Soon, Louishas countedthat4 the gold coin of person.
不多时,路易已经数完了那四个人的金币了。„Do the cashwordsonly have more than 30Gold Galleon?”Louisreads that stack of checks of ground, swingsbegins.
“现金的话只有三十多金加隆吗?”路易看着地上的那堆支票,摇起了头。
The properties of thesefourpeopleare actually many, butinbank. The check that in the purseonepilehas not signed, thesecheckshave no wayto take. OnlycancheapMinistry of Magic.
这四个人的财产其实不少,但都在银行。钱袋里一堆没签名的支票,这些支票是没法去取的。只能便宜魔法部了。„Is counted the monetary reward, the words that collects, canhave more than 1000Gold Galleon! Stewart, youthought that whatthingIalsodo needto selectnow?”
“算上赏金,凑一凑的话,能有一千多金加隆了啊!斯图尔特,你觉得我现在还需要点什么东西?”Louislookedto the mirror, selected the eyebrow, seemed likeremembered anything, lookedsaying of happy expression: „TodayIsaw a MagerobeinBlack Corner Lane, is good, heard that is the snakemonsterleather, usedmassivespellsandpotionrubs-, butenough more than 1000Gold Galleon, was too a little expensive.”路易看向了镜子,挑了挑眉毛,似乎是想起了什么东西,面露喜色的说道:“今天我在黑角巷看到了一个巫师袍,蛮不错的,听说是蛇妖的皮革,使用了大量的魔咒和魔药揉搓而成-但足足一千多金加隆,有点太贵了。”
[ Sir, if magic robe, Isuggested that youmake to orderone.] At this point, Stewartsuddenlygood a ritual, hasthatgreatly‚little brotherno talent’meaning:[ Before , IamWitch Queenhave custom-mademagic robespecially, youknow,Iam a magic mirror, mustdiscuss the craftsmanship of thistailor, on this day, butfewtailorscancompared withresulting inme.]
[大人,如果是魔袍的话,我建议您定做一个。]说到这里,斯图尔特突然行了一礼,大有那‘小弟不才’的意思:[以前我专门为巫后定制魔袍,您知道,我可是魔镜,要论这裁缝的手艺,这天底下,可没有几个裁缝能比得了我。]
The eye of Louisshone, hereadin the story bookStewartthatability in note:路易的眼睛不由亮了起来,他看了故事书中斯图尔特的备注上的那个能力:【Tailorlv5】
【裁缝lv5】
[ Before you, mentioned that snakemonsterleather- youare very insightful, butIfelt,magic robe of seademonsnake, possiblyis more suitableyou. InDark Territoryhasseveralmerchants, recentlymade a goodseademonsnake skin, beforeIpreparedto make such a, gives toWitch Queen. ThereforeothermaterialsIhave, and has preparedsome time. Was counted your thousandGold Galleonenough- Iguaranteed after youput onit, canturn into a terrifyingdemonsnake, controlled the forces of nature.]
[您之前提到蛇妖的皮革-您很有眼光,但我觉得,一件海魔蛇的魔袍,可能更适合您。暗域中有几个商人,最近弄来了一张不错的海魔蛇皮,之前我原本就准备弄这么一件,献给巫后的。所以其它材料我都有,而且已经准备一段时间了。算上您这一千金加隆够了-我保证您穿上它之后,能变成一条恐怖的魔蛇,呼风唤雨。]Similarlyis a expense of thousandGold Galleon, butStewartthethousandGold Galleon, are actually the production costs!
同样是一千金加隆的消费,但斯图尔特的这个一千金加隆,却是制造成本!Butthatsnakemonsterrobe the craftsmanship of maker, has no wayto comparewithStewartsurely.
而那个蛇妖袍的制作者的手艺,必定也是没法和斯图尔特比的。„Good, decided. How longcando well?”
“好,就这么定了。多久能弄好?”
[ If an ordinarygown...] Saying, in the Stewartsleevewas departingonegroup of silk threads, thatsilk threadinhisspell, at the visiblespeed, wove a Magerobe.
[如果是一件普通的袍子...]说着,斯图尔特的袖子中就飞出了一团丝线,那丝线在他的魔咒中,以肉眼可见的速度,编织成了一件巫师袍。Compared with the spinnermayquickly.
比纺织机可快多了。
[ Sir, ordinarygown, withordinaryusage, but if in tanninginleather, textilesilk threadwait/etcworking procedures, canexert the spell, can betruemagic robe. Thereforethisrequiresa lot oftime, but, Ifelt, ifyoucanhelpslightly, shouldquick- yourspelllevelis higher than me. Ifyouhave the time, wecannowfirstsomespindlesilk threads.]
[大人,普通的袍子,用普通的用法,但如果在在鞣制皮革、纺织丝线等等工序上,都能施加魔咒的话,才算得上是真正的魔袍。所以这需要不少时间,不过,我觉得要是您能稍稍帮帮忙的话,应该很快-您的魔咒水平比我高。如果您有时间,我们现在就可以先纺锤一些丝线。]At this point, Stewartputs out a handto wield, later the magic mirrortransferred a direction, aimed at a nearbystone table. Thatstone tablehad the change, was coveredby a thickdensespider web- obviously, thesedemonspider's silkshave not conducted the material of processing.
说到这里,斯图尔特伸手一挥,随后魔镜转了个方向,对准了附近的一个石桌。紧接着,那石桌就出现了变化,被一张厚密的蛛网所覆盖了-显然,这些魔蛛丝都是还没有进行加工的材料了。„Thattries.”Saying, Louisputs out a handtowardStewart, two peoplemeltfor a body. Under the guidance ofStewart, two peoplethenstart the workin the evening.
“那就试一试吧。”说着,路易伸手朝着斯图尔特一拉,两人融为了一体。在斯图尔特的指导下,两人当晚便开启了工作。Energyirrigationalso78minutes of available, these78minutes, were divided intoonehourto usebyLouis.
能量灌注还有七八分钟可用,这七八分钟,被路易分成了一个小时使用。Louisshadow- is also Stewart, he there unceasingspindlesilk thread, butLouisareunceasingaccording to the instruction of Stewart, holds the spelltosilk threadin addition.路易的影子-也就是斯图尔特,他在那里不断的纺锤丝线,而路易自己则是不断的按照斯图尔特的指导,对着丝线加持着魔咒。Arrivedafterward, Louistook up the hatesimply, characteristics that uses the hydra, startedmultiple. For several seconds, hismagic powerthencanfall in torrents.
到了后来,路易干脆拿起怨恨,利用九头蛇的特性,开始了多重施法。短短几秒钟,他的魔力便能倾泻一空。
After severalminutes, the hatepresented a fissureunexpectedly, receivedit that Louisloved dearly, aftera halfhour, the magic mirroralsopresented a fissure( Stewartinjuredtired). Two peoplehave tostop the work.
几分钟后,怨恨竟然出现了一丝裂痕,路易心疼的将它收了起来,在半个小时后,魔镜也出现了一丝裂痕(斯图尔特累伤了)。两人不得不停下了工作。At this time, the spider web that the entiregreatlylongtablewill cover, had all turned into the silk thread.
此时,那将整个大长桌覆盖的蛛网,已经全都变成了丝线。Tomorrowwaits forStewartto buy the leather, canstartto tan the leather.
明天等斯图尔特买来皮革,就可以开始鞣制皮革了。Stewartweaksaying:[ Sir, workswithyou, Ifelt that seems like working... Ito thinkwithseveral hundredMagesimultaneously, does not useoneweek of time, youcanput onmagic robe.]斯图尔特虚弱的说道:[大人,和您工作,我感觉就像是在与数百个巫师同时干活...我想,不用一周的时间,您就能穿上魔袍了。]Louislooked at the time, todayison Monday. Next week can definitely put on.路易看了看时间,今天是周一。下周肯定能穿上了。‚Next weekgoes toBlack Corner Laneto be just right. Over the following seven days, firstpractices the spell, orhandlesothermatter.’
‘下周去黑角巷正好。接下来的七天,就先练习练习魔咒,或者做点别的事情吧。’Just before leavingbefore, Louis conducted the restore the magic mirror and magic wand, laterthenlefthere, returned to the dormitory.
临走之前,路易将魔镜和魔杖都进行了修复,随后便离开了这里,回到了宿舍。Whatis unusual, todayOssykrisunexpectedly. From her newMagerobe, was promotedforherlong-awaitedGuidance Officedirectorprobablyfinally.
稀奇的是,今天奥西克丽丝竟然在。从她那新巫师袍上来看,好像是终于升职为了她梦寐以求的教导处主任了。Howeversheseems like the image platetoday a face, is holding a crowbar, standsin the entrance, looks at the time.
不过她今天看起来好像板着一张脸,正抱着一根铁尺,站在门口,看着时间。‚Whatsituation?’
‘啥情况?’WhileLouiscurioustime, saw that inHelen that the daily lifehallpunishes by forcing to stand, is rubbing the buttocks, whilespits the tonguetoLouisquietly.
正当路易好奇的时候,看到正在起居厅罚站的海伦,正一边揉着屁股,一边对路易悄悄吐了吐舌头。ThismakesLouissuspect that thisgirlhas not gone to the laboratorytoday, butisgoes tootherplaceto play, possiblycomes backis little too late, finallytodayOssykriskillssuddenly. Grasped a package.
这让路易怀疑这丫头今天是不是没有去实验室,而是去别的地方玩耍,可能回来的有点晚,结果今天奥西克丽丝突然杀回来了。抓了个包。Butlooks atHelenthatappearance, justshouldnot confessininterrogating and torturing of Ossykris.
但看海伦那副样子,刚刚应该是在奥西克丽丝的拷问中没有招供。
... Louisfrom the crowbar in Ossykrisbosomcould not bearlook atclock and watch on a top of the head.
从奥西克丽丝怀中的铁尺来看...路易忍不住看了一眼头顶上的钟表。Hecame back56hours of appearancecompared withHelenprobablylate.
他好像比海伦晚回来了五六个小时的样子。„Goes to that sideto stand!”Saying that Ossykriscoldly.
“去那边站着!”奥西克丽丝冷冷的说道。Louisrubbed the face.路易揉起了脸。AlthoughOssykrisonlycompared withLouisgreatlythree years old, butthisteacher'sdrivingistakesfully. The crowbar in handhas not been idling, after seeingLouiscomes, according to the thighcameseveral.
虽然奥西克丽丝只比路易大三岁,但这老师的驾驶却是拿得十足。手中的铁尺也没闲着,看到路易过来后,照着大腿就来了几下。
The vulnerabilityis not high, butinsultingis very strong.
伤害性不高,但侮辱性很强。Aftertwo peopleoneteachright in the face, Ossykrisinitiated the fire. Expressed that recentlywere not, twostudentare extremely lax, particularlyLouis, comes backunexpectedlylatecompared withHelen!
对两人劈头盖脸一顿训后,奥西克丽丝发起了火。表示最近自己不在,两个学生太过松懈,尤其是路易,竟然比海伦回来得还晚!Afterward must test the recentschoolwork.
随后还要考问最近的功课。Originallyis the Guidance Officedirectornew officertakes office, mustassume an awe-inspiring pose...
原来是教导处主任新官上任,要发发威...Looks atthisonlythree -year-old little elder sister, Louishasto put on airsgreatly, satisfied the Ossykrisdesire.
看着这位只比自己大三岁的小姐姐,路易只好装模作样了一番,满足了奥西克丽丝的欲望。ButpossiblyisLouisextremelyperformssomeinbeing perfunctory, thismakesOssykrisannoyed.
但可能是路易表演得有些太过于敷衍,这让奥西克丽丝大为恼火。Shetaking advantage was interrogated and tortured the Louisschoolworkby, butLouis was like justHelen, gave answers readily.
她借着由头拷问起了路易的功课,但路易却与刚刚的海伦一样,对答如流。Goodto be angry.
好生气啊。Is unhappy.
不开心。Shealsoasked that somemore difficultissue , this Louisfinallyfacepuzzledrubbed the face.
她又问出了一些更难的问题,果然,这一次路易终于一脸纠结的揉起了脸。Ossykrisasked the issue that shecould not master, what to do can Ialso?奥西克丽丝把她自己都搞不懂的问题都问了出来,我还能咋办?Reallycannot bearfind the opportunityto teachher.
真忍不住找机会教一教她啊。Ok, makingherrelease the fire.
算了,让她泄泄火吧。Louismade excuses the half of the day, expressedcannot.路易支支吾吾了半天,表示不会。Ossykristhesesatisfiedtimefinally: „Has neither learning nor skill!”奥西克丽丝这一次终于满足了:“不学无术!”
A Louisfaceashamedrubbed the face.路易一脸羞愧的揉起了脸。Thisissuewill not say, indeedwill a little have neither learning nor skill.
这种问题都说不会,的确有点不学无术。Ossykrislooked atthisalsohighstudent, in the heartsomewhatis self-satisfied.奥西克丽丝看了看这个比自己还高的学生,心中不由有些得意。Talentoutstanding studentasHoly Oak Tree, but alsocouldn't govern a differenceto live?
身为圣橡树的天才高材生,还治理不了一个差生了?ForbiddenMagereallyalsoonthislevel.禁断巫师果然也就这点水平。Shecriticizedtwo peopletaking the opportunityruthlessly, laterkeptonepile of schoolworks and bookslists, makingthemwrite a written self-criticism.
她借着机会狠狠的批判了两人一番,随后留了一堆功课和书籍清单,让他们写一份检讨书。Thisfirewasscattersfinally.
这火终于算是撒出来了。„IfMage after beginning schoolinspectsyou unable to passagain, wantsyou twoto be attractive!”Ossykrisstaredtwo peopleoneeyes, laterthenputs on a serious face, turns the buttocksto go to the room.
“要是开学后的巫师考核你们再过不去,就要你们两个好看!”奥西克丽丝瞪了两人一眼,随后便板着个脸,扭着屁股回了房间。‚Ossykristwo13-14? Alsowithoutmaking the boyfriend, has been the Guidance Officedirector... yeah.’
‘奥西克丽丝二13-14了吧?还没有交过男朋友,就当教导处主任了...哎。’Looks atthatwonderfulgracefulback, Louisexpressedto the Ossykrisfutureworried.
看着那妙曼的背影,路易对奥西克丽丝的未来表示了担忧。NearbyHelenhas written with vigor, Louisread a story book, rubbed the face.
一旁的海伦已经奋笔疾书了起来,路易看了一眼故事书,揉起了脸。【A.writes a written self-criticismwell, in the futurewill be a goodchild. Completion Reward: Praise * 1 of teacher, experiences + 5】
【A.好好写一份检讨书,未来做一个好孩子。完成奖励:老师的表扬、经验】【B.crashes in the Ossykrisroom, the title deedherbuttocksare comingoneto retaliateruthlessly, teachheranythingto review. Completion Reward: Youunderstood.】
【B.冲进奥西克丽丝的房间,狠狠地照着她的屁股来一顿报复,教教她什么才是检讨。完成奖励:你懂得。】【C.adds onHelen. Completion Reward: Randomattribute + 1】
【C.加上海伦。完成奖励:随机属性】Shears the hemorrhoids, to coax the child, to write the written self-criticism...
割痔疮、哄孩子、写检讨书...Otherscrossing overcomedoes the important matter?
人家穿越者过来都是干大事的好吗?Mythisdailydutyisanything.
我这每天的任务都是啥啊。LouisneglectedBandCdirectly, as forthisreview, heiswill not writeabsolutely.路易直接忽略了B和C,至于这检讨,他也是绝对不会写的。Whomissesthat5experiences?
谁差那五点经验啊?„Finished.”Helenhappystretching oneself, as ifwrites the review the matter, shehas beenfamiliar and easy.
“写完了。”海伦开心的伸了伸懒腰,似乎写检讨的事情,她早已经是轻车熟路。
The revolutions that Louissmileswas excessive, lookstoHelen.路易笑眯眯的转过了头,看向了海伦。„Visitsmeto do? Iwill not helpyouwrite the review!”
“看我干什么?我才不会帮你写检讨呢!”„Hehe.”Louisthinks little, with a laugh: „Helen, heard that youwithyourlittlesisters, do go toBlack Corner Lanetodaytogethersecretly?”
“呵呵。”路易不以为意,笑呵呵了起来:“海伦,听说你今天与自己的小姐妹们,一起偷偷去了黑角巷?”Helenstaredin a big way the eye, nearlysaidone- howyouknew.海伦瞪大了眼睛,险些就说出一句-你怎么知道的。„, WhatisBlack Corner Lane?” A Helenfacesimple-heartedsupinenessdrew out the face.
“咳,什么是黑角巷吖?”海伦一脸天真无邪的仰起了脸。Louisput out a smallpaperwith a smile.路易笑着拿出了一张小纸条。Helenscoffs at the noseto smile, sheremembers,whatshewriteson the papergoes toelder sister'slaboratory, preparesstoneimmortal water.海伦嗤鼻一笑,她可是记得,她在纸条上写着的是去姐姐的实验室,准备石仙水。Todayelder sistermaynot havein the laboratory, thispaperhappen totestifiedtooneself.
今天姐姐可没在实验室,这张纸条正好给自己作证。ButafterHelenlooked atwriting on a paper, is actually dumbfoundedlifted the head, laterthensnatched the smallpaper. Tore into shreds.
但当海伦看了一眼纸条上的文字后,却是目瞪口呆的抬起了头,随后便一把将小纸条抢了过来。撕碎了。Helenhappilysmiled: „Ahem, fool did Louis, thendienotverifies?”海伦得意的笑了:“哼哼,傻瓜路易,这下死无对证了吧?”Louisalsosmiled.路易也笑了。Heputs out a handto pull out, is a smallpaper.
他伸手一掏,又是一张小纸条。HelenunbelievablelookedtoLouis: „Yourthisbigswindler! Bigbastard! Myelder sisterwill not believeyou! Snort.”海伦难以置信的看向了路易:“你这个大骗子!大坏蛋!我姐姐才不会信你呢!哼。”„Iask that shewas good.”Louisstood up the body.
“那我去问问她好了。”路易站起了身来。„Don't...”RecidivistHelenheld the Louissleeve, entreatedlow voice: „Ilistenyour, is good?”
“别...”惯犯海伦抓住了路易的袖子,小声哀求了起来:“我都听你的,好不好?”Obviously, thisgirlhas the criminal record.
显然,这个丫头是有前科的。Louistouches the head of Helen, the smilingreturnroom. Onlystayed behindwas pursing the lipsto write the reviewHelen.路易摸了摸海伦的头,笑眯眯的回到房间了。只留下了噘着嘴写检讨的海伦。5experiencesare unimportant, is mainly the profoundreview, is powerfulregarding the growth of Helen.
五点经验不重要,主要是深刻的检讨,对于海伦的成长有力。Un, 18 years old, are not considered as that the children.
嗯,18岁,不算是孩子了。ButcalculatestoA.
但对A算。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #36: Guidance Office director
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur