At this time, Huttonlightsnort/humseveral, in a dazeopened eyes.
这时候,赫顿轻哼几声,迷迷糊糊睁开眼。Heconfusedsome little time, rememberedto haveanything, the tearsfall, thencleansunder the nosewith the handgently the thicksolidificationblood.
他迷茫了好一会儿,才想起发生了什么,眼泪扑簌簌落下,然后用手轻轻擦拭鼻子下厚厚的凝固血液。Scratcheswhilecries, a few wordsdo not dareto say.
一边擦一边哭,一句话也不敢说。Harmonsitson the grounddispiritedly, looks at the sonpitifulappearance, loved dearlyandregretted.哈尔蒙颓废地坐在地上,看着儿子可怜的模样,又心疼又后悔。Suyearrives in front ofHuttonslowly, Huttonfrightensgoes all outto roll up the body, the pangolin that probablycomes under the attack is the same.苏业缓缓走到赫顿面前,赫顿吓得拼命蜷缩着身躯,像是受到攻击的穿山甲一样。SuyelookstoHarmon, said: „Everyone isfather'sson, butknew after Hutton, Iknow,is not everyone has mother.”苏业又看向哈尔蒙,道:“每个人都是父亲的儿子,但认识赫顿后我才知道,不是每个人都有妈。”Harmongawkedsome little time, understands that Suyeis scoldinganything.哈尔蒙愣了好一会儿,才明白苏业在骂什么。Keltonpointed atSuyeto saytoHarker: „Seesnot to have, Suyethisopens mouth, canbe exasperating.”凯尔顿指着苏业对哈克说:“看到没,苏业这张嘴啊,能气死人。”Suyeputs out a handsuddenlytoHutton, the fingerin a flash, the Huttonwaistbandunexpectedlyis gently loose, flies the midairslowly.苏业突然伸手对着赫顿,手指轻轻一晃,赫顿的腰带竟然松动,缓缓飞到半空。Presentseveryoneto stare the bigeye, looksto flutterto the waistband of midairstubbornly, thenturns the headto stare atSuye.
在场所有人瞪大眼睛,死死地看着飘到半空的腰带,然后转头盯着苏业。In the throat of Huttonmakes the sound of air leakage, inhiseyewas full of the fear.赫顿的喉咙里发出漏气的声音,他的眼睛里充满了恐惧。Suye, howpossiblyismagicapprentice!苏业,怎么可能是魔法学徒!Howpossibly!
怎么可能!At this timehewas clear, whySuyedid not fear that boardedwithoneself, so long asSuyerevealed that the magicapprenticestatus, does not dareto beginto the oneselftencourage.
这时候他才明白,为什么苏业根本就不怕跟自己上车,只要苏业亮出魔法学徒的身份,给自己十个胆子也不敢动手。In the Huttonheartfillsdespair.赫顿心中充满绝望。Senetlooked atold friendHarmon, almosthatesto bite the tooth, wishes one couldto shear the throatconveniently.塞尼特看了一眼老友哈尔蒙,恨得差点咬碎牙齿,恨不得顺手割喉。HarmonandHuttonkept on proclaimingSuyewasweak student, could not becomemagicianabsolutely, thereforeheacted.哈蒙和赫顿口口声声说苏业是个差生,绝对成不了魔法师,所以他才出面。Now, Suye is not only magicapprentice, but also is magicapprentice of Plato Academysecond grade, placing the entire worldpossiblyis notanything, butinAthens City, the status of thistalentis as good asBronze Warrior.
现在,苏业不仅是魔法学徒,而且是柏拉图学院二年级的魔法学徒,放在全世界可能不算什么,但在雅典城,这种天才的身份不亚于青铜战士。Senetratheroffendstenordinarymage, is not willingto offendPlato Academymagicapprentice.塞尼特宁可得罪十个普通法师,也不愿意得罪一个柏拉图学院的魔法学徒。
The hand of Harmoncannot stopto shiver, heis rich, has the experienceagain, eventuallyis the ordinaryperson, nowseesSuyeto use the magicstrengthwith own eyes, the tattered and tornpsychological defense linehas collapsedthoroughly.哈尔蒙的手止不住颤抖起来,他再富有,再有见识,也终究是普通人,现在亲眼见到苏业动用魔法的力量,已经千疮百孔的心理防线彻底崩溃。Harmonis thorough, before rushing toHutton, shakes the fisttoHuttoncrazilyto pound down.哈尔蒙彻底疯狂,冲到赫顿前,挥拳对着赫顿疯狂砸下。„Yourthissmallbrute, youwantour familyto exterminate an entire family!”
“你这个小畜生,你这是要咱们全家灭门啊!”„Hehas not been injuredluckily! If he woundhere, the father can only go into exile! Youdareto insultmagicianunexpectedly! Whogivesyourcourage! Whogivesyourcourage!”
“幸好他没受伤!他要是伤在这里,老子只能流亡!你竟然敢侮辱一位魔法师!谁给你的胆子!谁给你的胆子!”„Smallbrute! Was almost killedbyyou......”
“小畜生!差点被你害死……”Harmoncompletelyforgot that oneselfis a father, is more like the avenger, withfighting with the fistsalsoinsufficiently, returns the footto kick.哈尔蒙完全忘记自己是父亲,更像是复仇者,用拳打还不够,还上脚踢。Huttonwas seriously injuredon the depth, severalbystunin the past.赫顿本来就深受重伤,几下就被打昏过去。Harkerlooksto flutter the waistbandinmidair, lowers the head the ponder: Can the ownmagicshort-swordprobablycome back?哈克看着飘在半空中的腰带,低头沉思:自己的魔法短剑到底能不能要回来了?Keltonlooks atSuye, suddenlyfelt,separatedmerely for day, Suyewas rebornprobably, oneselfa littlecould not even completely understandthisperson.凯尔顿看着苏业,突然感到,仅仅隔了一天,苏业就好像脱胎换骨,自己甚至有点看不透这个人。magicapprentice of second grade, justbegan school for twodays, Plato Academy that even ifconvergesin the talent, can besufficientlyoutstandingly.
二年级的魔法学徒,还是刚开学两天,哪怕在天才云集的柏拉图学院,也足以算得上优秀。Suyetakes backmagic, gets to the entrance, said: „Harmonsaid that Idid not putfullonecup of blood, todaycannot havethisgate. Thattodaymakesthemlive in an eveningin the gate.”Said that walks out.苏业收回魔法,走到门口,道:“哈尔蒙说我不放满一杯血,今天出不了这个门。那今天就让他们在门里住一晚吧。”说完向外走。„Does not have the issue.”Keltonsets out.
“没问题。”凯尔顿起身。Senetquicklybends over saying: „Mr.KeltonandMr.SuyeandMr.Harker, you can count on that Ifavor certainlythem.”塞尼特急忙弯腰低头道:“凯尔顿先生、苏业先生、哈克先生,你们放心,我一定看好他们。”Keltonlooked atHarkerone, hintshimto conclude, thenfollowsSuyeto go out.凯尔顿看了哈克一眼,示意他收尾,然后跟着苏业出去。All the way, many guestsgreetedwithKelton, Keltonmostlywaslightunder0.1, only thenran intoa small number ofgueststo sayto see a visitor out, a whilechattedagain.
一路上,众多客人跟凯尔顿打招呼,凯尔顿大都是轻点一下头,只有遇到少数客人才笑着说去送客,一会儿再聊。Can the person who comes to the Dolphin Riverrestaurantto eat mealnon-richbe expensive, theyfocusinSuyebodyimmediately, who curiouslyiscanmakeKeltonpersonallysee a visitor out.
能来海豚河餐厅吃饭的人非富即贵,他们立刻聚焦在苏业身上,很好奇到底是什么人能让凯尔顿亲自送客。Suyeno oneknew, out arrivesdirectly.苏业谁也不认识,直接走到门外。„Doesn't remainto have a dinner?”Keltonstandsin the gateoutlet.
“不留下来吃个晚饭?”凯尔顿站在门外道。„Atetwo.”Suyesaid.
“吃两顿了。”苏业道。Keltonnods, said: „Academycafeteriaexcept forflavoralmost, otheraspectnotcompared withmydifference. However, do youpromotemagicapprenticesuddenly? As far as I know, promotingmagicapprenticepromotingwarrioris more difficult.”凯尔顿点点头,道:“学院的食堂除了味道差点,别的方面不比我这里差。不过,你怎么突然晋升魔法学徒?据我所知,晋升魔法学徒远比晋升战士难。”„Possiblymyluckis quite good.”Suyesaid.
“可能我运气比较好。”苏业道。„Achievementlikecoveringwith the luckdiligently, showshumbly. Right, thathundredgolden eagle, no longerloan, but is completely you, ismyinvestment.” The Keltonsmilesaid.
“成就者都喜欢用运气来掩盖努力,展现谦逊。对了,那一百金雄鹰,不再是借款,而是完全属于你,算是我的投资。”凯尔顿微笑道。Suyeis just aboutto apologize, suddenlyasked: „When do youmakethisdecision?”苏业正要谢过,突然问:“你什么时候做出这个决定的?”„On that dayHarkercame backto speakyouto go to the Blunt Blade Tavernprocessafterme.”Keltonsaid.
“那天哈克回来跟我讲了你去钝刀酒馆的过程后。”凯尔顿道。Suyelooking pensive, smilesto saylater: „So that's how it is, you have the magicianfriendshipnow.”苏业若有所思,随后微笑道:“原来如此,你现在也拥有魔法师的友谊了。”„Before you mean me, hasn't had?”Keltondoes not know whether to laugh or cry.
“你的意思是我之前没拥有?”凯尔顿哭笑不得。Twopeoplechattedseveralin the entrance, the Keltonarrangementcarriagesent offSuye.
两个人在门口聊了几句,凯尔顿安排马车把苏业送走。Looks at the carriageto vanishin the street, the smile on Keltonfacevanishes, turns aroundto enter the restaurant, smileagainrecovery, no matteralsootherguests, turn backthatroom.
看着马车消失在街头,凯尔顿脸上的笑容消失,转身走进餐厅,笑容再度恢复,也不管其他客人,重新走回那个房间。Huttontwoyouthservantsquaton the ground, Huttononeis the blood, remains unconscious.赫顿的两个青年仆从蹲在地上,赫顿一身是血,昏迷不醒。Harmonhittired, satgasps for breathon the chair.哈尔蒙打累了,坐在椅子上直喘气。Senetworks as the supervisoroneselfcompletely, the incomparablecoordinationis staring at others.塞尼特完全把自己当监工,无比配合地盯着其余人。Harkerstandsin the entrance, motionless.哈克站在门口,一动不动。Keltonpassing through the gate, the smile on facedisappearsagain.凯尔顿一进门,脸上的笑容再次消失。Hesitson the chair, is staring atHarmon.
他坐在椅子上,盯着哈尔蒙。Harmonfeels the Keltonice-coldline of sight, scalp tingles, busysay/way: „Mr.Kelton, I do not know that Suyeisyourfriend. Ifknows,Iwill makeHuttonthatlittle bastardadmit mistakesabsolutely.”哈尔蒙感觉到凯尔顿冰冷的视线,头皮发麻,忙道:“凯尔顿先生,我不知道苏业是您的朋友。如果知道,我绝对会让赫顿那个小杂种认错。”„Your sonis the little bastard, what are you?”Keltonis cloudy the faceto say.
“你儿子是小杂种,那你是什么?”凯尔顿阴着脸道。„Iam the bigbastard!”Harmontoneunexpectedlya littlein the right and self-confident.
“我是大杂种!”哈尔蒙的语气竟然有点理直气壮。Keltonlooks atHarmonsofrom the shame, the complexionrelaxes.凯尔顿看哈尔蒙如此自辱,面色缓和。„How does thismattersolve?”Keltonsaid.
“这件事怎么解决?”凯尔顿道。Harmonhurriedsay/way: „Youcould rest assured that waited forhere, IbroughtHuttonto go toSuye Family, kowtowedto admit mistakes, mustmakeMr.Suyesatisfy.”哈尔蒙急忙道:“你放心,等出了这里,我就带着赫顿去苏业家,磕头认错,一定要让苏业先生满意。”„Hesatisfied, I?”
“他满意了,我呢?”Harmononehearwas aboutto cry, thought that closed/passyouranythingmatter, on the mouthsaid: „Youcould rest assured that Icompensate certainlyto smearyourroomexpense. Thing that tentimes of compensationsare injured by falling down.”哈尔蒙一听都快哭了,心想关你什么事啊,嘴上却道:“您放心,我一定赔偿弄脏您房间的费用。十倍赔偿摔坏的东西。”„Was you make Suyehurtmyheart!”Keltonsaid.
“是你让苏业伤了我的心!”凯尔顿道。„?”Harmonis puzzled, haswhatrelationswithoneself.
“啊?”哈尔蒙一脸疑惑,跟自己有什么关系。
The happy expression of Harkercorners of the mouthflashes past.哈克嘴角的笑意一闪而过。Keltonsaid: „Suyeactuallysaid that youare more insightful than me, Iam very sad!”凯尔顿道:“苏业竟然说你比我有眼光,我很伤心!”„Ireallydo not understandwhatmeaning.”Harmonthinks that Keltonfinds the excuseto renovateoneself, bringing the weeping voiceto say.
“我真不懂什么意思啊。”哈尔蒙以为凯尔顿找借口整治自己,带着哭腔道。Keltoncoldly snorted, said: „Iinvestedhundredgolden eagleinhisbodythe day before yesterday, youdareto put outtwohundredgolden eagleinvestmentsunexpectedly!”凯尔顿冷哼一声,道:“我前天在他身上投资了一百金雄鹰,你竟然敢拿出两百金雄鹰投资!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #47: Sad Kelton
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur