After shortabsent-minded, Chiesrestored the normalthought: „Has been paying attention to the Zhang Guanservemovementa moment ago, thereforehas not seen clearlycompletely, thisballcomes, even/includingball the point of descenthas not seen clearly, hasto be out-of-bounds, the refereehas sentenced the aceball, explained in, but can the refereemisread? Do Iwantto tryto challengeeagle-eyed? But if the refereehas not sentencedwrong, Iwaste the opportunity that challengedonetimein vain.”
短暂的失神后,罗切斯恢复了正常的思维:“刚才一直在留意张冠的发球动作,所以完全没有看清楚,这一球是怎么过来的,连球的落点都没有看清楚,到底有没有出界,裁判已经判了ace球,说明是在界内的,可裁判会不会看错了?我要不要试着挑战一下鹰眼?可如果裁判没有判错的话,我就白白的浪费了一次挑战的机会。”
The eagle-eyedsystemcalls it the immediateplayback system, itisonecomputer system that in the tennisuses, totrace the recordball the wayanddemonstratesrecord the toolbook of actual path, canforecast the ballfutureway. The overall systembyeighttotenresolutionextremelyhighfastcamerasinfield the path of eachanglecapturetennis, thenpresentswith the 3Dtechnologysimulation.
鹰眼系统又称之为即时回放系统,它是网球中使用的一套电脑系统,以追踪记录球的路径并显示记录的实际路径的图形图像,也可以预测球未来的路径。整个系统是以八到十台分辨率极高的快速摄像机在球场的各个角度捕捉网球的轨迹,然后再用3d技术模拟呈现出来。Thissystemcanhelp the refereeassign a penalty, judged that the balldoes haveto be out-of-bounds. When the athletethinks when the refereeassigns a penaltycontains errors, canrequestto conduct the eagle-eyedchallenge. According to the rule, the opportunities of eachathlete'saltogether3eagle-eyedchallengesineach, the competitionenters a timesnatches7gamesto increaseopportunityagain, if the athletechallengessuccessfully, then the challengeopportunitystillretained, if the athletechallenges the failure, will losechallengeopportunity a time.
这个系统可以帮助裁判进行判罚,来判断球到底有没有出界。而当运动员认为裁判判罚有误时,也可以要求进行鹰眼挑战。根据规则,每一位运动员在每盘中一共有三次鹰眼挑战的机会,比赛进入抢七局则再增加一次机会,如果运动员挑战成功的话,那么挑战机会仍然保留,如果运动员挑战失败的话,将会失去一次挑战机会。Thistechnologycame outin2001, 2006 US Tennis Openbecomesfirstuseeagle-eyedauxiliarygrand slam, butthis year'sAustralian Openis the firstuseeagle-eyedsystem. Simultaneously the eagle-eyedsystemis not every fieldhas, only then the stadiumwill be loaded with the eagle-eyedsystem, but the smallfieldwill not spendto install the eagle-eyedsystem.
这个技术在2001年问世,2006年美国网球公开赛成为了第一个使用鹰眼辅助大满贯赛事,而今年的澳网则是第一次使用鹰眼系统。同时鹰眼系统也不是每个球场都有的,只有大球场才会装有鹰眼系统,而小球场是不会去花钱装鹰眼系统的。
The Vodafonefield that todayZhang GuanandChiesare attakes the secondstadium of Australian Open, naturallyis the equipmenthas the eagle-eyedsystem.
今天张冠和罗切斯所在的沃达丰球场作为澳网的第二大球场,当然是装备有鹰眼系统的。InChiesalsowhenhesitantmust conduct the eagle-eyedchallenge, in the auditoriumheardscreamssuddenly, everyone'svisionwent to the display board of ringsidethatdemonstrationservespeed, Chiesalsofollowedto look, justsaw„208”digit.
就在罗切斯还在犹豫是不是要进行鹰眼挑战的时候,观众席上突然传来了一片惊呼声,大家的目光都投向了场边那块显示发球球速的显示牌,罗切斯也顺着望去,刚好看到了“208”的数字。„Speed208kilometersserve of! Sois unexpectedly quick!” After Chiesheartshakes, immediatelythought ofanotherpossibility: „Suchquickserve, the refereeis not necessarily ableto see clearly. Moreoverthis is also firstserve of Zhang Guanin the tennis match, if the refereedoes not see clearly. In order toencourage the player, will also be countedmostly. In this case, Ichallengeeagle-eyed have bigprobabilitysuccess!”
“时速208公里的发球!竟然这么快!”罗切斯心中一震之后,马上想到了另一点可能性:“这么快的发球,裁判未必能够看清楚。而且这也是张冠在网球比赛中第一次发球,如果裁判看不清楚的话。为了鼓励球员,多半也是会算作界内的。这样的话,我挑战鹰眼有很大的几率成功!”Chiesthinks ofhere, immediatelyhintsto the referee. The requestchallenges the eagle-eyedsystem.
罗切斯想到这里,立刻向裁判示意。要求挑战鹰眼系统。In the large screen in arenapresented the 3Dsimulationpicture of thisballquickly, ballveryobviousfalling in, moreover hasenoughonefinger/refers of distancefrom the sideline.
赛场上的大屏幕中很快的出现了这一球的3d模拟画面,球很明显的落在了界内,而且距离边线还有足足一指的距离。„Oh no, wastesopportunity that challengedonetime, suchobviousfair ball. Ifa moment ago the attentionwere more centralized, can definitely see in. The words saying how Zhang Guancanserve such quickball? Definitelyis the coincidence!”Depressed of Chiesface, preparedcatching a balllateragain.
“糟糕,浪费了一次挑战的机会,这么明显的界内球。刚才要是注意力集中一些的话,肯定能看出是在界内的。话说张冠怎么能发出这么快的球呢?肯定是巧合!”罗切斯一脸的沮丧,随后再次做好了接球的准备。Zhang Guanstartedhissecondserve, throws a ballandwields the racketandhitting a ball, forms a coherent whole.张冠开始了他第二次的发球,抛球、挥拍、击球,一气呵成。Thistime, whatZhang Guanstillusedis the evenfiringball, moreoverZhang Guan, intheseservedtimeadjusted, the ballpoint of descent that hechosewas close to the sideline.
这一次,张冠仍然使用的是平击发球,而且张冠在这一次发球中进行了调整,他选择的球的落点更加接近于边线。„Whiz!”Many that Chiesthisattentionmustconcentrate, hesaw the ballflies, subsequentlyjust about tomakes the movement that catches a ball. Actuallyrealized that suddenlyownmovementdidlate, thisballcould not receiveinevitably.
“嗖!”罗切斯这次注意力要集中的很多,他看到了球飞过来,随后刚要做出接球的动作。却突然意识到自己的动作做晚了,这一球必然又接不到了。Thistime, Chiesnothesitant, sinceis doomed unable to receivethisball, thatwantsearnestseeing clearly, the ballto be out-of-bounds.
这一次,罗切斯没有犹豫,既然注定接不到这一球,那就要认真的看清楚,球有没有出界。„Is out-of-bounds!”InChiesheartis crying out, however the ballactuallyfell on.
“出界啊!”罗切斯心中呐喊着,然而球却落在了界内。„Ace , 30-0.” The refereeblew out the scoreonce again. Howeveronnearbydisplay boardalsopresented207kilometersspeed.
“ace,30-0。”裁判又一次的爆出了比分。然而旁边的显示牌上也出现了207公里的球速。„..................”Inauditoriumresounded the astonishedsoundagain.
“哦……哦……哦……”现场观众席中再次响起了惊异的声音。„207kilometers, andequallywere a moment ago quick! The speed of successive two timesservingexceeded200kilometers! Thisis hardto achievevery much. Zhang Guanis only a track athlete, howarm strengthsuchastonishing? Hedoes not seem engaged in the throwing events. Is this coincidence? Alsoor is this servemethod that heexcels at?”Chiesfeltindistinctlyis not wonderful.
“207公里,和刚才一样快!连续两次发球的时速超过200公里!这很难以做到。张冠只是一个田径运动员啊,怎么臂力这么的惊人?他好像没有从事过投掷项目吧。难道这还是巧合?又或者这是他擅长的发球方法?”罗切斯隐约感觉到一丝的不妙。„The thirdball. Ifhelikeserve, saida moment agothisis not the coincidence!”Chiesis staringZhang Guan, butoppositeZhang Guanmadepreparation that serves the thirdball.
“第三球了。如果他还是像刚才那样发球的话,就说这不是巧合!”罗切斯瞪着张冠,而对面的张冠则做出了发第三球的准备。„Had served the sameballfor successive two times, perhapsChieshad foundsomerules. Thistimemustpursue the angleto be good.”Zhang Guanthinks ofhere, the direct pointing the position of sideline, servedthisball.
“已经连续两次发了同样的球了,罗切斯说不定已经找到一些规律了。这次要更追求角度才行。”张冠想到这里,直接瞄准了边线的位置,发出了这一球。„Came! Sideline!”Chiesoverrunsrapidly, but the quality of Zhang Guanthisballverygood . Moreover the Zhang Guanluck is also very good, the ballpressed the sidelineto flyexactly.
“来了!边线!”罗切斯迅速冲过去,但张冠这一球的质量非常的不错,而且张冠的运气也很好,球恰好压着边线飞了出去。Intennisrule. Askedto pressononline, even ifsuppresseda wee bit, was.
在网球的规则中。求压在线上,哪怕只是压住了一丁点儿,也算是界内。„Ace , 40-0.” The refereeannounced the score.
“ace,40-0。”裁判宣布了比分。„Is the fair ball! Justsuppressed the line, the luck of Zhang Guanthisballis really good, such fastball, was slightly littlemaybe out-of-bounds. Serve of thisZhang Guanandfirsttwo is the same, extremelyfastdrawfiringball, feared that was the speedmustover200kilometers!”Chieslooks atthatdisplay board, the speed of thisballis204kilometers, althoughis slower than the firsttwoballs, but also is the speedsurpasses200kilometersserve.
“是界内球!刚好压住了线,张冠这球的运气真不错,这么快速的球,稍微偏一点点可就出界了。这次张冠的发球和前两次一样,极其快速的平击发球,怕是球速又要超过200公里了吧!”罗切斯望了望那块显示牌,这一球的速度是204公里,虽然比前两球要慢,但也是球速超过200公里的发球。„204kilometers, reallyso, just likemybeforehandjudgment, the firsttwoballsare not the coincidences, thisis the servemethod that Zhang Guanexcels at! Reallyinconceivable, speedover200kilometersserve of! Howeverserveshas the speedto be insufficientmerely, Ihave found outyourrepertoirenow, the nextballIcantryto meet.” When LoceMilestonewas full of the fighting spirit.
“204公里,果然如此,和我之前的判断一样,前两球不是巧合,这是张冠所擅长的发球方法!真不可思议,时速超200公里的发球啊!不过发球仅仅有速度可不够,我现在已经摸清了你的套路了,下一球我可以试着接一下。”罗切斯顿时充满了斗志。ButstandsinoppositeZhang Guanactuallyrecollectionsilentlyon a situation of ball.
而站在对面的张冠却默默的回想起上一球的情形。„Iused the similarservemethodfor successive three times, therefore the previousball, Chieshas judgedright the ballpoint of descent, ifcontinuesto defer tooriginalthatto serve, perhaps the nextballhe can catch. It seems likejoinedsomerevolving!”Zhang Guandecided that thesesends a topspintime.
“我连续三次用同样的发球方法,所以上一球,罗切斯已经判断对了球的落点,要是继续按照原来的那种发球,说不定下一球他就可以接得住了。看来得加入一些旋转了!”张冠决定这一次发一个上旋球。
The top spinserves, the ballfocuses on the top spin, sidespinas a supplement, because the ballfrom the skyis at the top spin the condition, will therefore present from top to bottomcounter-arcflight trajectory, the arc of thistype of ballis enormous, hit probabilityalsocomparisonhigh.
上旋发球中,球以上旋为主,侧旋为辅,由于球在空中处于上旋的状态,所以会呈现一种从上向下反的弧形飞行轨迹,这种球的弧形极大,命中率也比较的高。Racketstroking in ruthlesslyZhang Guanhandin the tennis, exuded the clearsound, later the tennisextreme twistwas flying, from the skyhas drawn an arc.张冠手中的球拍狠狠的击打在了网球上,发出了清脆的响声,随后网球急速旋转着飞了出去,在空中划过一条弧线。„Thisballspeedwas slower than a moment ago! The consecutive three times ofhigh-speeddrawhits a ball, doesn't Zhang Guanhave the strengthnow? Thistime can definitely receive!”Chiesrushesimmediately, howeverChieshesitateslater.
“这球速度比刚才慢了!连续三次的高速平击球,张冠现在没有力气了么?这次肯定能接到了!”罗切斯立刻冲上去,然而随后罗切斯却犹豫起来。„Thisballwas out-of-boundsprobably, em, put downfiringballappearancecertainlyto be out-of-bounds, couldnot needto manageit!” The Chies'shesitanttime, the ballhad neared the ground, butat this timeChiesalsosaw clearly the tennisto be in the top spin of high velocity.
“这球好像出界了吧,恩,平击发球这个样子一定出界了,或许可以不用去管它!”罗切斯犹豫的这一功夫,球已经接近了地面,而这时候罗切斯也看清楚了网球正在高速度的上旋。„It is not right, is not the evenfiringball, thisis the top spinserves!”InChiesheartdid not shoutsecretlywell. The topspinhit a ball the drawis easier than to control the point of descent, ifthisis a drawhits a ball, will definitely be out-of-bounds, but ifthisis a topspin, the top spinstrengthwill make the tennisfall on.
“不对,不是平击发球,这是上旋发球!”罗切斯心中暗叫不好。上旋球要比平击球更容易控制落点,如果这是一个平击球的话,肯定会出界,但如果这是一个上旋球的话,上旋的力量就会使网球落在界内。InLoceSmarrmade the recovery, butcame upat this timeagainalreadylate, the ballfalls on rapidspreading out, Chiesanotherhas not touched the tennis.
罗切斯马上做出了补救,但这时候再上去已经晚了,球落在界内飞速的摊开,罗切斯又一次的没有触碰到网球。„Love-game!” The refereeannouncedthisgame of result, „love”thiswordin the tennisterminologyis the meaning of zero, but„love-game” the meaninghas not made the opponentattainanyto get downonegameonwinning.
“love-game!”裁判宣布了这一局的结果,“love”这个词在网球术语是零分的意思,而“love-game”的意思就是没有让对手拿到任何一份就赢下了一局。Chiesindeedhas not won the nextball, hewas shavedbaldbyZhang Guan.
罗切斯的确没有赢下一球,他被张冠剃了一个光头。
The continualfouraceballs, the entiregame of competition, Chieshas not bumped into the ball.( To be continued.)
连续的四个ace球,整局的比赛,罗切斯连球都没有碰到。(未完待续。)ps: Chapter 1delivers, newweek, wasthis monthlastweek, askedto guarantee a minimum the monthly ticketandguarantees a minimum the recommendationticket. Thank the hegemonmyhorseWeiyang100,000pointsto enjoygreatly, Imustgo to workduring the daytime, without the methodgained across the board, firstowing, is waitingto make uptwochapterstoyouin the weekend. Thank the bookfriendred sleeveto likeaddingfragrant, pounds a cell phoneto changeplaces and dlzten thousandpointsto enjoygreatly, thanks!
ps:第一章送到,新的一周,也是这个月的最后一周了,求下保底月票和保底推荐票。感谢盟主吾马喂羊十万点大赏,我白天得上班,没法子飘红加更了,先欠着,等周末给你补上两章。感谢书友红袖爱添香、砸一个手机换一个地方、dlz万点大赏,谢谢!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #9: The ball cannot bump into