After playingmetPhantom Shift, Louisleisurelysittingon the sofa, the legtoward the tea tableonput, cut the fingernail, whileteasedHelen: „Aiya, todaywent to«Talking incessantly», knockedafternoonmelon seedwith the editor-in-chief. Probably not carefulforgotonmycrystal ballhisdesk... the graciousness, is a little unclear.”
玩了一会幻影移形之后,路易悠哉悠哉的坐在了沙发上,将腿往茶几上一放,一边剪起了手指甲,一边逗起了海伦:“哎呀,今天白天去了一趟《唠唠叨叨》,和主编磕了一下午瓜子儿。好像是不小心将我水晶球忘他的办公桌上了...恩,有点记不清了。”Helenis dumbfounded.海伦目瞪口呆。«Talking incessantly»?
《唠唠叨叨》?Alsowrote‚the discipleandBayliff of Gnomefamily'sYour HighnessOssykristhatscandal’couple days agopublication of thatmostEight Trigrams (gossip)?
就是前几天还撰写‘奥西克丽丝殿下的门徒与贝立夫地精家族的那点绯闻’的那个最八卦的报刊?One that the smallface of Helenplayswas white.海伦的小脸耍的一下白了。
The smallkittymustbe forced!
小猫咪要被胁迫了!ReallyLouisthisbigbastarddoes not have the peacefulgood intention!
果然路易这个大坏蛋没安好心!
Won't hereally treat as the hearsayto sell to the reporterthismatter?
他不会真把这种事儿当做小道消息卖给记者吧?Mustsayothers, thatdefinitelyalsofrightens the person, butmustsayLouis, hecannot do wellreallycomes outcompetentlythismatter!
要说别人,那肯定也就是吓唬吓唬人,但要说路易,他搞不好真的能干出来这种事儿!Helenfeltoneselfwill not acknowledgeoneselfgiveLouisto washsockwashing the feet.海伦觉得自己是绝不会承认自己给路易洗袜子洗脚的。
The reportersalsonot necessarilybelieve.
记者们也未必信。Lookednewspaperalsonot necessarilyletter/believes.
看报纸的也未必信。Butothers are gladto chatthismatter.
但人家就是乐意聊这个事儿啊。„Road, roadandLouis, whatcrystal ball?” The Helenlipstartedtrembling.
“路、路、路易,什么水晶球啊?”海伦嘴唇都开始了发颤。
„ Aiya, this ~ the legis a little sour. „ Louishammeredtwoownlegs.
“哎呀,这个这个嘛~腿有点酸。“路易锤了两下自己的腿。Helenrunning over, rubbed the legtohim, squeezed out an uglysmileto looktoLouis: „Haven't youforgotten the crystal ballinthat? Yourmemorywas best, Louis. Otherwise, otherwise...”海伦屁颠屁颠的跑了过来,给他揉起了腿,挤出了一个难看的笑脸看向了路易:“你没把水晶球忘在那是不是?你的记性最好了,路易。不然,不然...”„? Howotherwiseforgot?”LouiscuriouslookedtoHelen.
“哦?不然忘了又怎么样?”路易好奇的看向了海伦。„Will elder sistercertainly kill( „ graciousness?”)... Wū wū, askedyouLouis, do not frightenHelen. Cracked a jokegoes too far. ” Helenrubbed the eye, is pursing the lipswū wūsaying: „You, ifthis, laterIwere not goodwithyou.”
“姐姐一定会杀了(“恩?”)...呜呜呜,求求你了路易,别吓海伦了。这么开玩笑太过分了。”海伦揉起了眼睛,噘着嘴呜呜呜的说道:“你要是这样,以后我再也不和你好了。”Couple of days agoHelenwasYangguanis bright, but alsoarrangedmanypiecesto tauntLouis, butnow, todayis the thing that the front sectiondaysmiled, allcrying.
前两天海伦可谓是阳关灿烂,还编了不少段子嘲讽路易,可现在,今天算是把前段日子笑出来的东西,全都给哭出来了。SawHelenthatpear flowerbelt/bringrain the type, Louiscannot bearbe happy. Todaywas similar, mustproceed in an orderly way. Slowlytrainingcustom- takes a look atthesetwogirls, whatusuallybecamelazily! This did do the pointto liveat home?
看到海伦那梨花带雨的样,路易忍不住乐起来了。今天差不多了,得循序渐进。慢慢培养习惯-瞧瞧这俩丫头,平时都懒成啥样了!该在家里头干点活了是不是?Helenis crying here, saw that Louisstillsmilesinthatunexpectedly, shecould not bearwantto hammerhimruthlesslyall of a sudden, butraised the fistactuallynot to dareto hit.海伦在这边正哭着,看到路易竟然还在那笑,她忍不住想要狠狠地锤了他一下子,但举起拳头却又不敢打。„Fetches the basinwater for foot-washing, thencleaned, bowlto brush the daily lifehall, intheseat sixes and sevensthingyourroomtidied upagain, Ilet offyoutoday.”
“去打盆洗脚水去,然后把起居厅打扫了、碗刷了,再把你屋子里面那些乱七八糟的玩意都收拾收拾,我今天就放过你。”Helenwent, Louisflips the supercilious look.海伦屁颠屁颠的去了,路易翻了翻白眼。
Did thissubmit?
这就屈服了?Yourmanyresistanceresistances, struggle.
你多少反抗反抗,斗争斗争啊。
Didn't thishave the sense of achievement?
这也太没有成就感了?Bigthatinterest.
还是大的那个有意思。Looking atOssykristo the presentalsothinks that twospellsareunderher own, probably is also veryproudfor her twospells.
瞧起来奥西克丽丝到现在还以为那两个魔咒是她自己下的,好像还为她的那两个魔咒感到挺骄傲的。Saw that Louiswashed the foot, Helenfinallywas the sunlightbright, but also was happywashesin the roomto take the greytowel that Louisboughtnewlyforhim.
看到路易自己洗了脚,海伦终于是阳光灿烂了起来,还开心得替他去洗漱室里取了那个路易新买的灰毛巾。Phantom Shift that „Louis, whenyoulearn. Howwiththatfiercely?”Helenaskedcuriously.
“路易,你什么时候学会的幻影移形啊。怎么用得那么厉害?”海伦好奇的问了起来。„Because ofmyanotherteacher, is fiercer than yourteacher.”Louisreferred to the top of the head.
“因为我的另一个老师,比你的老师厉害。”路易指了指头顶。Helenopened the mouth: „Louisyouwere too bad! Youareintentionally! Youwantto make the elder sistergiveyouintentionallyto wash footto wash the sock!”海伦张大了嘴巴:“路易你太坏了!你是故意的!你故意想让姐姐给你洗脚洗袜子!”Whatbookworm! Hesimplybadleaked!
什么书呆子!他简直坏的冒水儿了!„What's wrong, seems likeyouto wantprobablyfor the appearance that your older sisterwashes?”LouissurpriselookedtoHelen: „It seems likeyoursisters'relationsare good.”
“怎么,看起来你好像很想替你姐姐洗的样子?”路易诧异的看向了海伦:“看来你们姐妹的关系还不错。”„Helenandelder sister'srelationsare indeed good.”Helenis hammering the legtoLouis, whilenods, veryearnestandslysaying: „ButIthought that the elder sisterlikesgivingyouto wash.”
“海伦和姐姐的关系的确挺好的。”海伦一边给路易锤着腿,一边点了点头,十分认真且狡猾的说道:“但我觉得姐姐喜欢给你洗。”Louiswas shocked.路易惊呆了。Reallyis the plastictwo beautiful sisters!
果然是塑料姐妹花!Thisnotloyalyoung25young!
这个毫无忠诚可言的小二五仔!„Do not forgetto remind the elder sisterevery day.”Louispatted the head of Helen: „Is right?”
“那你可别忘每天提醒姐姐哦。”路易拍了拍海伦的脑袋:“对不对?”Ifthissmall girldoes not provoke anger, thatdoesn't have the meaning? On does thatalsocorner/hornfight the class, to comeonetobetting the agreementagain? How did Ossykrisalsocall the masterinlater?
这小丫头如果不去拱火,那多没意思?那还怎么上角斗课、怎么再来一场对赌协议?奥西克丽丝在以后还怎么叫自己老爷?Thisdid not call the master, when the time comeswaitedto begin school, attending classtimedidn't have the meaning?
这不叫自己老爷,到时候等开学了,上课的时候得多没意思?Ossykrisdid not say, evenMagehas inspected, herclass, Louisstilllistened- a title of bestLouisratinginstructorevenprofessor, thenlistened toherclassagain.奥西克丽丝不是说了么,就算巫师考核过了,她的课,路易也得去听-最好路易再评级一个讲师甚至教授的职称,然后来听她的课。Thishas the face!
这样多有面子啊!„Raisesandreminds the elder sister?”Helenis dumbfounded.
“提、提醒姐姐?”海伦目瞪口呆。Louissimplywastoointelligent!路易简直是太聪明了!Quitehappy.
好开心。Thesetwospells, are the caring, isuncomfortable.
这两个魔咒,越是惦记,越是难受。When the time comes the elder sisterhad affirmedtwodayscame back, Helendid not needto wash the sock.
到时候姐姐肯定过两天就回来了,海伦就不用洗袜子了。Should bettertidy upLouisthisbigbastardwhile convenient!
最好顺便收拾收拾路易这个大坏蛋!Hitsto washhim!
打洗他!„Louis of mymeeting!” The Helenearnestpointbegins. At this moment, shefelt a sense of mission.
“我会的路易!”海伦认真的点起了头。这一刻,她感到了一种使命感。Has turned the headHelenthenhehehesmiledbadly.
转过头海伦便嘿嘿嘿的坏笑了起来。ThisisLouisbrings upon oneself, is notagitateson own initiative.
这可是路易自找的,不是自己主动煽风点火。Last nightmatter, the elder sisteraffirmed that is clenching jawsto take to heart, is just thinkinghowto tidy upLouis.
昨晚的事儿,姐姐肯定正咬牙切齿耿耿于怀呢,正想着怎么收拾路易。Helendecidesto pokeagain, told the elder sister the matter, makingherknowLouisbadly.海伦决定再添把火,把事儿都告诉姐姐,让她知道知道路易有多坏。Thentold the elder sister, wet nurseStiais really teachingLouissecretly, when the time comesmade the elder sisterpreparewell, tidied upLouiswell, thenon a repugnantagreement, a gamewill draw level!
然后再告诉姐姐,斯蒂亚嬷嬷真的在偷偷教路易,到时候让姐姐好好准备准备,好好收拾收拾路易,然后将上一个讨厌的协议,一局扳平!Thismeeting, mustmakeLouisput on the maidto installcleans upin the dormitory! Alsomuststudy the smallkittyto call!
这一会,要让路易穿着女仆装在宿舍里面打扫卫生!还要学小猫咪叫!Otherwise the difficultsolutionheartonlyto hate!
不然难解心头只恨!
The bigwriterHelendecisionpreparesprovoking angerlinesanything.
大作家海伦决定准备点拱火的台词啥的。That night, returned to the bedto finish the lines, startedto lieinHelen that in the beddingtitter, finallyis digging the mouth, squattedin the washingroom, washed the smellysocktoLouis.
当天晚上,原本回到床上写完台词,开始趴在被窝里偷笑的海伦,最终还是撅着嘴巴,蹲在洗漱室,给路易洗起了臭袜子。Herconsciencefoundactually not, is notLouiscompels.
倒不是她良心发现,也不是路易逼的。Shedoes not washupsetly.
她不洗闹心。hardKuiLouiswashes foottoday, otherwiseshe must keep thinking-, butit is estimated thatthislives, Louismustleave the elder sister.
辛亏路易今天洗脚了,不然她还得惦记-但估计这活,路易是要留给姐姐了。Thatnest the elder sister who checks the materialin the library, keeps thinking aboutthismatter. Butshenowcertainlyis also more upset than Helen.
想必,那位窝在图书馆查资料的姐姐,也惦记这个事儿呢。而想必她现在也一定比海伦更闹心。Shetriedmanymethods, butownspell is so how fierce!
她尝试了好多种方法了,可自己的魔咒咋这么厉害呢!A littlesmallproud.
有点小自豪。Smallproud.
小骄傲。Quitehappy.
好开心。Andupset.
且闹心。A littleaffectsonly, probablyisObliviate, butactuallydoes not get quick results, a littlenot goings to the roots of the problem.
唯一有点作用的,好像就是一忘皆空,但却不是立竿见影,有点治标不治本。Does not know that shecaninsist for severaldays, after allHelenthatdieshisbastard, will go to the libraryto remindelder sister's the matter of washingsockwashing the feetdaily, thereforethisObliviate, is useless.
不知道她能坚持几天,毕竟海伦那个死丫崽子,会天天去图书馆提醒姐姐的洗袜子洗脚的事儿的,所以这个一忘皆空,也是没有用的。At this time, Helenhas washed the sock, shewent into the daily lifehall to be praised. The resultsaw that Louisis putting on shoesin the entrance, might go out.
此时,海伦已经把袜子洗完了,她跑到了起居厅想要被表扬一下。结果看到路易正在门口穿鞋,好像是又要出去。Helenis a little angry.海伦有点生气。Owntodaydisplayedsuchwell, washed the socktohimon own initiative, Louishad not seenunexpectedly!
自己今天都表现得这么好了,主动给他洗了袜子,路易竟然没看见!Thatsmellyfellow, unexpectedlynaturalwalkedto fool aroundfrom the main entrance- definitelyandwent to the red foxhut! Hisredattractivemagic wand, buys certainlyinthat!
那个臭家伙,竟然大大方方的从正门走出去鬼混了-肯定又是去了红狐小屋!他那根红色的漂亮魔杖,一定就是在那买的!For these dayselder sisterwas not definitely, thissmellyfellow, will definitely go outto fool arounddaily!
这几天姐姐肯定不在,这个臭家伙,肯定会天天出去鬼混!„Snort! Youjust wait, Iinform certainlyto tidy upyouto the elder sister!”
“哼!你等着吧,我一定向姐姐告密收拾你!”Obviously, Helenknowsthat‚schoolnotthisplace’place, andis very familiar. After allhergoodsisters, arethereshopkeeperMissLilith.
显然,海伦知道那‘学院没有这种地方’的地方,而且还挺熟悉。毕竟她的好姐妹,就是那里的店长莉莉丝小姐。foxcould be a biginfluenceinBlack Corner Lane, hasthisgroup of littlesisters, HelenusuallyinthatBlack Corner Lane, naturallywalked sideways.福克斯们在黑角巷算得上是一个大势力了,有着这群小姐妹在,海伦平时在那黑角巷,自然是横着走了。HoweverMissLilithwastoldHelennot to comeBlack Corner Lanerecently, because ofrecentlyextraordinarymurderers, crazycommitting a crimein all directions. Eventhatfearfulvoodoohelp/gang, mustdismiss.
不过莉莉丝小姐最近却是告诉海伦别来黑角巷,因为最近有一个了不得的凶犯,疯狂的四处作案。连那可怕的巫毒帮,都要解散了。Therefore before many, person who walks sideways, nowstartsto lie down.
所以许多以前横着走的人,现在都开始躺着走了。Louis that the setters, thencannot idle.
始作俑者,便是闲不住的路易了。Thisdays, Ossykrisaltogetherattended class for 10days, the time that Louiswill make up for a missed lesson, treated as the relaxation time, othertimehedid not havelittlebusily, was mainly the researchfour-dimensionalturn over, as well aspracticedinBlack Corner Lane.
这段日子,奥西克丽丝一共上课上了十天,路易将补课的时间,当做了休息时间,其它的时间他没少忙,主要是研究四维翻转,以及在黑角巷实践。ThisMagichas arrived at7steps the levels, butLouis is actually felt that lacked a thing. But since thesetwoweeks, Louisa lotthroughmagic mirrorexplanationdoubts, practicesinBlack Corner Lanea lot.
这个魔法已经到达七阶的层次了,但路易却是感觉缺少了一点东西。而这两周以来,路易没少通过魔镜解答疑惑,也没少在黑角巷进行实践。ThatstrangePhantom Shift, theninfour-dimensionalturn over the latest achievement of under function-, whentwoMagicdisplaysimultaneously.
那个诡异的幻影移形,便是在四维翻转的作用之下的最新的成果了-当两个魔法同时施展时。Buthefelt, the matter that hecanhandleare more.
但他觉得,他能做的事情更多。Todayhehassomenewideas, impatientwantedto try.
今天他已经有了一些新想法,迫不及待的想要去试一试了。FinallyinthisBlack Corner Lane, Louis that strollseverywhererandomly, discoveredsuddenly, the spacehasis backing offbighat- seems likeshouldbe an interestinglabyrinth.
结果在这黑角巷中,随处乱逛的路易,恍然发现,天上有一个倒扣着的大帽子-看起来应该是一个有趣的迷宫。Such‚conspicuous’ the thing, naturallymustlook.
这么‘显眼’的玩意,自然要去看一看。Finally, inthislabyrinth, hebumped intosixpeople. A wok with cooking oil.
结果,在这迷宫中,他碰到了六个人。还有一个油锅。Louisthinks,thesefivevenerablesandthatbigfatgirl who put on the bigspreading outtypesorceressskirtrobe and red string, explode the crullerLouishere was very happy. Thinks that bumped into the hometown cuisine.
原本路易以为,这五位老先生和那位穿着大开叉式女巫裙袍与红丝的大胖丫头,是在这里炸油条的-路易还挺高兴。以为碰到了家乡菜了。Butthatredsilk stockingsgreatlyfatgirl, looksis a chef.
而那个红丝袜大胖丫头,一看就是个厨子。Finallywhat did theysay?
结果他们说什么?Saidownfell into a trap? Enterslabyrinth that theyarrangedin secret.
说自己中计了?进入了他们暗中布置的迷宫。
Is the arrangement... soin secret conspicuous?
暗中布置...那么显眼?Then, severalMagethenverygentlemenliftedhandto delimitin the top of the head, caresses the chestto make an aristocratritual. Afterward, inthisgraveatmosphere, thatgreatlyfatgirl, goes forwardonestep, opened the mouthseriously.
说完,几位巫师便十分绅士的抬起了一只手手在头顶划了划,抚胸做了一个贵族礼。随后,在这庄重的气氛之下,那名大胖丫头,上前一步,郑重的张开了口来。What did shesay?
她说什么?Shesaid that shewill have refinedimmortalvoodoodoll, anyinjury that thereforeshereceives, is equal to the injuryonothers'body. Thereforesheis invincible. ButthisMagic, thenspecificallyaims in Faceless One- otherMagic, are unable to hitFaceless One.
她说她已经将自己炼制成了不朽的巫毒娃娃,所以她所受到的任何伤害,都等同于伤害在别人的身上。因此她已经无敌了。而这个魔法,便是专门针对于无面者的-其它的魔法,都无法击中无面者。It seems like the smallsun-dried shelled shrimp that voodoohelps.
看来是巫毒帮的小虾米们。„doll?”Louisflexureface: „Is thatsofat? Can thisbusinessbe good?”
“娃娃?”路易挠了挠脸:“那怎么这么胖?这业务能好嘛?”
After severalMagehear, the complexionis somewhat ugly, the greatlyfatgirlcoldlysmiled.
几位巫师听到之后,脸色有些难看,大胖丫头冷冷的笑了起来。„Ahem, the obstinate argumentativefellow, you know immediately- yourMagicwehave studiedthoroughly the side, thistime, youare unable to defend.”
“哼哼哼,嘴硬的家伙,你马上就会知道了-你的魔法我们已经研究透侧了,这一次,你无法防御了。”Saying, thisgreatlyfatgirl, put in the handnearbywok with cooking oil. Thenwashes the face.
说着,这位大胖丫头,就把手伸进了旁边的油锅里。然后洗了个脸。„Howfeels? Very comfortable?” The greatlyfathissonsmiledfiercely.
“感觉怎么样?是不是很舒服?”大胖丫儿狰狞的笑了起来。
Several other Magealsocoldlysmiled. AndoldMage, on the facealso a self-satisfaction, as ifthisvoodoodoll, ishismasterpiece.
另外几名巫师也冷冷的笑了起来。其中一位年长的巫师,脸上还一阵得意,似乎这个巫毒娃娃,是他的杰作。Louisflexurearm, flexureface.路易挠了挠胳膊,挠了挠脸。„Isa little thathotcomfortablefeeling of hot spring...”
“是有点温泉的那种烫烫的舒服感觉...”„Comfortable? Ahem, youknewimmediately!( „ Leaves!! ~”) ” is saying, the fatgirljumped in the wok with cooking oil, painfulyelled.
“舒服?哼哼,你马上就知道了!(“别!!~”)”说着,胖丫头跳进了油锅,痛苦的大叫了起来。Looks that struggled the bigbread twistin the wok with cooking oil, closed the eye that Louisdid not endure. Thisoil temperatureregardingnormalMage, is very indeed fatal. Buthedoes not fear the fox-firenow,thislubricatesandcalculatesanything.
看着那个在油锅中挣扎得大麻花,路易不忍的闭上了眼睛。这点油温对于正常的巫师来说,的确很致命。但他现在连狐火都不怕,这点油又算的了啥。Whatis most essential, Stewartnowinhisshadow, thereforeonhimhas‚magic mirror’effect, thereforethatperson, no matterrefined itself anything, will feel the truepain.
最关键的是,斯图尔特现在在他的影子里,所以他身上有‘魔镜’的效果,因此那个人不管是把自己炼制成了什么东西,都会感到真正的痛苦。Butthisautonomy-typeMagic, naturallywas the doublepain.
而这种自残式的魔法,自然是双倍痛苦了。SeesthatseveralperplexedMage, but alsogrins fiendishly there, Louisrubbed the faceruthlessly.
看到那几个不明所以的巫师,还在那里狞笑,路易狠狠地揉了揉脸。„Ok, the timeis precious, startsa bit faster.”
“算了,时间宝贵,快点开始吧。”Saying, Louisonestep, is shrinkingto becomeCunsuchforwardprobably, onestepsteppedwok with cooking oil that fished the bigfatgirl who thatwok with cooking oilcalled out pitifully, but also is going againstbombing of theseMageMagic, knockedwith the magic wandconvenientlyfaintedbeing in the wayMage.
说着,路易向前一步,像是缩地成寸那样,一步迈到了油锅那,一把将那油锅里惨叫的大胖丫头捞了出来,还顶着那些巫师的轰炸过来的魔法,顺手用魔杖敲晕了一个碍事儿的巫师。Then, sees onlyinthatLouismagic robe, there is an innumerableblacksnake, probably the colonysameemerged. The wind and cloudwritings, the demonsnakeblots out the skyat once.
然后,只见那路易的魔袍之中,有数不清的黑蛇,像是蜂群一样涌现了出来。一时之间风云大作,魔蛇铺天盖地。Looks atthatto flydaytens of thousands ofthings, severalMage, opened the mouth.
看着那飞上了天的成千上万的东西,几名巫师,张大了嘴巴。OldMageshoutssuddenlygreatly:
一名年长的巫师突然大喊道:„Sillychild, run!”
“傻孩子,快跑啊!”
...
...What【Louisdoes not know, whatmatterhistoday'sactionswill trigger!】
【路易不知道的是,他今天的所作所为会引发什么样的事情!】【Inthisworld, istrulyhasfierce, canmakeotherMagesameshouted„sillychildruns”Mage...】
【在这个世界,是有着许多真正的厉害的,能让其它巫师同样的大喊出一句“傻孩子快跑”的巫师的...】【For examplethatneverthinksoneselfmeetMagic‚magician’...】
【比如那名从来不认为自己会魔法的‘魔术师’...】【Looked likehis‚lunar shadowcircus troupe’ to inBlack Corner Laneperform!】
【看来他的‘月影马戏团’要在黑角巷表演了!】
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #43: Silly child, run!
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur