and appearance of Qin Sang as modern people, acts the unusual heroic spirit, completely not likely poor and pedantic taoist priest. 秦桑虽然是庄稼人的底子,但秦三娃小时就没吃过苦,长得也算白净,加上秦桑作为现代人的自信和神采,出手又非常豪气,完全不像个穷酸道士。 Two people walk in the same place are very conspicuous. 两个人走在一起很是惹眼。 Many people take a look at them all the way curiously, how Qin Sang has not felt, the bright moonlight is actually somewhat shy, blindly following suit follows he , was drawn a Qin Sang lower hem corner, steals the sound to ask: senior brother, where do we want?” 一路上许多人好奇的打量他们,秦桑没觉得如何,明月却是有些害羞,亦步亦趋的跟着他,实在受不住了,拉了一下秦桑的衣角,偷声问:“师兄,我们去要哪里?” First looks for the good food......” “先找美食……” The Qin Sang eye flutters everywhere randomly, meets has not seen eating to buy, is dividing eating with the bright moonlight, spends like the running water all the way, in any case is a personal enemy, he does not love dearly. 秦桑眼睛四处乱飘,遇到没见过的吃食就花钱买,跟明月分着吃,一路上花钱如流水,反正都是仇人的,他也不心疼。 Following poor old daoist, how could the bright moonlight has eaten so many good things, eaten beaming with joy, jumps side Qin Sang, let loose gradually, but loves dearly for Qin Sang very much, Senior Brother, you spends much money today, the master said that money is not good to gain, you must save a flower, remains is marrying the young married woman!” 跟着寒酸老道,明月何曾吃过这么多好东西,吃的眉开眼笑,在秦桑身边蹦蹦跳跳,渐渐就放开了,不过很替秦桑心疼,“师兄,你今天花了好多钱,师父说钱不好赚,你要省着点花,留着娶婆娘!” A Qin Sang finger/refers of front confectionery store, „do you want to eat?” 秦桑一指前面的点心店,“你想不想吃?” Bright moonlight both hands make a fist, knocked knocking mutually, „...... that same wanted to be a little good!” 明月双手握拳,互相敲了敲,“啊……那一样只要一点儿就好了!” ...... …… Comes out from the confectionery store, the bright moonlight holds the dessert that large package oiled paper is wrapping securely, said that must bring to eat with the master. 从点心店出来,明月抱着一大包油纸包好的点心,说要带回去和师父一起吃。 A roadside eats walks, the understanding of Qin Sang of this world is more profound, this was blends itself on the memories of Qin three kids truly. 一路边吃边走,秦桑对这个世界的了解更加深刻,这才算真正把秦三娃的记忆融汇到自己身上。 Walked few streets, the Qin Sang belly was thoroughly full, on the road also sees some opportunities, has the money of stealing to make the qualification, operates assiduously, is not difficult to mix a warm and sufficient condition, but Qin Sang could not be interested. 才走了没几条街,秦桑肚子彻底饱了,路上也看到一些商机,有抢来的钱做本钱,刻苦经营一番,不难混个温饱,但秦桑怎么也提不起兴趣。 Chatted with the bright moonlight, 和明月说说笑笑, Turns around this street, the front three high wooden ceiling rushes in the view, the wooden ceiling is approaching the Three Witches City inland river, is willow tree lined, in the building the signboard writes the swan building three characters, the breadth of spirit is big, is actually a teahouse. In the teahouse spreads a gavel from time to time, with the deafening screams and laughter, Qin Sang knows that is because that quite famous storyteller in teahouse. 拐过这条街,前面一个三层高的木楼闯进眼帘,木楼傍着三巫城内河,杨柳依依,楼上招牌写着鸿鹄楼三个字,气魄不小,其实是一个茶楼。茶楼里时而传出声声惊堂木,和震耳欲聋的惊呼声、笑声,秦桑知道是因为茶楼里的那位颇有名气的说书人。 He enters a city to rush to this teahouse. 他进城就是奔着这栋茶楼来的。 To inquire the news, seeks for the chatting meeting place only, what Qin Sang wants to know is around Three Witches City the deity records strange or supernatural events the legend that therefore deliberately inquired in Goral Monastery, had long known the swan building. 想要打探消息,无外乎寻找闲聊聚会之所,秦桑更想知道的是三巫城周围神仙志怪的传说,所以在青羊观刻意打听,早就知道了鸿鹄楼。 The swan building is the Three Witches City south city most famous teahouse, the building divides three, the tea price has low high, the teashop customer of communication of all forms, all sorts of people are all-embracing. 鸿鹄楼是三巫城南城名气最大的茶楼,楼分三层,茶价有高有低,来往的茶客形形色色,三教九流无所不包。 Qin Sang sat down in a person most crowded building, wanted pot tea, listened to the storyteller storytelling on stage. 秦桑在人最密集的一楼坐下,要了一壶茶,听台上的说书人说书。 Bang!’ ‘砰!’ The chubby storyteller pats the gavel suddenly, on the face the fat trembles, the teahouse is completely silent immediately. 胖乎乎的说书人猛然一拍惊堂木,脸上肥肉一颤,茶楼顿时鸦雀无声。 Mentioned this matter, actually the past events have to raise, words saying for 500 years ago, the chivalrous people named Wang Bin was subdued...... this person by my Great Sui ancestor god Emperor Wu is the descendant of Master king......” “说起这件事,却有一桩往事不得不提,话说五百年前,有一个叫王滨的大侠被我大隋先祖神武帝折服……此人便是王大侠的后代……” Qin Sang listens to the storyteller who met this named willow Jingting to live up to reputation, explains the Chinese classics to change, the exciting, common matter said by way of his mouth also colorfully. 秦桑听了一会这位名为柳净庭的说书人名不虚传,说起书来跌宕起伏,扣人心弦,寻常事经由他嘴里说出来也异彩纷呈。 However his heart here, the eye four next revolution, then does not wrap with about teashop customer nearly. 不过他心不在此,眼睛四下一转,便和左右的茶客套起近乎。 Entire the day passed in the teahouse, the lunch also eats in the teahouse, Qin Sang does not hesitate money, treated to drink tea, became friends with many friend, guided them to discuss the deity ghost legend that the Three Witches City local area spread with the words technique. 整整一天都是在茶楼度过,午饭也是在茶楼吃的,秦桑不惜银子,请客喝茶,结交了许多‘朋友’,用话术引导他们谈论三巫城当地流传的神仙鬼怪传说。 On the stage willow Jingting explained the Chinese classics, following one group of people told the old story, the bright moonlight sit in one side, both hands are protecting the dessert, listened with great interest, sat alone in boredom one not to dislike all day bothersomely. 台上柳净庭说书,下面一群人说老故事,明月坐在一边,双手护着点心,听的津津有味,枯坐一整天也不嫌烦。 When the day shadow set in the west, Qin Sang and bright moonlight longing left from the teahouse, meeting completed Solitary Heart Daoist of Buddhist ceremony, when returned to Goral Monastery the already twilight four gathered. 等到日影西斜,秦桑和明月才依依不舍的从茶楼离开,会合做完法事的寂心道人,回到青羊观已经暮色四合。 Before the evening prayers, taking advantage of the oil lamp, the masters and disciples three people sits in a circle the carbon basin eating dessert. 晚课之前,借着油灯,师徒三人围坐碳盆分食点心。 The bright moonlight is nipping the fruit, saw that Qin Sang takes the Daoist scripture to read, suddenly opens the mouth to ask: senior brother, why have you inquired the deity legend on mountain with these people during the daytime? Do you also want to seek the immortal?” 明月咬着果子,看到秦桑拿着道经翻看,突然开口问道:“师兄,你白天为什么一直跟那些人打听山上的神仙传说?你也想寻仙?” The old daoist gentleman lifted the eyelid. 老道士抬了抬眼皮。 Qin Sang raised the head, says with a smile: Deity, who doesn't want to work as? What a pity these legend not credible.” 秦桑抬起头,笑道:“神仙啊,谁不想当?可惜这些传说没一个靠谱的。” Master had said before, these went to the people in remote mountain Taechon-ri definitely unable to find the deity, the immortal master will not treat in the place that bird did not defecate,” bright moonlight for fear that Qin Sang astrayed the wrong path, expostulated earnestly, Senior Brother, these legends were false, do not believe.” “师父以前说过,那些去深山大川里的人肯定找不到神仙,仙师不会待在那种鸟不拉屎的地方,”明月生怕秦桑误入迷途,认真劝诫,“师兄,那些传说都是假的,你不要信。” Qin Sang eye one bright, looks to old daoist. 秦桑眼睛一亮,看向老道 Solitary Heart Daoist finished eating a dessert, leisure scratching the hand, snort/hum said: Boy, you , to look for immortal chance in the emerald bright mountain, this poor Daoist urged you not to take the effort, hurried to roll descends the mountain to live honestly, so as to avoid broke the incense and candle of Qin.” 寂心道人吃完一块点心,慢条斯理的擦擦手,哼道:“小子,你要是想在翠明山找仙缘,贫道劝你别费力气了,赶紧滚下山老实过日子,免得断了你秦家的香火。”
To display comments and comment, click at the button