YMPDDT :: Volume #2

#141: Finger and White Queen toilet tissue of Red Queen


LNMTL needs user funding to survive Read More

... ... The Stoger movement big conference site in England city, establishes in city cape area on a hillside, beyond several kilometers is the England city biggest harbor. 英伦城的史多格运动大会场,建立在城市‘海角区’的一处山坡上,几公里之外便是英伦城最大的海港。 Around big conference site inhabited area and business district lively very much, the nearby constructs to stand in great numbers, the house is crowded, but these constructions compared with this big conference site, actually became the small lump. 大会场周围的居民区、商业区都繁华的很,附近建筑林立,房屋密集高大,但那些建筑与这个大会场相比,却都成了小疙瘩。 When is close to the conference site, Louis then saw the space is floating the giant airship, that pair of wings glider has flown. But in conference site cheers, passed to outside from inside, sounded lives it up very much, the celebration seems to have started. 在接近会场的时候,路易便看到了天上漂浮着的许多巨大的飞艇,还有那双翼滑翔机飞过。而会场里面的欢呼声,也从里面传到了外面,听起来热闹得很,似乎庆典早就已经开始了。 Entered the stand in Louis and the others, saw that the seat of entire location had been filled with the crowd. The mountainous cry tsunami, the competition seemed to have started- is similar the Olympic Games nature, but also has the armor group of knight to fight the performance, with fires , the showdown performance of progressing long spear/gun immediately. 路易等人进入看台,看到整个场地的席位已经是坐满了人群。山呼海啸的,似乎比赛早就开始了-类似奥运会性质,但也有骑士的铠甲群斗表演,和马上射击、策马长枪的对决表演。 Louis can see, certain regions in labyrinth, had been up to mischief by these Mages, in the arena thing cannot project in the stand, but on the stand can actually release the spell toward inside. 路易能够看出,迷宫中的某些区域,已经被那些巫师们搞了鬼,赛场里面的东西打不到看台上,但看台上却是可以朝着里面释放魔咒。 The Louis vision searched Mages. 路易的目光搜索起了巫师们 Today many Kingdom people attend this celebration, therefore crowd appearance on the auditorium results in the appearance to vary- many people should actually be Mage of aristocratic family. Their attire are somewhat incompatible, look to have a feeling of such point century. Specially garish. 今天许多王国的人都来参加了这场庆典,所以观众席上的人群打扮得形貌各异-有许多人应该其实是贵族世家的巫师。他们的装束有些格格不入,瞧起来有那么一点中世纪的感觉。特别扎眼。 But what is most conspicuous was that stand region of king stand directly opposite. There sits should be the people in several Mage duchies. Their population are many, the person on stage dresses up the tidal current very much, is that type of Victoria two-row button big windproof coat. Integrates the time very much. 但最显眼的还是国王看台正对面的那个看台区域了。那里坐着的应该是几个巫师公国的人。他们的人数多得很,台上的人打扮得都很潮流,都是那种维多利亚双排纽扣大风衣。很融入时代。 But what is strange, the person in big region, is hitting the umbrella. Stands there is icy, with wood/blockhead. 但诡异的是,有一大片区域的人,都打着太阳伞。一个个站在那里冷冰冰的,跟木头似的。 Blood group?’ Louis eyes slightly one bright. ‘血族?’路易双眼微微一亮。 The throne has 12 fully, according to the view of Ying Ling, sorting and strength facial features of position, but arranges according to the family age. 王座足有十二个,按照樱铃的说法,位置的排序与实力五官,而是按照家族年代来排列的。 Louis first was attracted by a red throne, because that wears the royal crown, wears the female of red color clothing. Should be Ying Ling has said Red Queen. 路易第一眼就被一个红色的王座所吸引了,因为那个头戴王冠,身穿大红色衣装的女子。应该就是樱铃说过的红后了。 Her family's past should be very remote. The position approaches the center very much, 她家族的年代应该很久远了。位置很靠近中央, But this time correct use is nipping own finger, is quite of abnormal and facial expression hope with one type, is sizing up Delphine on opposite royal family stand. That vision seems like the admire, but that beautiful face is actually fierce incomparable. 而她此时正用咬着自己的手指,用一种极为变态和渴望的神情,打量着对面王室看台上的黛尔菲尼娅。那目光像是爱慕,但那美丽的脸庞却是狰狞无比。 Does not know that what expression Delphine of distant place at this time is. 不知道远方的黛尔菲尼娅此时是一种什么样的表情。 But probably this world fierce point Mage, not too normal- except for Eagger. 但好像这个世界厉害一点的巫师,都不太正常-除了伊格 A stand is also very conspicuous- throne is the pure white, as if the family is more ancient than Red Queen. But this queen has not come probably. Placed a paper person on the throne, seat in stand region, is all suspending the paper person! 还有一个看台也很显眼-王座是纯白色的,似乎家族比红后还古老。但这位王后好像没有过来。只是在王座上摆放了一个纸人,所在看台区域的坐席,也全都摆着纸人! Moreover these paper people will move probably. 而且这些纸人好像都会动。 Mages is not willing to approach these strange paper people probably, but these seats close to paper person Mage is scratching cold sweat- looked that from the distant place indeed a little lets person scalp tingles. 巫师们好像都不太愿意靠近那些诡异的纸人,而那些坐席靠近纸人的的巫师一个劲的擦着冷汗-从远处看去的确有点让人头皮发麻。 Carefully looks, these paper people probably are the living people, was turned into this appearance, only then the competition ended, will change the human form. 仔细一看,那些纸人好像都是活生生的人,被变成了这幅样子,只有比赛结束,才会变回人形。 But these paper person, actually do not know oneself situation. Also with nearby Mages speech, does these Ministry of Magic Mage to frighten frequently trembles, all pretends the appearance that cannot see unable to hear, once some people did not comply with one carefully, that person will then find wooden, oneself turned into the paper person slowly. 而这些纸人自己,却不知道自己的情况。还经常和附近的巫师们说话,搞得那些魔法部巫师吓得瑟瑟发抖,全都装作看不见听不见的样子,而一旦有人不小心答应了一声,那人便会木然的发现,自己慢慢的变成了纸人。 Before Ministry of Magic requested nearby the Mage seat unable to sit muggle.” The eyelid of Ying Ling pulled out saying: White Queen satisfied senior officials' proposition.” “之前魔法部要求巫师席位附近不能坐麻瓜。”樱铃的眼皮抽了抽说道:“白后满足了高官们的提议。” Said Red Queen a little specially, but seems like this White Queen, probably compared with Red Queen specially appearance. 都说红后有点‘特别’,但看起来这个白后,好像比红后更‘特别’的样子。 12 big aristocratic families as if a little horizontal.’ ‘十二大世家似乎有点水平。’ Louis paid attention carefully, besides the white throne, many thrones is also emptying. The come person only has 56. 路易仔细的注意了一下,除了白色的王座之外,有许多王座也是空着的。来的人只有五六个。 The king and latter attitude that these have not come are very subtle. 那些没有来的王、后的态度是很微妙的。 Ministry of Magic is just one for the Mage government that the big aristocratic family aristocrats serve, its high level the person who is supported by 12 big aristocratic families is turning. But in the eight years, was one's turn the person who the Red Queen aristocratic family supported to be in power. 魔法部只不过是一个为大世家贵族所服务的巫师政府,其高层由十二大世家所支持的人轮着来。而这8年,轮到红后世家支持的人来执政了。 Therefore this Ministry of Magic and king to the gambling, in fact is Red Queen and Delphine to gambling. 因此这场魔法部和国王的对赌,实际上就是红后黛尔菲尼娅的对赌。 Most related benefit is Red Queen. Are few with other aristocratic family benefits. 最相关的利益者是红后。与其它世家利益较少。 This makes many Mage to this time the attitude toward the gambling also very subtle. 这使得许多巫师对这次对赌的态度也很微妙。 For example White Queen, she is the hidden world faction, the entire Mage duchy is very ancient, is mystical, little participates in the outside world extremely the dispute, little beams with joy extremely. Therefore this time has not come. 比如白皇后,她属于隐世派,整个巫师公国很古老,也神秘,极少参与到外界的纷争,也极少露脸。所以这次没来。 , Is does not occupy Ministry of Magic to move into El Capitolio from the start, this being equivalent made Mages beam with joy in the muggle world- this was the extreme conservative faction. 还有一些,是压根就不占成魔法部入驻国会大厦的,这相当于让巫师们麻瓜世界露脸了-这属于极端保守派。 If Red Queen won, Ministry of Magic moved into El Capitolio, every week 8 years later when another aristocratic family mounts the stage, Ministry of Magic will remove. 所以如果红后赢了,魔法部入驻了国会大厦,每周八年之后另一个世家上台时,魔法部就会撤出去。 However, originally this matter that concerns by Mage and muggle lifeblood the wool. Mages pays attention very much, therefore some QK families' leaders watched the fun. 不过,原本这场关乎于巫师麻瓜命根子旁边毛的事情。巫师们还是很关注的,所以有一些QK家族的首领过来看热闹了。 Because, Delphine also gave Red Queen to come one to remove firewood from under the pot in the back- she reached some agreements with certain big aristocratic families, caused their times, even if came, in the king to the gambling, will still maintain the attitude of watching the fun. 但因为,黛尔菲尼娅也在背后给红后来了一个釜底抽薪-她和某些大世家达成了一些协定,使得他们这次即使过来了,在国王对赌中,也会保持看热闹的态度。 Therefore, Ying Ling had previously said that these to the gambling, in fact is time Delphine and Red Queen to gambling. 因此,樱铃此前说过,这一次的对赌,实际上就是黛尔菲尼娅红后的对赌。 However, the person who even if comes only has one less than half, the aristocrat Mage quantity is still big. 不过,即使是来的人只有一小半,贵族巫师的数量也不小。 Their this time, as if using the name of each country, occupied many seats. In addition these by the detective who the Mage status mixes, this quantity really big, occupied the 1/5 seats of entire congress. Gave to usurp many others' seats. 他们这一次,似乎都用各个国家的名义,占据了许许多多的席位。再加上那些以魔法师的身份混进来的探员,这数量可是着实不小,占据了整个大会的五分之一的席位。把许多别人的席位都给强占了。 Comparing Ministry of Magic also calculates that spoke a custom- good and evil also borrowed others Mage status, earnest took the admission ticket to enter the stand that. 相比来说魔法部还算讲点规矩-好歹也算是借用了人家魔法师的身份,正儿八经的拿着门票进入的看台。 But the person of these Mage duchy and big aristocratic family aristocrat may be different. They are no ticket admission. The people on seat were driven away by their incantations- is rampant domineering, not pays attention to Ministry of Magic and Magic Council various legal provisions and bills. 但这些巫师公国、大世家贵族的人可就不一样了。他们都是无票入场的。原本座位上的人都被他们施咒赶走了-可谓是嚣张跋扈,一点都没把魔法部魔法议会的各种法律条款、议案放在眼里。 But muggle in the eyes of these aristocrat Mage, like ants- also no wonder, they had followed the Anthony slaughter the god. 麻瓜们在这些贵族巫师的眼中,也如同蝼蚁-也难怪,他们曾经是追随过安东尼屠过神的。 But once formidables, seem to have turned into the Evil Dragon now. 但曾经的勇者们,现在似乎已经都变成恶龙了。 Here walks, Louis.” Count Crowley beckons, Louis caught up to follow close on. “这边走,路易。”克劳利伯爵招了招手,路易赶紧跟了上去。 An intermittent fire bellow resounds, that is the hollow ball and salute that in the harbor the battleship group puts. 一阵阵炮火轰鸣声响起,那是海港上战舰群放出来的空心弹和礼炮。 Louis looked toward outside, discovers to stand here, can overlook the architectural complex near harbor, can see various giant ships and sails that outside the harbor the stem and stern docks. 路易朝着场外看了看,发现站在这里,能俯视到海港附近的建筑群,也能看到海港之外舳舻相接的各种巨大船只与风帆。 The fleets of many countries come today probably. As if the high levels know that today's day means something. 许多国家的舰队今天好像都过来了。似乎高层们都知道今天的日子意味着一些事情。 The battleship group arranged in the sea level of distant place one after another. Has the multi- mast sail invincible battleship of big military might, has that long and narrow giant five mast great ships. Also there are that lowly, has the steam iron armor battleship of Yantong the giant three mast sails and are belching smoke. 战舰群在远方的海面上排了一排又一排的。有高大威武的多桅帆无敌战舰,有那狭长巨大的五桅巨船。也有那低矮的,有着巨大三桅帆和冒着烟的大烟筒的蒸汽铁甲战舰。
To display comments and comment, click at the button