Couronne, the Kingbedroom, burning down in fireplacemustbe just prosperous, makingin the roompresent a gloomyred light.哥隆尼,国王的卧室,壁炉里的火烧得正旺,让房间内呈现出一种阴沉的红光。Season that the early springarrives , the myriad thingsgrow, BrettoniaKingCharlesactuallylies downon the bed, suffocates.
初春到来的时节,万物生长,巴托尼亚国王查尔斯却躺在床榻上,奄奄一息。Threemonths ago, NecromancerHeinricileads a hugeUndeadregimentto approachEssoLorenforest, oldKingCharlesleads personally the Brettoniaallied armiesto support the Wood Elfcombat, in the finalcampaign, the KingSaintswordstabs the heart of Necromancer, endedthisimposinginvasion.
三个月前,死灵法师海因里西率领一支庞大的亡灵军团逼近艾索洛伦森林,老国王查尔斯亲率巴托尼亚联军支援木精灵作战,最后的战役中,国王的圣剑刺中死灵法师的心脏,结束了这场轰轰烈烈的入侵。HoweverKing Charleswas actually also hitbyHeinrici'sdead soulsSpellat the final moment, the bodyis instantaneously senile. Was fraileron the weakbody, perhapsif not for the Grailphysique, has assigned the mourningat the scene.
但是查尔斯国王却也在最后时刻被海因里西的死灵法术击中,身体瞬间衰老。原本就孱弱不堪的身体更加脆弱,若不是圣杯体质,恐怕早已命丧当场。Although after returning toBrettonia, the doctorandlifeMagesavesvigorously, but Kingbodyconditionevery day, untilis ill abedfinally.
尽管回到巴托尼亚以后,医师和生命巫师极力拯救,但无奈国王的身体状态每日愈下,直到最后卧床不起。Bertheaugoes , the roomwas bakedfieryby the fireplace. Howevercan hardly be removed, wasthatdeathaura. Yes, Kinglifeinelapsingbit by bit, as if a strengthfromdifferentinlittlecorrosionKingemaciatedbody.贝尔托进去的时候,房间被壁炉烘烤得火热。但是挥之不去的,是那股死亡气息。是的,国王的生命在一点一点的逝去,仿佛一股来自异界的力量在一点点的腐蚀着国王孱弱的身体。Charlesis resisting, butdoes not help matters. Hisskindark greenwhite such as snow, hisbodyonlybecomes emaciatedhas the skin and bones, the ruddycheeksonlyhadpaleskinto cover.查尔斯在抗争,但无济于事。他的皮肤苍白如雪,他的身体消瘦得只剩下皮包骨,原本红润的脸颊只剩下一层苍白的皮肤覆盖着。
The servantscome and go, orincreases the fuel, eitheris heating the boiling water, becauseKinghas been shoutingcoldly.
仆人来来去去,或增添柴火,或烧着开水,因为国王一直在喊冷。Bertheauwalks, hesawKingis incapableis crooked the head, discussed the matterwithsideBastonneDuke.贝尔托走过去,他看到国王正无力的歪着脑袋,和身边的巴斯托涅公爵谈事情。„Bertheau...... comes, Isawyou......”
“贝尔托……过来,我看到你了……”
The Kingsoundpollutioncannot withstand, Bertheauonlyfeelsonetight, King Charlesis the person who hemostrespects, heoncetook an oathto give loyalty to King, at the present, thishonoredKing that makeshimlook up atactuallyjust like a corruptingcorpse, the lookis empty, the four limbsare incapable.国王的声音浑浊不堪,贝尔托只觉得心头一紧,查尔斯国王是他最敬重的人,他曾宣誓效忠于国王,而今,这个令他仰视的尊贵国王却犹如一具正在腐烂的尸体,眼神空洞,四肢无力。„I, myKing.”
“我在,我的国王。”Bertheauwalks, first halfsquattedin the Kingbed, gripsoldKingthatshapesingle-handedlysuch as the witheredhand.贝尔托走过去,在国王的床榻前半蹲了下来,一手握住老国王那形如枯槁的手。„Is nearer, Iam not good, the speechis not clear.”
“再近一些,我不行了,说话都不清楚了。”Charlesis panting for breathspeaking.查尔斯喘息着说到。Bertheauapproachesagain, earreach over and touchKing.贝尔托再凑近一些,将耳朵挨向国王。„Bertheau, Iam not good. It is not really good. Damn, thatNecromancerwith the Yinmove, I have not garrisonedunexpectedly.”
“贝尔托,我不行了。真不行了。该死的,那个死灵法师用阴招,我竟然没有设防。”„Man of great integritycannot fight the meanvillainforever.”
“正直的人永远斗不过阴狠的小人。”Bertheaureturns.贝尔托回到。„But the man of great integritywill be shelteredby the gods, finally, evildoes not presspositively.”
“但正直的人会受到神明的庇护,最终,邪不压正。”Kingcorrects.国王纠正到。„Indeed...... humanneedsto believe......”
“的确……人类需要信仰……”Bertheauis echoing.贝尔托附和着。„Bertheau, reallypitifully, beforemeat the point of death, cannotseeyouto becomeGrail Knight. YouareIhave seenmosthave one of the Knightspiritpeople. Reallypitifully......”
“贝尔托,真可惜,直到我临死前,也没能看到你成为一名圣杯骑士。你是我见过的最具有骑士精神的人之一。真是可惜……”Charlesis coughingspeaking, aidehas handed over the wash bowlhastily, blackbloodsplatteringinpure goldwash bowl. The aidestake the cleanhastily. The moment, Bertheaualsofelt a regret, eventhisKingaideisGrail Knight, but the oneselfrushing aboutlife, the explorationlife, actuallyas beforeandGrailmisses. Perhapsis the godscannot hear the oneselfprayer, Bertheauis consoling oneself.查尔斯咳嗽着说到,身旁的侍从连忙递过脸盆,一口黑血喷溅在纯金脸盆里。侍从连忙拿下去清洗。有一刻,贝尔托也感到了一阵遗憾,连这位国王侍从都是圣杯骑士,而自己奔波一生,探险一生,却依旧和圣杯无缘。或许是神明听不到自己的祷告吧,贝尔托自我安慰着。„The destiny of personalwaysoneself......”
“人的命运总不由自己……”Bertheaurepliedcalmly. Indeed, has gone throughso manystormy times, the yearBertheau of middle agehas indeed been ableto maintain the moderation.贝尔托平静回答到。的确,经历过那么多风风雨雨,年过中年的贝尔托的确可以保持平常心了。„Oh, indeed...... the life of person, mustexperiencetoomanywere too many. WhenIamQuesting Knight......”
“唉,的确……人的一生,要经历的太多太多了。当我还是一名探险骑士的时候……”Charlesis saying, fell intoduring a recollection.查尔斯说着,陷入了一种回忆当中。„Do youknow? YourexperienceandIlooked like, the characteralsolooked likewithme. Wearethatfor the goalcan the recklessperson. Inbystanderopinion, isstubborn. However, only thenouroneselfknows,oneselfwantsanything.”
“你知道吗?你的经历和我太像了,性格也和我太像了。我们都是那个为了目标可以不顾一切的人。在外人看来,是固执。然而,只有我们自己知道,自己到底想要什么。”Charlesis sighing , to continue to speak of——查尔斯叹息着,继续说到——„Pitifully, Iam dyingeventually. My son......”
“可惜啊,我终究要死了。我的儿子……”Charleswas saying to be saying, stopped, hislookwas obviously gloomy. Bertheauknows that Kingis worrying aboutanything, althoughPrinceVictoris brave, had not hadKingproperallqualities. Hetestyandhot tempered, is eager for quick success and immediate gain, theseare not the matureperformance. After Charlesdoes not knowhedies, thiscountryto controlbywhom. In name, Victorwill succeed tohisthrone, but, did not have the time, whotaughthimto grow? Will Lady of lakeagree? All thesethink the misgivings, coversin the Charlesheart.查尔斯说着说着,停了下来,他的眼神明显暗淡了许多。贝尔托知道国王在担忧什么,王子维克托虽然勇武,却还没有具备一个国王应有的一切品质。他易怒、暴躁、急功近利,这些都是不成熟的表现。查尔斯不知道他死后这个国家将由谁来掌控。名义上,维克托将继承他的王位,但是,没有时间了,谁来教他成长?湖之女士又会同意么?这一切都想疑云,笼罩在查尔斯心头。„VictorcanbegoodKing. Ilikegiving loyalty toyougive loyalty tohim.”
“维克托会是一个好国王。我会像效忠你一样效忠他。”Bertheaugrips the hand of Kingto speak.贝尔托握住国王的手说到。„Allare the destinies, allbyLady of lakeordered by the emperor personally. You only need give loyalty to Lady of lakemay.”
“一切都是命运,一切都由湖之女士钦定。你只需对湖之女士效忠就可。”Charlesshiversweaklyspeaking , the soundcannot even be hearing clearlytooneself. It is difficult to imagine, such an emaciatedold person, severalmonths ago alsoinbattlefieldearthshaking.查尔斯颤抖着说到,声音微弱到连自己都听不清。很难想象,这样一个孱弱的老人,几个月前还在战场上叱咤风云。A few days later, the oldKingCharlesfuneralthenheld...... the funeralin the CapitalImperial familycemeteryon the same day, colorfulYanggaois flooding the continuousrainwateraccording to...... not every funeral. FourGrail Knightare carrying the heavycoffin, graduallymoves toward the cemeterycenter.
几天后,老国王查尔斯的葬礼便在首都皇家陵园举办了……葬礼当天,艳阳高照……并不是每场葬礼都充斥着绵绵雨水。四名圣杯骑士抬着沉重的灵柩,一步步走向陵园中心。By the path of funeral, isKingdomeliteKnight. Finally, is the King Charlesentire lifehas fought side-by-sidetogetherGrail Knight, inKingdomtenthreeDuke.
送葬的道路两旁,是王国精锐骑士。最后,是查尔斯国王生平一起并肩作战过的圣杯骑士,还有王国境内的十三公爵。Oneachfacewritesin the heavy, solemn silenceatmosphere, fourGrail Knightput down the Kingcoffinslowly. In the inner and outer coffin, KingCharlesonlyreveals a witheredthinface. Hisbodyis covering the heavy/thickfinesteelarmor, tocoverthatalreadymuscle of decayedskinandatrophy. Enables the deadto seem likeas beforebig. Howeveras we all know, the body in thisarmorcould not have withstooddecayed.
每个人脸上都写着沉重,庄严肃穆的气氛中,四名圣杯骑士将国王的灵柩缓缓放下。棺椁中,国王查尔斯只露出一张枯槁般的消瘦脸庞。他的身体盖着厚重的精钢铠甲,以掩盖那早已腐朽的皮肤和萎缩的肌肉。使得死者看上去依旧高大。但是所有人都知道,这幅铠甲内的躯体早已腐朽不堪。Then, the aidesbrought in the inner and outer coffinhave dugin the goodtomb. The Brettonia Kingdomexecutionburial of dead underground, after makingdied, manycorpsesintoZombie...... Talinamsuggestingin the tombvery muchlong time ago, replaced the burial of dead undergroundwith the cremation. However, the funeral riteis the Kingdomtradition, no onewill listen to an opinion of smallKnight.
接着,侍从们将棺椁抬进早已挖好的墓穴中。巴托尼亚王国施行土葬,使得死后不少尸体在墓穴中变成了僵尸……塔林纳姆很早就建议过,用火葬代替土葬。但是,丧礼是王国的传统,没人会听一个小骑士的意见。Talinamremembersin the past in Rodwas the aide, Great Lordeverywhere one visit, the completecorpsecremation, enabling a Necromanceropportunityto pull up the corpse. However, besidesRod, hehas not seenotherthatLord that attaches great importance tocremating.塔林纳姆记得当年在罗德手下当侍从时,大领主所到之处,将全部尸体火化,让死灵法师没有一点机会可以拉起尸体。但是,除了罗德,他还没见过其他那么重视火葬的领主。
The longtediousceremonycontinued the entiremorning, finallyfinished. WhileTalinamthinks when cangoes backto take a bathto restwellonenext, on the fieldsuddenlytransmits a solemn silence the slogan. ThatisKingsidetwopersonalGrail Knightshouts.
冗长繁琐的仪式持续了整整一个上午,终于结束了。正当塔林纳姆以为可以回去好好洗个澡休息一下时,场上突然传来一阵更加庄严肃穆的呐喊声。那是国王身边的两名贴身圣杯骑士喊的。Sees only, in an instant, allKnight, DukeandLordson the scenekneel downin abundance. Talinamis unclear, a facecompelsignorant, follows everyone delivery orderkneeto kneel down.
只见,刹那间,所有在场的骑士、公爵和领主们纷纷下跪。塔林纳姆不明就里,一脸懵逼,也跟着大伙一起单膝下跪。Sees onlyin the crowdto go out of a whole bodyto send outpalelightLady, herevery action and every movementaresograceful, separates, Talinamcannot see clearly the Ladyfacial features, butdoes not needto guess that alsoknew, canmakeBrettoniaallKnightkneel down, only thenlakegodfemale celestial.
只见人群中走出一位浑身散发着淡光的女士,她的一举一动是如此优雅,隔得很远,塔林纳姆看不清女士的面容,但是不用猜也知道了,能让巴托尼亚所有骑士下跪的,只有湖神仙女。What does shemake?
她来做什么?Quick, the question of Talinamhad the answer. Saw only the lakegodfemale celestialgraduallyto move towardtowardKnight that hiskneeknelt downonly...... exactly said that was not only Knight, wasBrettoniaPrince. OldKingCharlesnominalsuccessor......
很快,塔林纳姆的疑问就有了答案。只见湖神仙女一步步走向朝他单膝跪下的骑士……确切的说,那不仅是一名骑士,还是巴托尼亚的王子。老国王查尔斯的名义继承人……Has not obtained the approval of Lady of the Lake, beforeno onewill regard as the Kingsuccessorhim. Butnow, the riddlehad the answer. OntenthreeDukefaces the expressionvaries, theyknow the PrinceVictor'smoral character, but the Lady of lakedecreeno onecanquestion.
只是,没有得到湖之女神的认可,之前没有谁会将他视为国王的接班人。而现在,谜团有了答案。十三公爵脸上表情各异,他们知道王子维克托的品性,但是湖之女士的旨意没人可以质疑。In the atmosphere of audiencesolemn silence, the lakegodfemale celestialarrives in front ofPrince, wore the royal crown of thattopsymbolpowerin the head of newKing. AllKnight and Lordrealarmshouted loudly——
全场庄严肃穆的气氛中,湖神仙女走到王子面前,将那顶象征权力的王冠戴在了新任国王的头上。所有骑士、领主真臂高呼——„For the Lady of the Lakeglory”.
“为了湖之女神的荣耀”。
To display comments and comment, click at the button