A semifinal9.85seconds of thisresultalsohas very bigdisparitycompared withZhang Guan9.68seconds of the world records, butfullyexplained that the Zhang Guanpresentconditionis good. If the commoninternational competition, 9.85secondscanstrive for a world championfully, butin the competition of Olympic Games, canobtain the medal a result.
半决赛9.85秒这个成绩比起张冠的9.68秒的世界纪录还有很大的差距,但却足以说明张冠现在的状态非常不错。如果是一般的国际赛事,9.85秒足可以去争夺一个世界冠军,而在奥运会的比赛中,也是可以获得奖牌的一个成绩。
The athletesprepare the area, the player who otherhave not gone on stageseesthisresult, much discussion.
运动员准备区,其他还没有上场的选手看到这个成绩,也纷纷议论起来。„9.85seconds, thatZhang Guan of past yearscame back!”
“9.85秒,当年的那个张冠又回来了!”„Powell's9.91secondsare good, butwere much slower than Zhang Guan.”
“鲍威尔的9.91秒已经非常不错了,可还是比张冠慢了不少啊。”„Beforethought that Zhang Guanis close for twoyearsnot to attend the track and field competition, the conditionwill drop, it seems like before , is the error in judgment.”
“之前觉得张冠接近两年没有参加田径比赛,状态会下降,看来之前是判断错误啊。”„Felt that Zhang Guanrunsthisresultnot to exhaust the full power, heshouldalsobe ableto be quicker.”
“感觉张冠跑出这个成绩并没有用尽全力,他应该还可以更快。”„YousaidbetweenZhang GuanandBoulter, who?”
“你们说张冠和博尔特之间,谁会更强一些?”„Ifbeforeseveralminutes, Iwill thinkisBoulter, butnowis it seems like difficultto sayperhapsvery much, two peopleare equally matched!”
“如果是在几分钟前,我会觉得是博尔特更强一些,但现在看来难说的很,或许两人难分伯仲吧!”„Ithought that Boulterwantsto be stronger, Zhang Guanpeaktime , is presentBoulteris similar!”
“我觉得还是博尔特要强一些,张冠巅峰的时候,也就是和现在的博尔特差不多吧!”
The peopleare discussinglow voice, butBoulteractuallycloselygrips the doublefist, seemssomewhatstimulated.
众人小声议论着,而博尔特却紧紧握住双拳,显得有些亢奋。„9.85seconds, indeed is a verygoodresult, but ifwantto defeatme, thisalsoby farinsufficient! Iwantevenyou of mostpeaktime, stillnot necessarilyaremypresentopponent!”OnBoulterfaceshows the self-confidentexpression, hebelieves that oneselfcandefeatZhang Guan.
“9.85秒,的确是一个很不错的成绩,但如果想要战胜我的话,这还远远不够!我想即便是最巅峰时候的你,也未必是我现在的对手!”博尔特脸上露出自信的表情,他坚信自己可以战胜张冠。
......
……Europe, picks the companyalsoto pay attention tothiscompetitionabundantly.
欧洲,博采公司也在关注着这一场比赛。„Boss, the men's100meters1 st in the semifinalfieldfinished, Zhang Guanran9.85seconds, defeatedPowell, 1 st in the group matchobtained the advancement. Hisconditionseems likegood, high spot that tooourbeforehandoddsperhapsgive.” The staffsay.
“头儿,男子100米的半决赛第一场结束了,张冠跑出了9.85秒的成绩,战胜了鲍威尔,小组第一获得了出线。他的状态看起来好像挺不错的,我们之前的赔率或许给的太高点了。”工作人员开口说道。In charge, said: „Oddsare high, Idid not feel. Do not forgetusonlyto giveZhang Guanto start outwinning the championshipodds, Zhang Guan , to win the Olympic champion, mustfirstcrossBoulter.”
主管走了过来,开口说道:“赔率高,我并不觉得。别忘了我们只给张冠开出了一个夺冠的赔率,张冠如果想要获得奥运冠军的话,得先过了博尔特这一关。”
The managerlookedtowardall around, discoversno oneto pay attention, lowered the soundintentionally, thensaid: „Does not acceptto concentratein any casenow, Itoldyoualsoto might as well. Ourintelligence gatherersobtain a preciseinformation, Boulterhave been ableto run up to for 9.65seconds!”
主管向着四周看了看,发现没有人注意,才故意压低了声音,接着道:“反正现在已经不接受投注了,我告诉你也无妨。我们的情报收集人员早已经得到了一个确切的消息,博尔特可以跑到9.65秒!”„What? 9.65seconds? Is quicker than the Zhang Guan9.68seconds, thatnewworld record?” The staffare startled.
“什么?9.65秒?比张冠的9.68秒还要快,那岂不是新的世界纪录?”工作人员大吃一惊。„Dotsound!”In charge ofthensaid: „Informed sourcesareBoulter'sfather'sgood friend, therefore the accuracyisveryhigh. It is saidBoultertheseto the world record, IthinkstimeBoultercannot run up toeven for 9.65seconds, butcan certainlyrun up to for 9.70seconds, thisdefeatedZhang Guansufficiently. Youmustknow,ourintelligence collectiondepartment and data analysisdepartmentisthe world's most specialized, odds, the casuala wee bitmodification, representeddozensseveral milliondollarseven. Boultershouldenter the stagein the secondgroup, hissemifinalalsosoonstarted, perhapshisspeedbe faster than Zhang Guan!”
“小点声!”主管接着道:“消息来源是博尔特的父亲的好友,所以准确度是很高的。据说博尔特这一次就是冲着世界纪录来的,我想博尔特即便是跑不到9.65秒,但一定能够跑到9.70秒以内,这足以战胜张冠了。你要知道,我们的情报收集部门和数据分析部门都是世界上最专业的,赔率方面,随便的一丁点改动,都代表了几十甚至数百万美金。博尔特应该是在第二组出场吧,他的半决赛也快要开始了,说不定他的速度要比张冠还要快呢!”At this time, Boulteralsostepped onto the racetrack.
此时,博尔特也走上了赛道。2 nd in the semifinalgroup, besidesBoulter, AmericanplayerTyson GayeandDavis Patten, Trinidad and TobagoplayerRichard Thompson, Nederlandse AntillenplayerMartine, PortugueseplayerAobikeweilu, FrenchplayerMbaneJorkandQatarnaturalizesplayerFrancis.
半决赛第二组,除了博尔特之外,还有美国选手泰森-盖伊和戴维斯-帕顿,特立尼达和多巴哥选手理查德-汤普森、荷属安的列斯选手马蒂纳、葡萄牙选手奥比克维鲁,法国选手姆班乔克和卡塔尔归化选手弗朗西斯。Gaye of USobviouslyisbesideBoulter the strongestopponent, butcomesdefinitelyto havemanydisparitiescompared withBoulter, twoplayerThompsonandMartine from Caribbean Seahave been toalsohas the extremelystrongstrength, anotherAmericanplayerPattenrarely attended International Competition, internationalalsohas no fame. ButAobikeweilu of Portugal was 30 years old, the conditionhas startedto fallthis year, the strengthhad been not as before, feared that is very difficultto enter the finals. Thereforealmostcandetermine,Boulterinthisgroupabsolutelyisinvincibleexistence, the firstadvancementdoes not have the suspense.
美国的盖伊显然是博尔特之外最强的对手,但是比起博尔特来肯定还是有不少的差距,两位来自加勒比海到过的选手汤普森和马蒂纳同样拥有极强的实力,另一位美国选手帕顿很少参加国际比赛,在国际范围内也没有什么名气。而葡萄牙的奥比克维鲁今年已经三十岁了,状态开始出现了下滑,实力已经大不如前,怕是很难进入到决赛。所以几乎可以确定,博尔特在这一组绝对是无敌的存在,第一出线毫无悬念。
After the competitionstarts, Boulterhas not disappointedpeople, 50metershave been in the leadingpositionfrom now on . Moreover the leadingadvantageis getting bigger and bigger, toend pointfirsttenmeterstimes, Boulterdiscoveredoneselfhave beenfirst, thereforeslowed down the footsteps, crossed the finish line.
比赛开始后,博尔特也没有辜负人们的期望,五十米过后就一直处于领先的位置,而且领先的优势越来越大,一直到终点前十米的时候,博尔特发现自己已经稳居第一,于是才放慢了脚步,冲过了终点。Boulterwonverywith ease, buthisfinalresultsimilarlyis9.85seconds , like Zhang Guan.
博尔特赢得很轻松,而他最终的成绩同样是9.85秒,和张冠一样。„9.85seconds! Boulteralsoran for 9.85seconds!”
“9.85秒!博尔特也跑出了9.85秒!”„Boulterobviouslywasintentionallyis finally slow, he can also runwas quicker.”
“博尔特最后明显是故意慢下来了,他还可以跑的更快。”„Ihad smelled the smell of gunpowder, thissemifinal, Zhang GuanandBoulter, althoughnotinsamegroup, butbothpeopleran for 9.85seconds, it seems liketwo peoplewill definitely have a splendidwarin the finals.”
“我已经闻到了火药味了,这个半决赛,张冠和博尔特虽然不在同一组,但两个人都跑出了9.85秒,看来两人在决赛中必然会有一场精彩的大战。”„Boulteralsostrives to excel, beforesome sources said that he canrun in for 9.7seconds, seemed likehim to challengehundredmetersworld record that Zhang Guanheld!”
“博尔特也好强啊,之前有消息说他可以跑进9.7秒以内,看起来他要挑战张冠所保持的百米世界纪录了!”„Men'shundredmetersfinalsinevening's10 : 30 starts, soon, twohours, Zhang GuanandBoulter, whois the world'sfirstflier, after twohours, mustmake known.”
“男子百米的决赛在晚上的十点半开始,快要到了,还有两个多小时,张冠和博尔特,谁是世界第一飞人,两个小时后就要揭晓了。”Boultergoes down the arena, hestartsto seek for the Zhang Guanform, buthad not actually found.
博尔特走下赛场,他开始寻找张冠的身影,但却始终没有找到。Boulterhasto findPowell, opens the mouthto ask: „Zhang Guan? Has met the lounge?”
博尔特只好找到了鲍威尔,开口问道:“张冠呢?已经会休息室了?”„Zhang Guanhas not returned to the lounge, heinthat side!”Powellreferred to the long jumpsandponddirection, thensaid: „The qualifying trials of long jumphave started.”
“张冠没回休息室,他在那边呢!”鲍威尔向着跳远沙池的方向指了指,接着说道:“跳远的资格赛已经开始了。”
......
……
The long jumparena, twosandpondin tandemsidesarrangeat the same place.
跳远赛场,两座沙池一前一后侧排在一起。
The qualifying trials of long jump are also divided intoAgroupsandBgroups, the qualifying trials of twogroupsare also held. Hasreaches42playerginseng/partakelong jump the qualifying trials, only then12playerscanenter the finals.
跳远的资格赛同样分为a组和b组,两个小组的资格赛同时进行。有多达42位选手参跳远的资格赛,其中只有十二名选手可以晋级到决赛。Although is divided intoA and Btwogroups, the qualifications of butadvancingdefer to the overall resultto calculate, isfirst12 of overall resultcanobtain the advancement.
虽然是分为a、b两组,但出线的资格还是按照总成绩来计算的,也就是总成绩的前十二名可以获得出线。WhenZhang Guanappearsin the long jumparena, immediatelydrawseveryone'sattention.
当张冠出现在跳远赛场时,立刻引来了大家的注意。„Looksquickly, thatisZhang Guan!” An athletesaid.
“快看,那是张冠!”一名运动员开口说。„Hejustattended a men'shundredmeterssemifinal, moreover1 st in the group matchadvances, the audiencewere cheeringforhima moment ago!”
“他是刚刚参加完男子百米的半决赛吧,而且还是小组第一出线,刚才全场都在为他欢呼呢!”„I, althoughdoes not know that the Zhang Guanlong jumplevelhow, hundredmetersflierjoins the long jumpproject, the resultshouldverynot be bad!”
“我虽然不知道张冠的跳远水平如何,百米飞人参加跳远项目,成绩应该不会很差吧!”„You are really enoughignorant and inexperienced, twoyears ago Zhang Guanhad jumped out of8.7meters, was the pastbestresult. Don't youactuallyknowthismatter?”
“你真是够孤陋寡闻的,两年前张冠曾经跳出过8.7米的成绩,也是当年的最佳成绩。你竟然不知道这件事?”„Iknow, butthatistwoyears ago, whoknowshimnowhow? Perhapshisstrengthhas droppedsignificantly!”
“我知道,但那已经是两年前了,谁知道他现在如何呢?或许他的实力已经大幅度下降了!”„Thatalsodefinitelycompared withus. Qualifying trials, ifcanjumpto over eightmeters, shouldbe ableto enter the finals, Zhang Guanjumpseightmeterssurelynot to have the issue, hewill occupy a quota of finals.”
“那也肯定比我们强。资格赛,要是能够跳到八米以上,应该就能够晋级到决赛,张冠跳八米肯定是没有问题的,他会占据一个决赛的名额。”Incrowd, SarahSnowtwoeyesstaringis staringZhang Guan.
人群中,萨拉斯诺两眼直勾勾的瞪着张冠。„Zhang Guan, youmayprobablyenter the finals! Twoyears ago Ilost toyou, buttoday, Iwill be waiting foryouat the finals, Irevenged!”( To be continued.)
“张冠,你可一定要进入决赛啊!两年前我输给你了,而今天,我将在决赛等着你,我来报仇了!”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button