Transmits, Suyehearsin the class many expirationsounds.
发送完,苏业听到班级里众多的呼气声。„Three!”
“三!”
The Niedernesoundresounds, settles down.尼德恩的声音响起,尘埃落定。„Verygood, completed, Iam very satisfied.”
“很好,都完成了,我很满意。”
The peoplediscoverimmediately,TeacherNiedernepostponedsome timeintentionally, guaranteedeachschoolmateanswered, thiswas clear, beforewas a false alarm, buttocompelthemwrotefirstidea.
众人立刻发现,尼德恩老师故意延后了一段时间,保证了每个同学都答完,这才明白,之前是场虚惊,不过是为了逼他们写最先的想法。A small number ofschoolmatesare lost in thought.
少数同学陷入沉思。Niedernesaid: „Ihave received the answer, now, variousgroupssit, saidyouranswers, startedto discuss.”尼德恩道:“我已经收到答案,现在,各小组坐成一圈,说出你们的答案,开始讨论。”Suyehearswordsets out, is moving the stool, sits in a circle the same placewithothergroupsixpeople.苏业闻言起身,搬着凳子,和小组其余六人围坐一起。Sixpeopleyouhave a look atme, Ihave a look atyou, suddenlydoes not knowsaidanything.
六个人你看看我,我看看你,一时间不知道说什么。Parosholds upMagic Book, the pageto others, aboveonlywrotewords and expressions.帕洛丝举起魔法书,把书页面向其他人,上面只写了一个词语。Method.
方法。
The Suyesurpriselooked atParos, didn't expectsheandoneselfideaalmostexactly the same.苏业诧异地看了一眼帕洛丝,没想到她和自己想法几乎一模一样。Afterward, in the Suyeeyeflashes throughwipes the color of sympathy, it seems likeParosreallycannotspeak.
随后,苏业眼中闪过一抹同情之色,看来帕洛丝真的不能说话。Jimmysaid with a smile: „Ifirstsaid. Myansweristo circle. Ido not knowat that timewhyemitsthis thought that Ido not dareto crawlin any caseMount Olympus, ifbumps intoGods, the thunder and lightningchopsmetogether, thatmaybe too miserable. You? What that Rolandyouwrite?”吉米笑道:“我先说。我的答案是绕过去。我当时也不知道为什么冒出这个念头,反正我不敢爬奥林波斯山,万一碰到众神,一道雷电劈死我,那可太惨了。你们呢?罗隆你写的什么?”Rolandputs downBattle Spear and long sword in hand, thisactionmadeSuyeand others turn a supercilious lookat heart.罗隆放下手中的战矛和长剑,这个举动让苏业等几个人在心里翻了一下白眼。„WhatIwriteis‚departure’.”Heput outMagic Bookto lookto the people.
“我写的是‘离开’。”他拿出魔法书给众人看了看。Hortalsoputs outMagic Book, said: „WhatIwriteis „ climb”. Ihave not thoughtat that time, sinceisPlatoHeadmaster, listensand that's the end. ”霍特也拿出魔法书,道:“我写的是“攀登”。我当时没多想,既然是柏拉图院长的话,听就是了。”„Brave!”Jimmysaid.
“勇敢!”吉米道。Suyesaid: „WhatIwritelooks for the climbmethod.”Said that alsoholds upMagic Book.苏业道:“我写的是寻找攀登方法。”说完也举起魔法书。
The Parosdeep bluepupilflashed.帕洛丝湛蓝的眸子闪了一下。
Others looked atSuye, looked atParos.
其余人则看了看苏业,又看了看帕洛丝。
A Jimmyeyeballrevolution, smiles, said: „Ryker, you?”吉米眼珠一转,嘿嘿一笑,道:“雷克,你呢?”HelplesscomplexionslightlywhiteRykerliftsMagic Book saying: „At that timewhat to doIonlythought the younger sister, has not thoughtother, can only inscribe.”
面色微白的雷克无奈举着魔法书道:“我当时只想妹妹怎么办,没想别的,只能写上了。”
Does aboveonlywrite„what to dothatyounger sister?”
上面只写着“那妹妹怎么办?”„Haha, knows that youlike this,”Jimmywill be saying with a smile, „Albert, you?”
“哈哈,就知道你会这样,”吉米笑着道,“艾伯特,你呢?”Thin and smallAlbertis somewhat awkward, said: „Didn't say the line?”
瘦小的艾伯特有些尴尬,道:“不说行吗?”„Did yousay?”Jimmysaidill-humoredly.
“你说呢?”吉米没好气地说。Albertholds upMagic Bookwith the arm of skin and bonesreluctantly, abovewrites„escaping”.艾伯特无奈地用皮包骨的手臂举起魔法书,上面写着“逃”。Jimmycould not bear, laughs, the smallfreckle on nosealmostjumps.吉米没忍住,大笑起来,鼻子上的小雀斑差点跳出来。
The Albertsleevesfall, Suyesaw that hisarmreallyhas a scar, but the nextflash, Alberttakes back the arm, with the sleevesobstructarm, risesto blush, lowers the head, no longerspoke.艾伯特的衣袖滑落,苏业看到他手臂竟然有多道伤痕,但下一刹那,艾伯特收回手臂,用衣袖挡住手臂,涨红着脸,低着头,不再说话。Jimmycoughcough, concealingownis awkward, said: What to do„the answers of oursevenpeoplearemethod ’ ‚departure’‚circle’‚to look forclimbmethodrespectively ‚’‚climb’‚younger sister’‚escaping’. Good, whatthen...... the presentdiscusses?”吉米咳咳一声,掩饰自己的尴尬,道:“我们七个人的答案分别是‘方法’‘离开’‘绕过去’‘寻找攀登方法’‘攀登’‘妹妹怎么办’‘逃跑’。好,那么……现在讨论什么?”Sevenpeopleyouhave a look atme, Ihave a look atyou, does not know that saidanything.
七个人你看看我,我看看你,都不知道说什么。
The people of othertables are also, probablydoes not know that discussedanything.
其他桌的人也是,好像都不知道讨论什么。
The classroomfell into the strangesilence.
教室陷入了怪异的沉默。Suyehas not managedothers, calmlythinks, morethinks, morefierce of heartbeat, felt like that oneselfthought the matterseriously, thereforestoppedpondering.苏业没有管别人,静静地思索,越思索,心跳的越厉害,隐隐觉得自己把事情想严重了,于是停止思考。Jimmylooks atno oneto speak, said: „Ithinka moment agogood, thisshouldbe the teacherin the name ofPlatoHeadmaster, testsusto process the difficultway.”吉米一看没人说话,道:“我刚才想了好一阵,这应该是老师假借柏拉图院长的名义,来考验我们处理困难的方式。”„Shouldbethis.”Suyesaidonetowering.
“应该是这样的。”苏业突兀地说了一句。Jimmylooked atSuyeonehappily, carefullyanalyzes saying: „Mesaidmyview. As we all know, Mount Olympusin the GreeceNorthwest, theredied at the age ofclouds and mistto wind around, connectsGod Realm'sZeusGod's Temple. ButGodkingZeusGod's Temple, isGreecenumerousGod's Temple. Therewhat kind ofdanger, did not needmeto saymuch. Clearthis point, the issuewas simple.”吉米高兴地看了苏业一眼,认真分析道:“我来说说我的看法。大家都知道,奥林波斯山在希腊的西北方,那里终年云雾缭绕,连接神界的宙斯神殿。而神王宙斯的神殿,也是希腊的众神殿。那里何等危险,不用我多说。清楚这一点,问题就简单了。”Jimmyis smiling the glancepeople, self-confidentsaid/tunnel: „Meets the difficulttime, SuyeandParoswantto look for‚method’, is only thinking the solutiondifficulty, does not thinkcansolvedifficultly. WarriorHortdirectonhard, is really anythingdoes not think. The Rykercomparisonis worried about the younger sister, neglecteddifficultitcompletely. Albertis fiercer, wantsnot to needto think,runsdirectly. Quitewas fierceas formeandRoland, wewill appraise the difficultdegree, will not risk neck, makes the wisestaction.”吉米微笑着扫视众人,自信满满地道:“遇到困难的时候,苏业和帕洛丝是想找‘方法’,只想着解决困难,不想困难能不能解决。勇士霍特直接硬上,真的是什么都不想。雷克比较担心妹妹,完全忽视了困难本身。艾伯特更厉害,想都不用想,直接跑。至于我和罗隆就比较厉害了,我们会评估困难的程度,不会冒生命危险,做出最明智的举动。”
The peopleshow a faint smile, as ifapproved the view of Jimmy.
众人微微一笑,似乎都认可了吉米的看法。However, Suye and Parosvisionmeetssuddenly, separatesrapidly.
但是,苏业和帕洛丝的目光突然相遇,又迅速分开。Bothpeoplesee an indifferencefrom the vision of opposite party, thatisonetypeknew perfectly well that the opposite partymakes a mistake the indifference that does not needto explain.
两个人都从对方的目光中看到一丝淡然,那是一种明知对方错了也不需要解释的淡然。„Yousaid,Hort.”Jimmyis saying with a smile.
“你们说说,霍特。”吉米笑着道。Hortflexurescratched the head, said: „Ithought that Iam truly crude, nowthinks,IfeltSuyeandParossaidreasonable.”霍特挠了挠头,道:“我觉得我确实鲁莽,现在想想,我还是觉得苏业和帕洛丝说的有道理。”„? Suyeyou? Yourthissummer vacationchangesis very big.”Jimmysmilesto looktoSuye.
“哦?苏业你呢?你这个暑假变化很大。”吉米笑眯眯望向苏业。„Ifeltgood that yousaid.” The Suyesmilesaid.
“我觉得你说的挺好。”苏业微笑道。„Do youinsistas before?”Jimmyasked.
“你依旧坚持吗?”吉米问。„Naturally.”Suyesaid.
“当然。”苏业道。„That, youcansay why youdid not consider the difficultycanbe solved, onlyconsiders the method?” The Jimmyattitudeis genial.
“那么,你能说说你为什么不考虑困难能不能解决,只考虑方法吗?”吉米的态度非常和善。Suyeshows a faint smile, the didn't expectJimmylevel is so actually high, wantsunexpectedlythrough the way of inquiryconvincing, instudySocrates, is only the skillsomewhatis obviously rough.苏业微微一笑,倒是没想到吉米的水平这么高,竟然想通过提问的方式来说服人,明显是在学苏格拉底,只是技巧有些粗糙。However, since the opposite party asked that Suyealsono longercovers up, said: „Beforediscussingthismatter, we must first ask an issue, that is, climbingMount Olympusisourtrueobjective?”
不过,既然对方问了,苏业也不再遮掩,道:“在讨论这件事之前,我们首先要提出一个问题,那就是,攀登奥林波斯山是不是我们真正的目标?”AskedthissayingflashinSuye, is listening tootherNiederne of groupdiscussionto turn the headfiercely, lookstoSuye.
就在苏业问起这话的一瞬间,正在听别的组讨论的尼德恩猛地转头,望向苏业。Jimmygawked, howsuddenlyactuallydoes not knowto reply, others alsofall into the ponder.吉米愣了一下,一时间竟然不知道怎么回答,其余人也陷入思考。RolandgraspsBattle Spear, said: „Ifinthisissue, Mount Olympusis notourobjective, does not needto discuss. Nowwe can only assume,climbingMount Olympusiseach of ourobjective.”罗隆手握战矛,道:“如果在这个问题中,奥林波斯山不是我们的目标,就没有必要讨论。现在我们只能假设,攀登奥林波斯山是我们每个人的目标。”„Right, shouldbethis.”Jimmysaid that lookstoSuye.
“对,应该是这样。”吉米说完看向苏业。Suyesaid with a smile: „If, Imeantif, climbingMount Olympusismyobjective, Ifirstwill certainly look for the methodto climb.”苏业笑道:“如果,我是说如果,攀登奥林奥斯山是我的目标的话,那么,我当然会先找方法去攀登。”„Don't youconsiderMount OlympusGods?”Jimmyasked.
“你难道不考虑奥林波斯山的众神吗?”吉米问。„Consideration, Iwill considerto avoidtheirmethods, or the considerationmakesthempermit the method of mymountaineering.” A naturalness of Suyeface.
“考虑啊,我会考虑避开他们的方法,或者考虑让他们允许我登山的方法。”苏业一脸的理所当然。„You......”Jimmywere shocked.
“你……”吉米又愣住了。Albertcannot bearsay: „But, Godsis impossibleto letyourmountaineering, only then the godcanvisitthere.”艾伯特忍不住道:“可是,众神不可能让你登山的,只有神才能踏足那里。”Suyenods, the smilesaid: „Youlooked,Albertproposed a method of climb, becomesGod.”苏业点点头,微笑道:“你们看,艾伯特就提出了一个攀登的方法,成为神灵。”Insixdesk-mate, fivelook atSuyedumbfoundedly, wantsto look that the lunaticfool is the same.
六个同桌中,有五个目瞪口呆看着苏业,就想看疯子傻子一样。Parosis also staring atSuye, butin the eye is actually glitteringandotherpersoncompletelydifferentrays of light.帕洛丝同样盯着苏业,但眼中却闪烁着和其他人完全不同的光芒。Albertshrank the neck, said: „Ilooked,wechange a topic. Ifeared that Godking the lance of thundercanthrowto destroy the school.”艾伯特缩了缩脖子,道:“我看,我们换个话题吧。我怕神王的雷霆之矛会投过来毁灭全校。”Except forParosandSuye, anotherfivepersonsimultaneouslynod.
除了帕洛丝和苏业,另外五个人齐齐点头。„AlsopossiblyisentireAthens.”Albertsupplementedone.
“也可能是全雅典。”艾伯特又补充了一句。At this time, TeacherNiedernewalked, asked: „How does a personbecomeGod?”
这时候,尼德恩老师走过来,问:“一个人怎样成为神灵?”Fivedesk-matethought that the brainbecomespotvegetablessouprandomly, how does TeacherNiedernealsofollowto go crazy?
五个同桌觉得脑子乱成一锅蔬菜汤,怎么尼德恩老师也跟着发疯?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #30: How to become God?
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur