Dayashesveiledbright/lighttime, Rodstarted the newround of trainingtoNorscan.
天灰灰蒙亮的时候,罗德又开始了对诺斯卡人的新一轮训练。Thistime, is the learn/study of campbuild, the fortificationandopen countrywell drilling. Thisis the necessaryskill of field combat, in the past, NorscaMarauderbattled, byrobbingandslaughtering, killedthento enjoy all things of dead. But the Rodrequest, is to make themnot only slaughterandplunder, but must have the abilities in otheraspects.
这次,是营地搭建、防御工事和野外打井的学习。这是野外作战的必备技巧,以往,诺斯卡掠夺者们作战,都是靠抢夺和屠杀,杀完便享用死者的一切物件。而罗德要求的,是让他们不仅仅只会屠杀和掠夺,还要有其他方面的能力。Hemusttrain the versatile or well-rounded personthesenorthhuman, entireexpert. Whenrunning intopowerfulenemy, candefendby the buildtemporaryfortification, was sieged in the open country, canseek for the water sourceanddigs a well the pumping, butis insufficientbyenemyin dire straits. All sorts ofall, totrain a truefield operationregiment.
他要将这些北方人类训练成多面手,全能手。在遇到强大的敌人时,可以靠搭建临时的防御工事御敌,在野外被围困时,可以寻找水源并挖井取水,而不至于被敌人困死。种种的一切,都是为了培养一支真正的野战军团。However, suchrequestregardingNorscan, was really difficult. If nothing else, solegreater part of the nightawakensthem, the requesttheory of learningknowledge, thiswantedtheirlife. Saidcoarse, thishas touched the Marauderbottom line.
然而,这样的要求对于诺斯卡人来说,实在是太难了。别的不说,单单大半夜的把他们叫醒,要求学习理论知识,这就要了他们的命。说难听点,这已经触及到掠夺者们的底线。On a facehas the scabsNorscaMarauderinstantaneoustemperamentto explode, opposesRodblatantly„tyranny”.
一名脸上带着伤疤的诺斯卡掠夺者瞬间脾气爆炸,公然反对罗德的“暴政”。„Weare the northhuman, Marauder, robberandsoldier. It is not thesewill only hidein the castlebuilds the dwarf of house. The learn/studybuilds the house, youmakesouth these mancome, Iam not dry!”
“我们是北方人类,掠夺者、强盗、战士。不是那些只会躲在城堡内搭房子的矮子。学习搭房子,你还是让那些南方佬来吧,我不干!”Heis roaring, sends outbullroaring.
他怒吼着,发出公牛般的咆哮。Meanwhile, tohisLeader, was drawing out the weapon. Thisis the signal of provocation. Obviously, byenough the leadership of Rod, thisfollowerwas startedto opposeRod. Thisis the Norscantradition, hemustchallengeLeader, one-to-onechallenge, ifhewon, hethencanbecome the leader of thisgroup of people. But the originalleader, can only die. Naturally, ifhefailed, henotsaves the skeleton.
同时,对着他的首领,拔出了武器。这是挑衅的信号。显然,受够了罗德的领导,这名追随者开始起来反对罗德。这是诺斯卡人的传统,他要挑战首领,一对一的挑战,如果他赢了,他便可以成为这帮人的领袖。而原来的领袖,只能去死。当然,如果他失败了,他将尸骨无存。„Come, the abnormalman, letsourone-to-oneduel. Youlost, the royal crownismy. Youwon, killedme. Norscandoes not fear death.”
“来吧,变态佬,让我们一对一决斗。你输了,王冠就是我的。你赢了,就把我杀了。诺斯卡人不怕死。”
The menare roaring, heusesto fight the swordto strike the shield, makes the wild animalsamevoice. The audiencehave profound respect. Warrior who daresto select the child of War God, hemustbe respected. BecauseRod is not only Leader, hisfirstkills the Manticoremanonly. In the Norscatribe, bigChiefhasthisability.
男人咆哮着,他用战剑敲打着盾牌,发出野兽一样的声音。全场肃然起敬。一个敢于挑战神之子的勇士,他必须得到尊重。因为罗德不仅是首领,他还是第一个单杀蝎尾狮的男人。诺斯卡部落里,只有大酋长有这个能力。However, heactuallymustchallengehim...... the fairpublicchallenge. Rather thanwhenRodis weakchallenges......
然而,他却要挑战他……公平公开的挑战。而不是等到罗德虚弱时才挑战……„Iacceptyourchallenge, the child, toldme, yourname.”
“我接受你的挑战,孩子,告诉我,你的名字。”Rodarrives at the locationcenter, tranquilis asking.罗德走到场地中央,平静的问着。Hehas seenmanysuchwarriors, theirviolent anger, fearless, did not fearabout the death. However, theyneglected a fact, theyand a cheatmanduel. Does not have the odds of success.
他见过不少这样的勇士,他们暴怒,无畏,对死亡毫不恐惧。但是,他们都忽略了一个事实,他们和一个开挂的男人决斗。毫无胜算。Rodturned the head, the necksent outto scratch the cardto scratchka the sound. Meanwhile, NorscaMarauder of ringsidethrew the weapontohim. A nail headhammer.罗德扭了扭脑袋,脖子发出擦卡擦咔的声响。同时,场边的诺斯卡掠夺者们给他扔来了武器。一把钉头锤。„Roar......”
“吼……”Quick, Norscanresoundedwildshouting.
很快,诺斯卡人响起了狂野的呼喊。„Do theywantto do? Theyare murderingourLord!”
“他们想干什么?他们在谋杀我们的领主!”„No, thisistheirtraditions. So long asSirLordhehad not opposed,wemustrespecthim, makinghimwork the competition.”
“不,这是他们的传统。只要领主大人他没有反对,我们就必须尊重他,让他把比赛进行下去。”Outside, chiefKnightVirgilis sayingcherished, healmostmustdraw a sword, was actually preventedbyStewardMurros. OldStewardhas seentoomanypeople and matters. HealsoknowsaboutoneselfLord. Heknows that heis makinganything. To trainthisgroup of savages, mustletsubmitting to of theirtime and time again. The military forceis the bestmethod to forcethemsubmitting.
场外,首席骑士维吉尔心切的说着,他几乎就要拔剑了,却被管家穆罗斯阻止了下来。老管家见过太多人和事。他对自己的领主也是十分了解的。他知道他在做什么。想要训练这帮野人,就必须让他们一次次的臣服。武力是逼迫他们臣服的最好手段。„Ban Dar.”
“班.达。”
The NorscaChallengerspoke.诺斯卡挑战者说到。Hedeeply frowned, visionstubbornlyis staring atRod. As ifthatishispreyis ordinary. Meanwhile, Rodis also staring athim. Is staring ateach otherliketwowild animals.
他眉头紧锁,目光死死的盯着罗德。仿佛那是他的猎物一般。同时,罗德也盯着他。就像两头野兽互相凝视着对方。
The ringside, resounded the Norscanwildslogan.
场边,响起了诺斯卡人狂野的呐喊声。Theyuse not the well-knownlanguageto cry out, in the meantime, Challengertakes outthing of onebottlefrom the pocketlikefightmedicament, falls on the water in bottle the swordblade, hearrives at the locationcenter, inserts the swordin the bamboo basketfire of high-piled firewood, thatironbigswordignited the blazingflameimmediately. OtherNorscaMaraudersent outmore excitinghowling.
他们用不知名的语言呐喊着,同时,挑战者从兜里取出一瓶像战斗药剂一样的东西,将瓶子里的水倒在剑刃上,他走到场地中央,将剑插在篝火堆里,那铁质的大剑顿时燃起了炽热的火焰。其他诺斯卡掠夺者们则发出了更加兴奋的吼叫。„Fire God! Fire God!”
“火神!火神!”Canhearthemto cry outvaguelysuchname.
可以依稀听到他们在呐喊着这样的名字。However, Rodis indifferent. Hebrandishes the nail headhammerborderon the sceneto walk randomly, the visionis vicious, just likebloodthirstyGrizzly Bear.
然而,罗德并无所谓。他抡起钉头锤在场地边游走,目光凶狠,犹如一头嗜血的灰熊。„Roar......”
“吼……”Quick, ChallengerBan Darthenlaunched the attack. Hisswordshieldandusing, burnlong swordviciousslanting of flameto divide, canhearwhistling the sound that the flametearingairsends out.
很快,挑战者班达便发起了进攻。他剑盾并用,燃烧着火焰的长剑凶狠的斜劈下来,可以听到火焰撕裂空气发出的呼呼声。Rodis sidewaysto move aside, unexpectedly the opposite partybrandished the bigshieldto pound.罗德侧身躲闪,不料对方紧接着抡起大盾砸了过来。Just likes the shadowgreatshieldbutloudly, Rodmoves asidewithout enough time, side the bodywas suffered, is roaringstuffilybacking up.
犹如阴影般的巨盾轰然而至,罗德来不及躲闪,身体侧面被着实挨了一下,闷吼着倒退。
The attack of Ban Darfollows closely, but, himis cursing, poundsagainwith the blazinghotsword.班.达的进攻紧随而至,他咒骂着,用炽热的火剑再次砸来。Thistime, Rodholds up the weaponcounter-attack of oneself, andeasysweeps the weapon of Challenger, has not come to a stopwhile the opposite party, the Rodturn overwrist/skill, the roughnail headhammerpoundsfrom bottom to topto the chin of ChallengerBan Dar.
这次,罗德举起自己的武器反击,并且轻而易举的将挑战者的武器扫开,趁着对方还没站稳,罗德翻转手腕,粗糙的钉头锤自下而上砸向挑战者班达的下巴。
The magnificentflameperformance, the cold lighthas not flashed through, the deatharctouched and went the chin of Ban Dartogether.
没有华丽的火光表演,冷光闪过,一道死亡弧线擦过班.达的下巴。
The Norscasoldierwas almost hit, backing up that hestaggers along, luckyavoidedstruck. However, the attack of Rodcontinuouslyandpowerful.诺斯卡战士差点就被击中了,他跌跌撞撞的倒退,幸运的躲开了一击。然而,罗德的进攻连续而有力。
The thicknail headhammerrelayed a circlein the midair, poundsagain.
粗大的钉头锤在半空中转了一个圈,再次砸来。Thistime, Ban Darmoved asidewithout enough time, heholds up the shieldstandardto keep off. The warshield of woodenwas actually poundedby the sharphammer headcrushes. Thisstrength, brings the remaining prestige, penetrated the shield, conductsto the Norscasoldierhand, in the sawdust of fluttering about, Ban Darfelt that the arm of oneself seemed to be aboutto break.
这次,班.达来不及躲闪了,他举起盾牌格挡。木质的战盾却被锋利的锤头砸得粉碎。这股力量,带着余威,穿透了盾牌,传导到诺斯卡战士手上,纷飞的木屑中,班.达感到自己的手臂似乎快散架了。In front ofhimlifts the fireswordto puncture, toprevent the furtherattack of White Bear Lord.
他面前举起火剑刺去,以阻挡白熊领主的进一步进攻。Rodlet offhimtemporarily.罗德暂时放过了他。Hebacks uponestep, under the flame of beat, watches overtruncates the solemnface. ThisNorscawarrioroncewas the oneselfsubordinate, butnow, hebetrayedoneself, revolted againsthisLeaderpublicly, then, hethenno longerwashisbrothers.
他倒退一步,跳动的火光下,是一张刀削般冷峻的脸庞。这名诺斯卡勇士曾经是自己的手下,而现在,他背叛了自己,公开反抗他的首领,那么,他便不再是他的兄弟。Rodangrily roars, killsagaintowardthisrebel.罗德怒吼一声,朝这名叛徒再次杀去。
The groundwas curled upbeachdust, Ban Daris forcedto withdraw, butwas quickhethento be compelled the locationedge, theseviewerspushedfrom the locationedgeChallengeragain.
地上被卷起一滩尘土,班.达被迫后撤,但是很快他便被逼到了场地边缘,那些看客将挑战者从场地边缘再次推了上去。NorscaChallengerBan Darmaydraw backroadless, can only exhaust the full power, braces oneself.诺斯卡挑战者班.达无路可退,只能用尽全力,硬着头皮上。Brings the long sword of flameto divideagainto the head of Rod, Rodshoutsin the weaponstandardwithoneselfhandto keep off, twoweaponsinin the airviolentinterlocking, theirface-to-facetest of strength, however, the flameactuallysuddenlyshifts, plungesRod.
带着火焰的长剑再次劈向罗德的脑袋,罗德嘶吼着用自己手中的武器格挡,两把武器在空中猛烈相接,他们面对面角力,然而,火焰却突然转向,扑向罗德。Was been bruised and laceratedby the place of roaring flameignitionimmediately, Rodsent outangryroaring, under a wild animalviolent anger, Rodindignantextracts the right hand, a fistpoundedon the face of Challenger.
被烈焰灼烧的地方顿时皮开肉绽,罗德发出了愤怒的咆哮,一种野兽般的暴怒下,罗德愤而抽出右手,一拳砸在了挑战者的脸上。Clearaftersound, ChallengerBan Darwas knocked down, hisbridge of the nosebonewas obviously crooked, the bloody waterseeps outfrom the twonostrilsunceasingly.
一阵清晰的吧嗒声过后,挑战者班.达被打倒在地,他的鼻梁骨明显歪了,血水不断从两个鼻孔间渗出。Howeverthisis the corner/hornfights, does not compare notes, Roddoes not givehim the opportunity, brandishes the weaponto attackagain, the nail headhammerfrom the skybrandishestogether the fatalarc, chops the head of Ban Dar.
但是这是角斗,不是切磋,罗德丝毫不给他机会,抡起武器再次进攻,钉头锤在空中抡出一道致命的弧线,直劈班.达的脑袋。Norscantumblesin the previousquarter that Warhammerdrops, reluctantlyout of the way, hetriesto set out, was actually trampledbyRodbut actually. The flamelong sword in handwas also flungfor a long time.诺斯卡人在战锤落下的前一刻翻滚开来,勉强躲开,他试图起身,却被罗德一脚踹倒。手中的火焰长剑也被甩出好久。Buthisshort of breathis breathingexhaustedly, in the flame the formoppression of Rodcomes.
他气促而疲惫的呼吸着,火光中罗德的身影压迫而来。Ban Darwantsto take out the dagger of oneselfwaist, however the Rodspeedis faster, the leeway of nocounter-attack, hegraspsChallenger, likecarrying a chicken, the steelyfistfollows closely, but , a fistpoundson the face of Ban Dar, thisfist, poundsto explodehiseyesdirectly, the bloody waterspurtedfrom the eye socket.班.达想抽出自己腰间的匕首,但是罗德的速度更快,没有一丝反击的余地,他抓起挑战者,就像拎起一只小鸡一样,钢铁般的拳头紧随而至,一拳砸在班.达的脸上,这一拳,将他一只眼睛直接砸爆,血水从眼窝内喷了出来。Carolinesent outcalling out in alarm outside, buttheseNorscaviewers, seeming like unresponsive. Was stimulatedbythisbloodysceneon the contrary, exuded the wild animalroar.卡洛琳在场外发出了惊呼,而那些诺斯卡看客,看起来却毫无反应。反倒被这血腥的场面所刺激,发出了野兽般的吼声。„Kills! Kill! Kills!”
“杀!杀!杀!”Nosympathy, in the Norscanworld, the powerhouseis a king.
没有一丝的同情,在诺斯卡人的世界里,强者为王。Afterseveralfists, Ban Darhas changed beyond all recognition, lying down of covered with bloodon the ground, is waiting forfinalexecution. Orhehas only had the one breath, besidesheartalsoin the beat of instinct.
几拳过后,班.达已经面目全非,血肉模糊的躺在地上,等待着最后的处决。或者说,他已经只剩下一口气,除了心脏还在本能的跳动着。„Ban Dar, mywarrior, whatlast words do you have?”
“班.达,我的勇士,你还有什么遗言吗?”RodridesonChallengerasks.罗德骑在挑战者身上问到。„Goes toyourSir.”
“去你大爷。”
The NorscaChallengerreturnswith the finalstrength. Heis panting for breath, the chestfluctuates, likelyproudunyieldingicefieldwolf.诺斯卡挑战者用最后的力气回到。他喘息着,胸口起伏,像骄傲不屈的冰原狼。„Good, yourlast words——goes toyourSir.”
“好吧,你的遗言——去你大爷。”Rodspoke in a low voice, immediatelytook out the dagger of Ban Darwaist, a swordpuncturedhisthroat. A lot ofbloody watergushed outfrom the shatterblood vessel, filled uphismouth.罗德低声说到,随即抽出班.达腰间的匕首,一剑刺开了他的喉咙。大量血水从破碎的血管中涌出,填满了他的嘴巴。
To display comments and comment, click at the button