After chatting the matter of life experience, Louishas not raised‚godmother’directlymatter, hefirstdrewAugustato talk at random.
聊完了身世的事情之后,路易没有直接提‘干妈’的事儿,他先拉着奥古斯塔东拉西扯了一番。„Augusta, youbeforewere the FrancescoYour Majestybodyguard. RecentlyIheard‚KingEagger’to be ill abed, FrancescoYour Majestywill also soon ascend the throne the position of queen.”
“奥古斯塔,你以前是弗兰契斯科陛下的保镖。最近我听闻‘伊格国王’已经卧床不起,弗兰契斯科陛下也即将登基女王之位。”Thinks ofhere, Louisput downbigwoodcup in hand, exhaled a refreshment, scratched the liquorfroth of corners of the mouth, said: „DelphineWitch Queenpreviouslytoldme, FrancescoYour Majestyhas also trustedyou, thereforeshelikelyinlater, will continueto gatheryouside, holds the post ofgoverningLin Tieto protect the knightlongposition, tocontinueto followYour Majestyto develop the Magicrevolution the enterprise.”
想到这里,路易放下了手中的大木杯,呼出了一口爽气,擦了擦嘴角的酒沫,说道:“黛尔菲尼娅巫后此前告诉我,弗兰契斯科陛下一直对你也信任有加,所以她可能会在之后,将你继续招揽到身边,担任御林铁卫骑士长的职位,以继续追随陛下开展魔法革命的事业。”„Youare the Your Majestyoldloyal minister, butifYour Majestycanthroughyou, deepensomerelationswithWhite Queen, betweentwopeople will also be betterto communicatesomein the future, contradictory can also reduce and solvemuch.”
“你是陛下的老忠臣,而陛下如果能够通过你,和白皇后加深一些关系的话,两个人之间未来也更好沟通一些,矛盾也能化解不少。”Louishad the smallidea. Now mother -in-lawtooneselfmorelooks that is less pleasing to the eyes, thereforeeach time and mother-in-lawsaidmattertime, shewouldthinkingoneselfhave the wishful thinking. But ifside mother -in-lawcan many help itselfcome to somebody's aidis good.路易打起了小主意。现在丈母娘对自己越看越不顺眼了,所以每次自己和丈母娘说事情的时候,她总会认为自己有小心思。但如果丈母娘身边能多一个人帮自己敲边鼓就好了。
If Little OssandLittle Delcomes to somebody's aid, may work just the opposite. ButAugustawas different. After allin the eyes of mother-in-law, Augustais a straightforwardandfairoldloyal minister.
如果是小奥和小黛去敲边鼓的话,可能会适得其反。但奥古斯塔就不同了。毕竟在丈母娘的眼中,奥古斯塔是一位耿直且公正的老忠臣。ThereforeLouishad the idea of Augusta. Butwordsas the matter stands, laterthat side mother -in-lawhave anything, Augusta can also officially informoneahead of time.
因此路易打起了奥古斯塔的主意。而这样一来的话,以后丈母娘那边有啥事儿,奥古斯塔也能提前知会自己一声。„Iunderstoodyourmeaning, Louis. Then, in the pastcontradiction between White Queen and Your Majesty, wasbecauseIwas put in prisoncreate. Matter that butin factis put in prison, isIon own initiativetoYour Majestyraises- IbetweenYour MajestyandWhite Queendosomework. AlthoughIandSirAisiwarya contact not many, butsheisperson of very being righteous.”
“我明白了你的意思了,路易。说起来,当年白皇后和陛下之间的矛盾,是因为我入狱所造成的。但事实上入狱的事情,是我主动向陛下提出来的-我会在陛下和白皇后之间多做一些工作的。虽然我和艾西瓦娅大人接触不多,但她是一个很深明大义之人。”Augustaput down the wine glass, in the heartis somewhat disappointed. Heremembered the past yearswhenWhite Queencomesto assassinate, oneselfconvinced her. Butregardingthisbeing righteouselder, Augustarespects.奥古斯塔放下了酒杯,心中有些怅然。他不由想起了当年在白皇后前来刺杀时,自己说服了她的那一幕。而对于这位深明大义的长辈,奥古斯塔是非常敬重的。„, Explainingmust certainlyexplain, butyoulatermanywith the White Queencontact- shehas treated as the family member and later generationyou, butyou must well the filialfilialthiselder.”
“咳,说明白是肯定要说明白的,但你以后得多和白皇后往来啊-她一直把你当做家人和后辈,而你也得好好孝顺孝顺这位长辈啊。”Louisflickered.路易忽悠了起来。
After hearingthissaying, Augustaflexurehisbigbald, somewhatcautioussaying: „I have been very filial, SirAisiwarya treated as the juniorme, Iam also clear. Buthow should Icallherto be appropriate? Sister-in-law/Little aunt?”
听到这话后,奥古斯塔挠了挠他的大光头,有些拘谨的说道:“我一直挺孝顺的,艾西瓦娅大人将我当做了小辈,我也清楚。但我应该怎么称呼她才合适?小姨?”„Yeah, calling the auntto be estranged!”Louisput down the wine glass, is suppressing the happy expressionseriouslylookedtoowngoodbrothers: „Called mother! Recognizes a godmother!”
“哎,叫姨多生分!”路易放下了酒杯,憋着笑意严肃的看向了自己的好兄弟:“叫妈!认个干妈!”GoodbrothersAugustato starestaring, laterhestared the cow eye, gave a Louislook- do youwantto makemecallyour father?!
好兄弟奥古斯塔愣了愣,随后他瞪起了牛眼,给了路易一个眼神-你是不是想让我叫你爹?!Iwork as the brothersyou, do youactuallywantto becomemy father?!
我把你当兄弟,你却想当我爹?!YouandIsaidso many, tobecomemy father?!
你和我说了这么多,就是为了当我爹?!„Whatpersonme did youwork as? Augusta?!”
“你把我当什么人了?奥古斯塔?!”Louisis staringsaying that is angry, during the gaze of brothersAugusta, hissound was actually getting smaller. Hecoughed, supplementedonelow voice: „Called the uncleto be good- yeahyeahdo not walk, Augusta!”路易瞪着眼睛生气的说道,不过在好兄弟奥古斯塔的注视之中,他的声音却是越来越小了起来。他咳了咳,小声的补充了一句:“叫叔叔就行了-哎哎哎别走啊,奥古斯塔!”Louispursued: „Youmanagemeto call the uncle is also good! Aiiyeahdo not walk!”路易追了上去:“你管我叫舅舅也行!哎哎哎别走啊!”Leaving angrily of goodbrothersmakesLouisa littledepressed, it seems liketodaythismatter that recognizes mother a littlediscussedprobablyinadequately. After all does Augustadoes not seem likeagainandtodaychat.
好兄弟的愤然离去让路易有点郁闷,看来今天这个认妈的事儿好像有点谈不成了。毕竟奥古斯塔今天好像是不会再和自己聊什么天了。Butreaches an agreementto the Senior Sistermakes a son, can'tgive uplike this?
但说好给师姐弄个儿子的,总不能这样放弃是不是?‚DecidinghoweverwasIdrinkstoday, the wordswill saydirectly, tomorrow, mecertainlywill a little convinceAugustatomorrow!’
‘定然是我今天喝多了,话说得有点直接,明天,明天我一定说服奥古斯塔!’Traceshead that somedizzysink, crookedwalkedin the direction of palace.
摸了摸有些晕沉的脑袋,歪歪斜斜的朝着宫廷的方向走去了。Mentioned the dayanythingmatternot to completefrom now on, but alsofelloneis not. Moreovernot onlyaggravated mother -in-law, but alsogaveto make the vitality/angry the wives.
说起来今天什么事儿都没办成,还落了一身不是。而且还不光把丈母娘惹火了,还把老婆都给弄生气了。It seems liketonightis to rest the sofa.
看来今晚是要睡沙发了。Moreover the handboard of buttocksandSenior Sister of Helendoes not make intotoday...
而且海伦的屁股和师姐的手板子今天也打不成了...Thinks ofhere, Louissomewhatis depressedandloses.
想到这里,路易不由有些郁闷和失落。Finallytodayseems like the misfortune never singly comes, whileLouisindulges in flights of fancy, the front surfacewalkedoneflock of prettyfourarmsnakesto send the sea-nymphyoung lady.
结果今天好像祸不单行,正当路易胡思乱想之间,迎面走过来了一群貌美的四臂蛇发海妖小姐。It seems likethesesea-nymphyoung ladieswere the people of imperial family. This timebanquetshouldfinish, does not know that theynowis to goto do. Howeverintheirhandsholdssometrays, buton the trayis puttingsomefinechinawares.
看来这些海妖小姐们都是皇家的人了。此时的酒席应该是结束了,不知道她们现在是要去干什么。不过她们手中都捧着一些盘子,而盘子上面都放着一些精美的瓷器。
It seems likethesechinawareverybrittleappearances, butthisgroup of sea-nymphyoung ladies is actually walkingwhilechattedwith a smile, has not treated as a matter the chinaware.
看起来那些瓷器都挺易碎的样子,但这群海妖小姐却一边走着一边笑着聊天,没把瓷器当做一回事。Seesinthathand the trayholds the thingsoonto rollto the ground, appearance that but their actuallypointdoes not care about.
眼看那手中盘子捧着的东西都快要滚到地上了,但她们却一点都不在意的样子。‚Onthisstreet the personare very many, ifhitspersonthat is not broken?’
‘这街道上人挺多的,要是撞到人那还不碎了?’During the consideration, Louisdiscovered that the sea-nymphyoung ladiestowardoneself, hequicklymade waytothisgroup of beautifulyoung ladiesagain the road, finallythisdoes not hidefortunately, hides, thesesea-nymphyoung ladiesseem likeby the loadstonesorptionare been same, pastedtowardLouis.
思虑之间,路易发现海妖小姐们再往自己这边来,他急忙给这群美丽的小姐们让开了路,结果这不躲还好,一躲,那些海妖小姐们就都像是被吸铁石吸着一样,朝着路易贴了过来。Louis: „???”路易:“???”„Aiyaya, myporcelainmustbe bumped into~ ~”sea-nymphyoung ladieslook that on the tray the bottlealltumblesin the place, yelledexcitedly.
“哎呀呀,我的瓷儿要被碰到了~~”海妖小姐们看着盘子上瓶子全都滚落在地,兴奋的大叫了起来。Louis: „......”路易:“......”Saw that thesejars must fall to the ground, Louisstretches out the boots that Agilityresulted indoes not make sense, caughtthem.
眼看那些瓶子全都要落地,路易伸出了那灵巧得不像话的靴子,一个个的将它们接住了。ButwhatmakesLouisnot think, thesejarsresult inunexpectedlythinlydo not make sense, his meets, allwas unexpectedly broken.
但让路易怎么也没想到的是,那些瓶子竟然都薄得不像话,他这一接,竟然全都碎了。Inonepingponginsound, sea-nymphyoung ladiesallpear flowerbelt/bringraincried, everyoneencircledsidehim, grabbedhimnot to let.
在一阵乒乒乓乓的声响之中,海妖小姐们全都梨花带雨的哭了起来,大家围在了他身边,抓着他不让走了。‚Bumpsporcelain?! Inthistemplealsohasto bumpporcelain?!’
‘碰瓷儿?!这神庙中还有碰瓷儿的?!’‚Takes by force, kidnapsandcheats, nowalsodoesto bumpporcelain- ha, thisis catching up withlivelyjoyfully celebrating, thereforehurriesto do a business, makes an extra income?!’
‘打劫、绑架、诈骗,现在还干起了碰瓷儿-哈,这正赶上热闹的欢庆,所以赶紧出来干一笔买卖,捞点外快?!’‚Moreover are wealso the acquaintances?! Porcelain of acquaintance do youalsobump?! Do you have the bottom line?!’
‘而且咱们好歹也是熟人吧?!熟人的瓷儿你们也碰?!你们还有没有底线啊?!’In the Louisheartcomplainedruthlessly, todayaregoes outsimplyhas not read the almanac!路易心中狠狠地吐槽了起来,今天自己简直是出门没看黄历!Mustsay that todaybumps into, isonegroup of bigvigorous and healthyKaguard, Louismustonepalm of the handone, theirfan to. Butnowside is actually the prettyyoung lady, looks at their elegantfaces, Louisalsohasto put out a hand, pinchedon their elegantfacesandchestsone by onegentlyall of a sudden.
要说今天碰到的,是一群高大健壮的娜迦卫士,路易非得一巴掌一个,把他们都扇到一边去。可现在身边的却都是漂亮的小姐,看着她们那一张张俏脸,路易也只好伸出手来,在她们那俏脸、胸脯上挨个轻轻的掐了一下子。‚Reallyslippery, satisfies a craving!’
‘真滑,过瘾!’Isn'tbumpsporcelain? Sir we are very richnow!
不就是碰瓷儿嘛?大爷咱现在有的是钱!Was bumpedby the prettyyoung ladies, weare glad.
被漂亮小姐们碰一下,咱乐意。Whorefers tobeing uncertainto moistenwhosesmall advantage.
指不定谁沾谁便宜呢。„Whatthese are potionis usedto make?”AlthoughLouisknows that thisgroup of fellowsare bumpingporcelain, butactuallycannot bearwantthemat this time, looked that theyplannedarrangeswhatnonsenseto deceive the person.
“这些魔药都是用来做什么的?”路易虽然知道这群家伙是在碰瓷儿,但此时却是忍不住想要逗逗她们,看她们打算编什么鬼话糊弄人。HearingUncleLouisis unexpectedly happy, the sea-nymphyoung ladiescriedgently and charmingly.
听到路易大爷竟然如此痛快,海妖小姐们不由哭得更加娇柔了起来。Is of headseems likeverysolemnbeautifulsea-nymphyoung lady, is wipingtears, whilewith no tracemade an effortto pull openthat on chest frontonlyto be salty the pig's trotter, said: „Sir~thiswas the eldersjustdoes welltoday, is used forpotion that gave the queenYour Majestyto treat an illness.”
为首的那位看起来非常端庄美丽的海妖小姐,一边擦着眼泪,一边不留痕迹的用力拉开了胸前上的那只咸猪手,说道:“大人~这都是长老们今天刚刚弄好,用来给女王陛下治病的魔药。”„Treats an illness? Whatsicknesstreats?”Louisshouldered the brow.
“治病?治什么病?”路易不由挑起了眉头来。„OurTheaclan a body of royal family, since leaving the North Seacountry, then a mysteriouscurse. Butifeveryonedoes not take medicineon time, thenoureyesseeanything, anything will turn into the statue.”
“我们西雅一族的王室的身上,自从离开北海国之后,便中了一种神秘的诅咒。而大家如果不按时服药的话,那么我们眼睛看到什么,什么东西就会变成石像。”„ParticularlyQueen. Herstrengthis strongest, the effect of curseis also strongest- naturally, ourbodieshave the curse, needsto treat an illness the line...”
“尤其是女王。她的力量最强大,诅咒的效果也最强-当然,我们大家伙的身上都有诅咒,都需要治病才行...”Hears the words that the big sistersaidwithpreviouslyto have the difference, surroundingsea-nymphyoung ladieswoodenlooked that tobig sister- did not reach an agreement, only then a queenpersoncursed?
听到大姐大说出来的话与此前有差别,周围的海妖小姐们不由都木然的看向了大姐大-不是说好只有女王一个人被诅咒的嘛?Howto turn into the entireroyal familytoyourmouth?
怎么到你嘴里就变成了整个王室了?
The big sistersstaredlittlesistersoneeyessecretly- rubbish! Do youalsowantto eat the soup?!
大姐大暗暗的瞪了小姐妹们一眼-别废话!你们还想不想喝汤了?!
Many royal familysea-nymphyoung ladieshurriedto cry.
众多王族海妖小姐们赶紧都哭了起来。‚Soup? Whatsoup?’Louiscomplexionstrange. The surroundingpersonare too many, in additionhedrinks is a much less, whenlistens respectfully totheiraspiration, a piece of chaoticdirty trick. Thereforedoes not haveto hear clearly.
‘汤?什么汤?’路易的脸色古怪了起来。周围的人太多,再加上他喝的有点多,所以在聆听她们心声的时候,乱窝窝的一片。所以没太听清。Howeverhearsto treat an illnessthismatter, Louisis enthusiastic- weareOld Witch Doctor! Isn't thiswhatsicknessalsohighly effective?
不过一听到治病这种事儿,路易就来了劲-咱可是老巫医啊!这什么病还不是药到病除?At this time, is that solemnsea-nymphyoung lady of head, strokedoneselfthatto become the thinlarge snakes of bigbraidto sendby the nation, the hidden bitternesslooked atgroundthese‚conditioner’, said:
这个时候,为首的那位端庄的海妖小姐,捋了捋自己那被邦成一个个大辫子的细长蛇发,幽怨看了一眼地上的那些‘护发素’,又说了起来:„Today'spotionallended, butthenwhat to do. IfYour Majestyknows,certainlywill killour... yeah? Yeah???”
“今天的魔药全都完了,这下可怎么办。如果陛下知道,一定会打死我们的...哎?哎???”
The sea-nymphyoung ladiesjustcomplained tearfullyhalf, thenfrom the fingerseamsaw that Louiscancelled the colludingfingertothesefragments.
海妖小姐们刚刚哭诉了一半,便从手指头缝中看到路易对那些碎片勾了勾手指头。Thesechinawaresallrecoveredgradually, flew back to thesetrays.
紧接着那些瓷器就全都渐渐复原,飞回了那些盘子上面。This, sea-nymphyoung ladies'complexionreallyugly.
这一下,海妖小姐们的脸色是真的难看了起来。At this time, Louistook up a small bottleto smell, complexionstrangelooked that askedtoyoung ladies: „Can conditioneralsosuppress the curse?”
这个时候,路易拿起了一个小瓶闻了闻,脸色古怪的看向了诸位小姐们问道:“护发素还能压制诅咒?”„, IssuchSir.” The solemnsea-nymphyoung lady and sisterssupported the arm of Louiswithherfourarms, walkedin the direction of royal palace:
“咳,是这样的大人。”端庄的海妖小姐用她的四个手臂和姐妹们架住了路易的胳膊,朝着王宫的方向走了过去:„Snakesends is ourcurse~conditionercanmake the snakesendto be peaceful~, thereforepotionisconditioner-, sincepotionsprinkled, youhelpusmakenewpotionquickly.”
“蛇发便是我们的诅咒~护发素能让蛇发安静下来~所以魔药就是护发素-既然魔药都洒了,您快帮我们弄一份新的魔药吧。”Ontipsy feelingthickLouis, after hearingthese words, a littlehoodwinked: „Young lady, weren't these liquids of thisground, taken backin the bottlebyme? How can also make?”
原本就酒意正浓的路易,听到这番话后有点蒙了起来:“小姐,这地上的那些液体,不都被我收回瓶子里了吗?怎么还要弄啊?”„Youare the godclan of North Seacountry's, youmake, smudgingis more effectiveto the hairon- weathernotearly, everyoneyou... coughsin the royal palace, Imeant,everyoneis waiting forpotion- Your highness~comeswithusa bit faster.”
“您是北海国的神族,您弄出来的,涂抹到头发上更有效-天色不早了,大家都在王宫等您...咳,我是说,大家都在等着魔药呢-殿下~快点和我们来吧。”„Do Imake? Conditioner?!”Louishoodwinked.
“我弄出来的?护发素?!”路易更蒙了。
......
......Asked the recommendationticket
求点推荐票
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #369: Do I make? Conditioner?