Lies downin the vastfresh flowerclump, handsomecharminghusbandNichitacorrect use his solidarmis huggingoneself. Surroundsoneself...... Valanirsnugglehappilyandwarmlyin the husbandarms, thatfamiliarappreciation, is the happyflavor. Whichcannotbe happyto the politicalmarriage, butValanirandNichita'smarriage is actually the luck of thisone in a hundred cream of the crop.
躺在一望无际的鲜花丛中,英俊帅气的丈夫尼基塔正用他那坚实的臂膀搂着自己。甜蜜、温馨包围着自己……维拉内尔依偎在丈夫怀里,那熟悉的体味,是幸福的味道。从来没有哪对政治婚姻可以如此幸福,而维拉内尔与尼基塔的婚姻却是这百里挑一的幸运。HusbandNichitanot onlycharminghandsome, but also is single-mindedto the sentiment, wholeheartedlytooneself. Does not have outside lovers. It is difficult to imagine, thisis the attitude of aristocratman. HoweverNichita is suchperson. Moreover, healsoreceivedhisfather'swisdom and boldness, worksneatly, isperson who Valanirlikestruly.
丈夫尼基塔不仅帅气英俊,而且对感情专一,一心一意对自己。在外面一个情妇都没有。很难想象,这是贵族男人的作风。但是尼基塔便是这样的人。不仅如此,他还秉承了其父亲的智慧和魄力,做事干脆利落,是维拉内尔真正喜欢的人。Underblue sky, Valanirsuchhappysnugglingin the husbandarms. However, hishusband'sfacial featuresare actually changingslowly, twisting. The bloodflows offfrom the husbandNichita'seye socket, incarnadineValanirprettyflowerclothes. The happyaurawas replacedby the aura of bloodgradually.
蓝天白云下,维拉内尔就这样幸福的依偎在丈夫怀里。然而,他身旁丈夫的面容却在慢慢变化,扭曲着。鲜血从丈夫尼基塔的眼窝里流下,染红了维拉内尔漂亮的花衣裳。幸福的气息渐渐被鲜血的气息所取代。
The fearscattered the happywarm feeling, climbed up the Valanirheart.
恐惧驱散了幸福的暖意,爬上了维拉内尔的心头。„What's the matter? Mydearhusband, youhow?”
“怎么回事?我亲爱的丈夫,你怎么了?”Valaniris inquiringanxiously, butcannot getanyresponse. Face that only thenhusbandthattwistsunceasingly. Hiseyemelted, is only left over the twoemptyeye socket, in the eyeis burning the strangejack-o'-lantern, a pair of abnormalhorngrowsfromhisforehead, in his lightlipwas long the Daemoncanine......维拉内尔焦急询问着,但是得不到任何回应。只有丈夫那张不断扭曲的脸孔。他的眼睛熔化了,只剩下两个空洞的眼窝,眼里燃烧着诡异的鬼火,一对畸形的犄角从他前额长出,他那薄薄的嘴唇里长出了恶魔般的尖牙……Suddenly, the husbandsets out, shoved open the sidebride. Valaniris panic-strickenextremely, shewantsto scream, seemed actually seized the throat, a soundcannot send out. Finally, sheexhausts the full power, sent out a pitiful yell. Actuallyalsoawakenedoneself in dream.
骤然间,丈夫起身,一把推开了身边的新娘。维拉内尔惊恐万分,她想尖叫,却仿佛被人掐住咽喉,一点声音都发不出。终于,她用尽全力,发出了一声惨叫。却也惊醒了梦中的自己。Yes, thisis a dream. A nightmare...... similarlyis the nightmare, reality......
是的,这不过是一个梦而已。一个噩梦……同样是噩梦的,还有现实……Iwas tarnished...... Valanirrepeatedlyto remindoneselfbyPavir......
我被帕维尔玷污了……维拉内尔反复提醒着自己……Thatpitifulnight, thatdisgustingevening banquet. Similarlynausea, Pavirthatplumpface.
那个悲惨的夜晚,那场恶心的晚宴。同样恶心的,还有帕维尔那张肥厚的脸。Howshouldacceptsuchfact? Valaniris unable to get over an emotion, does not dareto accept the reality. Now, husbandNichitahas not known, buttruth will out, hewill knowsooner or later. When the time comes, how should oneselffacehim? Will oneselflosehim?
该如何接受这样的事实?维拉内尔至今无法释怀,不敢接受现实。如今,丈夫尼基塔还不知道,但是纸包不住火,他迟早会知道的。到时候,自己该如何面对他?自己会失去他吗?Meeting...... certainmeeting...... Nichitaloves...... that deeplove......, butoneselfwas actually tarnished...... Valanirevennot to know that oneselfcanbe pregnant? OnbosomTzarPavirtype? Damn, how does suchpersonbecomeTzar? Hewithsitting the Tzarposition? The hatredsurgesin the Valanirheart. Ishe, washedestroyedoneself, destroyedall!
会的……一定会的……尼基塔那么爱……那么深的爱……可是自己却被玷污了……维拉内尔甚至不知道自己会不会怀孕?怀上沙皇帕维尔的种吗?该死的,这样的人是如何当上沙皇的?他配坐沙皇的位置么?恨意在维拉内尔内心深处涌起。是他,是他毁了自己,毁了一切!Dannis, how can youwithsuch a wastein the same place? Youreallyforpower and influence? Valaniris asking backat heart. Howevercannot obtainanyreply. The onlyreplyis the brutalreality......丹尼斯,你怎么会和这样一个人渣在一起?难道你真的只是为了权势吗?维拉内尔在心里反问着。但是得不到任何回答。唯一的回答就是残酷的现实……Out of the door, resoundedfather'ssound of footsteps.
门外,响起了父亲的脚步声。„Mypitifuldaughter.”
“我可怜的女儿。”In the sound that the fathershows loving care forbringsexhaustedlysome. Wisp of vicissitudeswriteonhisface, on the forehead are also at the present manyseveralwrinkles.
父亲关怀的声音中带着些许疲惫。一缕沧桑写在他脸上,而今额头上又多了几道皱纹。„Thismattercannotconsider as finishedlike this!”
“这件事不能就这样算了!”FatherAndreresentsto speak. Hisspace between eyebrowsis piling up the hateanddiscontented. The daughterto himis not a tool, is not the powerchip that oneselfcrawlsupward. Althoughmanyaristocratsareso, butAndreis not, to him, the daughteris a daughter, washepoured into the person of loving.
父亲安德烈愤恨说到。他的眉间积压着怨恨和不满。女儿对他来说不是工具,不是自己往上爬的权力筹码。尽管不少贵族是如此,但是安德烈不是,对于他来说,女儿就是女儿,是他倾注了爱的人。„Father, askedyou, do not publicizeagain. Thisis not an honoredmatter.”
“父亲,求你,别再宣扬了。这并不是一件光彩的事。”
The Valanirmoodis on the verge of the collapse, withhaving the sound of weeping voiceis pleading. Now, sheonlywantsto evade, onlywantsto escapethisfearfulreality. Pretends that contentlifewill still continue.维拉内尔情绪濒临崩溃,用带着哭腔的声音恳求着。如今,她只想逃避,只想逃避这可怕的现实。假装那美满的生活仍将持续。„Does thatmakethatbastardcontinueto ramblelike this? Has the firsttime, will have the secondtime, the thirdtime! Icannotmake the oneselfdaughterhimto vent the desireslave!”
“那就让那个混蛋继续这样逍遥下去吗?有第一次,就会有第二次,第三次!我不能让自己的女儿成为他发泄欲望的奴隶!”Closes the door, Andrelooks like a wild animalto angrily roar. Heentrains the tightfist, wishes one couldto rip the fragmentPavirthishypocrite.
关上门,安德烈像一头野兽般怒吼着。他拽紧拳头,恨不得将帕维尔这个伪君子撕成碎片。„No matter what, youcannotlook forhim! Hewill regard asthorn in the sideyou! Hewill aim atyour! Father......”
“不管怎样,你不能去找他!他会将你视为眼中钉肉中刺!他会针对你的!父亲……”„Ido not certainly look forhimdirectly.”Andrecomplexiongloomy, „, butImustmakeDannisknowthismatter. Lethercope withTzar. WastePavir, how does he have a faceto sitin the throne?”
“我当然不直接去找他。”安德烈脸色阴沉了下来,“但是我必须让丹尼斯知道这件事。让她去对付沙皇。人渣帕维尔,他怎么还有脸坐在王位上?”„Does not want, the father...... do youwantto holdthismatter?”
“不要,父亲……你要将这件事捅出去吗?”„Ido not think. Howeverthatsomepeopleknowsooner or later. Pavirhasnearmanypillows the person you are notdoes not know. Even, inthiswasteeyes, thisis a matter that is worthshowing off.”
“我不想。但是那迟早会有人知道。帕维尔有多少枕边人你不是不知道。甚至,在这个人渣眼里,这还是一件值得炫耀的事。”During the spoken languages, Andretoothfastensto nip.
言语间,安德烈牙关紧咬。
......
……Gloomy and coldimperial palacedeep place, queenDannisvisionice-coldbiting cold. Sheis looking at the aristocrat, in the eyefullisresenting. Why? Whycantellherthese? For serveral days, was insufficienttohersuffering? FirstisSamIlspies onherandBorispersonal relationships, andtakesthisasto coerce. Now, the front leghas not walkedtroublesome, back leg, Pavir** the oneselfbestbest friend...... is thispenalty of Godstooneself? Dannisengages in introspection, no onerepliedher.
阴冷的皇宫深处,王后丹尼斯目光冰冷彻骨。她望着来访的贵族,眼里满是愤恨。为什么?为什么要告诉她这些?这些天,对她的折磨还不够吗?先是萨姆伊尔窥探到她和鲍里斯的私情,并以此为要挟。现在,前脚麻烦还没走,后脚,帕维尔又**了自己最好的闺蜜……这是诸神对自己的惩罚吗?丹尼斯扪心自问,却没有人回答她。Andreinhallstaticis standing, is observing the complexion of queen. HesawqueenDanniscomplexionfrom the beginningpalebecomespale. Herinnermost feelingsbybrutaltearing into shreds, however, no onecansee. As the queen, shecannotdisplay a weaknessbefore the official. Even if scarred, mustraise the head. Let alone, somewoundsare notoneselfcreate?......
安德烈在大厅中静静的站着,观察着王后的脸色。他看到王后丹尼斯的脸色从一开始的铁青变得惨白。她的内心被无情的撕碎,然而,没人可以看见。身为王后,她不能在臣子面前表现出一丝软弱。哪怕伤痕累累,也必须昂着头颅。何况,有些伤不是自己造成的吗?……„Thismatterbestnot to holdagain, ValanirIwill look afterher, will not makeherstep into the imperial palacehalfstepagain. Paviris a waste, Iguaranteed, starting today, hecannot bump into the Valanirhalf a pointagain. However, you must guarantee,thismattercannotmoreto know. The consequence that itcausesyourIallknow.”
“这件事你最好别再捅出去,维拉内尔我会照看好她的,绝不会让她再踏进皇宫半步。帕维尔是人渣,我保证,从今天开始,他再也碰不到维拉内尔半分。但是,你也必须保证,这件事不能让更多的人知道。它所造成的后果你我皆知。”Speech that on the throne, Danniscoldly.
宝座上,丹尼斯冷冷的发话到。Sheis confused, actually displays a self-poiseappearance. ButintentionAndre between spoken languageshas comprehended. Yes, thisindeedis not a minor matter. If the daughter of ordinaryaristocratdegenerates into the Tzarloverbut actually. HoweverNichitais the Great LordLeonid'sson. Leonidenjoys very highposition and prestigesouthKislev. Initially, if not forhesupportsRod, Katarinis that stilledin the southremnants of defeated troopsquickly. NichitadeeplylovesValanir, thisfactis well-known. His fathermaybe steadier, but can thatyoung peoplethereforemake any crazyaction, thismayno oneknow.
她心烦意乱,却始终表现出一副镇定自若的样子。而言语间的用意安德烈早已领会。是的,这的确不是一件小事。若是普通贵族的女儿沦为沙皇的情妇倒也罢。但是尼基塔是大领主列奥尼德之子。列奥尼德在基斯里夫南方享有很高的地位和威信。当初,若不是他支持罗德,卡特琳娜在南方残部也不会那么快被平定。尼基塔是深爱维拉内尔的,这个事实众人皆知。他的父亲或许会稳重一些,但是那个年轻人会不会因此做出什么疯狂的举动,这可没人知道。Kislevjustrecovered consciousnessfrom the grief of civil war, cannot withstandsotosses about. Dannisis hatingPavir, hateshisbetrayalandspiritless. Howevermeanwhile, shecares about the Kislevfuture. Thatis the fatherleavesshemost preciousthing. Butwhy, why a goodsign to make intothisbyoneselffinally?基斯里夫从内战的伤痛中刚刚缓过来,经不起这般折腾。丹尼斯痛恨着帕维尔,痛恨他的背叛和懦弱。但是同时,她更在意基斯里夫的将来。那是父亲留给她最为宝贵的东西。可是为什么,为什么一手好牌到最后被自己打成这样?„Queenyour highness!”
“王后殿下!”Andrestopped by calling outhersuddenly, orawakenedher.
安德烈突然叫住了她,或者说是叫醒了她。„Not giving up the childwrapsis less than the truth of wolfyoushouldknow.”
“舍不得孩子套不到狼的道理你应该知道。”Andre'svisionwidely different.
安德烈的目光迥然。„What do youwantto say?”
“你想说什么?”Dannislooks tired, evensomewhatis it can be said that absent-minded.丹尼斯神情疲惫,甚至可以说是有些恍惚。„Ispoke frankly. IfKislevthinks that the development of long-term peace and good government, Pavirinevitablyis not a goodking. Ifyouwantto becomenextIce Queen, Icanstandyou.”
“我就直说吧。基斯里夫若是想长治久安的发展下去,帕维尔必然不是一个好君王。如果你想成为下一个冰雪女王,我可以站在你这边。”In the gloomyice-coldroom, Andreevery single word or phraseis calmpowerfulspeaking.
阴暗冰冷的房间内,安德烈一字一句镇定有力的说到。„How can yousaylike this? Pavirhas the royal familybloodline. Heis bad, islegitimateKing.”
“你怎么可以这样说?帕维尔拥有王室血统。他再不济,也是一个正统国王。”„Queenyour highness, the bloodlineis no doubt important, butyoucouldhear the voice of people. Looked that they want a long-term peace and good government, stablecountry that anddevelops, hopes that has the bloodlinespatially, isn't actually ableto take away the calm and steadyandabundantkingtothem?”
“王后殿下,血统固然重要,但是你或许可以听下民众的声音。看他们是更希望拥有一个长治久安,稳定且发展的国家,还是希望一个空有血统,却无法给他们带去安稳和富足的君王?”AndrewordsshockedDannis. Indeed, the fathergave up the position of Kingat that timeis the environmentwas specialat that time. Many people and many voices, will have the rumorto produceunavoidably. Launches the war, how manypeoplemakingbleed the sacrifice, in the endfor a throne? The peoplewill so appraisefatherRod.
安德烈一番话震惊了丹尼斯。的确,父亲当时放弃国王之位乃是当时环境特殊。人多嘴杂,难免会有流言产生。发动战争,让多少人流血牺牲,到头来只是为了一个王位?民众会如此评价父亲罗德。
The fathergave up the throneisoneselfwon the endlessprestige, was notKing, actuallyexceededKing. Thisis the priceless treasure, retreats in order to advance. In additionat that time, before Pavirhas not ascended the throne, no oneknows that what kind ofkinghecanbe. Now, the timehas given the proof. As ifas Andre said that environmentdifferent......, but, abolishesTzar, is the independenceQueen? Thisafter all is the unprecedentedmatter. Dannisbesidesshock, somesuspicions. Shesuspected that oneself is really capable ofbeing able the obedience?
父亲放弃王位为自己赢得了无尽的声望,不是国王,却胜过国王。这才是无价之宝,以退为进。加上当时,帕维尔没登基之前,谁也不知道他会是一个怎样的君王。如今,时间已经给出了证明。似乎就像安德烈所说,环境不同了……但是,废除沙皇,自立为女王?这毕竟是前所未有的事。丹尼斯除了震惊,还有些许怀疑。她怀疑自己是否真的有能力可以服众?
To display comments and comment, click at the button