„Saidquickly, old fogy!”
“快说吧,老家伙!”HearthLordBernathimpatientis pressing for an answer.壁炉城领主伯特纳不耐烦的逼问着。Hiswhitebigbeardhangsin the chest front, haswithDwarfcompares. The heroiccharacterlike the inbornsoldier, likeswith the axesimple and crudesolves the problem, rather thanvarioustypescirclecurved. Hearthas a small town, the familyinfluenceis deep-rooted, poursalsono oneto oppose the oldLordattitude.
他白色的大胡须垂在胸前,和矮人有得一比。豪迈的性格就像天生的战士,喜欢用斧头简单粗暴的解决问题,而不是各种绕弯。壁炉城作为一座小城,家族势力根深蒂固,倒也没人反对老领主的作风。„Ambush!”
“伏击!”Jaegerspoke ofearnestly.吉格尔认真说到。„Bigplain, does not have the hill and woods, the terrain that a pointcanusedoes not have, youtoldme, how do youwantto ambushsouth these man?”
“偌大的平原,毫无丘陵和树林,一点可以利用的地形都没有,你告诉我,你要怎么伏击那些南方佬?”Bernathinterrogated.伯特纳质问到。„Youforgot, the old friend, the grass can also be used as the tool of camouflage. Springhas crossed, in the summer, longgrasslooks outside Kislevis very high, Ibeforeexperiencespecially, so long as the squatting downbody, the longgrassthencansubmerge the body of general service infantrycompletely.”
“你忘记了,老朋友,草也可以作为伪装的工具。春季已过,夏季,基斯里夫城外的长草长得很高,我在进来之前特意去体验一番,只要蹲下身子,长草便可以完全淹没普通步兵的身体。”Lord Jaegerspoke. Different withCommander Vernice, hewhentelling the tacticalopinion of oneself, on the facedoes not haveoneto be proudandproud, instead is very seriousandearnest. Becauseheknows,thisis the dangeroustactic, onceis defeated, leeway of norecalling.吉格尔领主说到。和维尼斯团长不同,他在讲述自己的战术见解时,脸上没有一丝自豪和骄傲,反而是十分的严肃和认真。因为他知道,这是危险的战术,一旦失败,就毫无挽回的余地。„Wecanusethis, hiddensomelanceinfantriesin the thick patch of grass. According tothis dayair/Qi, the wind directionhelpsus, in other wordslong-distanceto the situation of bang, ourartilleriescanhit, the mightis bigger. Thus, will force the southern forcesto attacktowardour militaryinevitablyon own initiative. Mysuggestionis, reassignspart of military, hiddenin the left-wingthick patch of grass. After the cavalry combatstarts, the Northcavalry regimentdo not prolong contact, feignsto retreat. Introducesourambushareas the southern forcestroop. Once the cavalry of enemyenters the ambusharea, lancethensets outfirstto besiegethem. Thuseliminates the enemysidewalkcavalry. Thus, ourcavalry regimentshave the opportunityto completeto outflank.”
“我们可以利用这点,将一部分长矛步兵隐藏在草丛中。按照这天气来看,风向有利于我们,也就是说远程对轰的情况下,我们的火炮可以打得更远,威力更大。这样,势必逼迫南方军主动朝我军进攻。我的建议是,抽调一部分兵力,隐藏在左翼草丛里。骑兵战开始后,北境骑兵团不要恋战,佯装撤退。将南方军的骑兵队引入我们的埋伏区。一旦敌人的骑兵进入埋伏区,长矛手便起身第一时间围攻他们。从而消灭敌军边路骑兵。这样,我们的骑兵团才有机会完成包抄。”Jaegersaid,on the peoplefacewrote all oversurprisedly, evenisshocking. Thistacticlikesuch that hedescribed, a character——danger.吉格尔说完,众人脸上写满了惊讶,甚至是震惊。这个战术就像他本人所描述的那样,一个字——险。„Old fogy, youmustknow,oursoldiermanpowerwere insufficient. You must reassignsomeinfantriesto go to the sidewalkambush, youdid not fear that the middle of the millfrontwas broken through?”
“老家伙,你要知道,我们的士兵人手原本就不够了。你还要抽调一部分步兵去边路埋伏,你不怕中路战线被攻破?”Bernathangryis closely examining.伯特纳怒气冲冲的追问着。„Worry! Youworried that is also I am worried. Howeveris not risky, is impossibleto obtain the total victory. For the finalvictory, the officers of middle of the millmustcling to tenaciously the front, when the support of cavalry. Defends the soldiers of middle of the mill, mustresistto exceed the oneselftwotimes of military. Forms the shieldwall, extends the front, the thicknessreduces. Thisis the only means that mustmake the enemybelieve that wedo not have the ambusher, mustmakethembelieve,weput inallmilitaryinto the frontlinebattlefield.”
“担心!你们担心的,也是我所担心的。但是不冒险,就不可能获得全胜。为了最后的胜利,中路的将士们必须死守战线,等到骑兵的支援。防守中路的战士们,必须对抗超过自己两倍的兵力。结成盾墙,将战线拉长,厚度减小。这是唯一的办法,必须让敌人相信我们没有伏兵,必须让他们相信,我们将所有兵力都投入到前线战场。”Jaegerheavyheartedreply. Hehas thought,anythingthinks.吉格尔忧心忡忡的回答到。他早已想到,什么都想到。Suchtactic, evensomeRodsmallshock, have the feeling of nothing venture nothing gain.
这样的战术,连罗德都有些小震惊,有种不入虎穴焉得虎子的感觉。„Lord Rod, King of the North, is laboriouswhen the time comesyou, leadingUrsunKnight Orderto arrive at the frontline, for the soldiersair-blowing, King of the North and soldierswill fightintogether, will enhance the morale of regimentenormously. Onceambushes the successful, entirecampaign, wethenobtained the initiative. Initially, wefacing the Greenskinarmy, shouldered. Thistime, Ibelieve that wesamecanaccomplish.”
“罗德领主,北境之王,到时候辛苦你,带领厄孙骑士团亲临前线,为战士们鼓气,北境之王与士兵们战斗在一起,将极大提高军团的士气。一旦伏击成功,整场战役,我们便取得了主动权。当初,我们面对绿皮大军,都扛过来了。这次,我相信我们一样可以办到。”Jaegerthenspoke. Hisfocusis movingRod, but the fightis not the poetry, does not only dependto be moved, perception. Itis a trick, the good idea, butwas too risky.吉格尔接着说到。他的执着感动着罗德,但是战斗不是诗歌,不是光靠感动,感性就可以的。它是一步奇招,妙招,但是太冒险了。„Youhave thought that the helmet of soldiersiron, reflect rayundersunlight. Thus, the enemywill seein very farplace. Did wediscusswhatambush?”
“你有没有想过,士兵们的头盔是铁质的,在阳光下会反射光线。这样,敌人在很远的地方就会看到。我们谈何伏击?”Carolinewoodenasking, in the spoken language is completely ice-cold. Shetrulygrewto becomeoutstandingLord, butevery so often, Rodwantedhersuch......卡洛琳毫无表情的问到,言语中尽是冰冷。她确实成长成为一个优秀的领主了,但是很多时候,罗德希望她不要那样……„ThisIhave thought that therefore, pre-war, wemusttoparticipate in the soldier of ambushdistribute the black cloth, makingthembind the black clothon the helmet, toavoidsunlightreflection.”
“这个我想过,所以,战前,我们必须为参加伏击的士兵分发黑布,让他们将黑布裹在头盔上,以避免阳光反射。”Jaegerturns the headto reply.吉格尔转头回答。„Planis good, butis extremely risky. The middle of the millfrontisourweakplaces, reduces the populationagain, ifwhen the time comesErinusesMagic, leadsto attack the middle of the millpersonally, the middle of the milldefense linecollapsesinevitably. Hasthispossibility, not?”
“方案不错,但是太过冒险。中路战线原本就是我们薄弱的地方,再削减人数,到时候若是艾琳使用魔法,亲自带队进攻中路,中路防线必然崩溃。是有这个可能的,不是吗?”Rodopposes.罗德反对到。„Butbettermethod?”
“但是还有更好的方法吗?”Jaegerasked back.吉格尔反问到。„Has.”
“有。”In the cornerbroadcasts a loud and clearsound. NumerousLordturns head, thatisKnight, exactlysaid,is notordinaryKnight, butisKing of the NorthRodchiefKnight——Virgilhand/subordinate.
角落里传来一阵洪亮的声音。众领主回过头去,那是一名骑士,确切的说,不是普通的骑士,而是北境之王罗德手下的首席骑士——维吉尔。According to the truth, the high-levelmilitary conference, the person of Knightclassdoes not have the qualificationsto participate, person but who concerned about the Virgilspecialstatus, heisonlyby the Knightstatusparticipationconference.
按道理来说,高层军事会议,骑士阶层的人没有资格参加,但是碍于维吉尔的特殊身份,他是唯一一个以骑士身份参与会议的人。„Ihave the means that not only can be not so dangerous, andcanperfectoutflankcircuitously, hitsenemyoneto be caught off guard.”
“我有办法,既可以不那么险,又可以完美迂回包抄,打敌人一个措手不及。”Virgilapproaches the round table, similarly, on the facewrote all overseriously.维吉尔凑近圆桌,同样,脸上写满了严肃。„Both armiesconfront, wedo not have the unnecessarymilitaryto support the middle of the millor the flank, but, using the enemydoes not know the psychology that weact, canmake the illusion. After mymeaningis the ——infantrysquare formationcomprehensiveconfrontation, Sons of UrsunKnight Ordershiftssecretlyleft-wing, replacesoriginally the position of Northcavalry regiment, resistsfromKislev the threat of cavalry. But the originalNorthKnightsevacuationbattlefield, conducts greatlycircuitously.”
“两军对阵,我们没有多余的兵力可以支援中路或者侧翼,但是,利用敌人不知道我们行动的心理,可以制造幻象。我的意思是——步兵方阵全面交锋之后,厄孙之子骑士团偷偷转移到左翼,取代原先北境骑兵团的位置,对抗来自基斯里夫南方骑兵的威胁。而原先的北境骑士们撤离战场,进行大迂回。”Virgilis saying, draws out the Knightlong sword, directson the map. Hisself-confidencehas come from many yearsfollowsoneselfLordstudies. After thisis the innumerableactual combat, experience——quantitative change that mustcometoqualitative change.维吉尔说着,拔出骑士长剑,在地图上指指点点。他的自信来自于多年来跟着自己领主的所学。这是无数次实战之后得来的经验——量变到质变。„The southernmanwill discover!”
“南方佬会发现的!”„Discoveryhow? Whois caring about a cavalry regiment that flees the battlefield?”
“发现又怎样?谁在在意一支逃离战场的骑兵团?”„Iknowyouridea, Knight, but, regardless ofourcavalriesare circuitousagainfar, theymustcome backeventually. Oncetheycome back, will bring to the attention of enemy. Thisisunavoidable.”
“我知道你的想法,骑士,但是,无论我们的骑兵迂回得再远,他们终究要回来。而一旦他们回来,就会引起敌人的注意。这是无法避免的。”„No, thiscanavoid.”
“不,这可以避免。”Virgilself-confidentanswering.维吉尔自信满满的答到。„Fightwill startinearly morning, a large-scalecampaign, will be inevitably impossibleto endin just several hours. The soldierswill slaughterexhaustedly, untilafternoon, in the evening. Only, is only ourweapons, isourcamouflages. In the plainbattlefield, the sunlightis turning away fromusin the morning. Oncetoevening, setting suntoour. In other words, anyappearsinenemybehindUnit, is the back light. The raywill hide their whereabouts and position. At the appointed time, the soldiers of southregimentwill only heareverywhere the hoofbeatandto the war cries, actuallycannot see clearlythisUnitpositioncompletely. Whilesetting sun in the western skyvaluable time, originally‚disappearance’NorthKnightsinitiates the collectivecharge, will outflank the attackenemy. Othertacticsas usual.”
“战斗将在清晨打响,如此大规模的一场战役,势必不可能在短短几个小时内结束。士兵们会疲惫厮杀,直到午后,傍晚。光,光就是我们的武器,就是我们的伪装。平原战场上,清晨时分,阳光是背对着我们的。而一旦到了傍晚,夕阳就是正对着我们的。也就是说,任何出现在敌军身后的部队,都是背光的。光线将隐藏他们的行踪和位置。届时,南方军团的士兵们只会听到漫天的马蹄声和冲杀声,却完全看不清这支部队的位置。趁着夕阳西下的宝贵时间,原先‘消失’的北境骑士们发起集体冲锋,将包抄打击敌军。其他一切战术照旧。”VirgilstandsbetweenLord BernathandLord Jaeger, tranquilandself-confidentanalysis. Finishes speaking, the peoplealmostturn the headto lookat the same timetoRod. Obviously, toall sorts oftactics, the people have the answer, this momentwaiting, is the decision of command......维吉尔站在伯特纳领主和吉格尔领主中间,平静而自信的分析着。话音刚落,众人几乎同一时间转头看向罗德。显然,对种种战术,众人心里已经有了答案,此刻等待的,就是统帅的决定……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #495: The plain confronts (Last Part)