The noisetavern, as beforeisdirtyodoraccompanying, for several days, the person of coming and goingare many, Roddiscovered that the customer in thistavernis a patron, theywill come tohereregularly, in the pointoneglass of young winesandseveralplates of side dishes, in twos and threessits togetherchattedto boast, alleviated the dailywearinesswith the alcohol. Thistypewearysolelyis noton the body, spiritually. After all, onland that arrives atdark, the groupdemonrebels, the painis multiplying.
喧嚣的酒馆,依旧是肮脏恶臭相伴,几天来,来来往往的人还是不少,罗德发现这座酒馆的顾客很多是常客,他们隔三差五就会来这里,点上一杯小酒和几盘小菜,三三两两坐在一起聊天吹牛,用酒精来缓解每天的疲劳。这种疲劳不单单是身体上,还有精神上的。毕竟,在黑暗降临的土地上,群魔作乱,痛苦在滋生。Butfrom the conversations of thesepeople, Rodalsofound out the Vampireactivitiesprobably, is the same, the most of themtime to tavernbossJiddsayingappearsin the suburb, is notappearsin the castledirectly . Moreover, inmostsituations, dyingis the domestic animals. The situation of deceased personis few, butwill also happen occasionally.
而从这些人的言谈中,罗德也大概摸清了吸血鬼的活动范围,就跟酒馆老板基德说的一样,它们大多数时候出现在郊外,并不是直接在城堡内出现,而且,大多数情况下,死的都是牲畜。死人的情况很少,但是偶尔也会发生。Rodsurprised the personinthissmall townas ifsaw. SaidlikeJidd, the rich personfears death, the poor personto the deathsometimeswas only the fear of flash, lengthened the point, dyingto the poor person was actually an extrication.罗德只是惊讶于这座小镇上的人似乎对此见惯不惯了。就像基德所说,富人才怕死,穷人对死亡有时候只是一瞬间的恐惧,放长点来看,死亡对穷人来说其实是一种解脱。„Did younotice? Thatblack-clothed person, is always staring atusin the corner.”
“你注意到了吗?那个黑衣人,总是在角落里盯着我们。”Intavern that makes noise, Bogorsitsopposite ofRod, in a low voicesaying. Althoughis not the knight-errantalreadymanyyears, the ability that howeverwatches a person's every moodhas, Dwarfnoticedthatto sit the black-clothed personintaverncornerfor several days.
喧闹的酒馆内,博古尔坐在罗德对面,低声说着。虽然不做游侠已经好多年,但是察言观色的能力还是有的,矮人一连数天都注意到了那个坐在酒馆角落里的黑衣人。Healwayswears a crest elevationroundhat, the hat brimpresseslowly, almostcannot see the facevery much, only then a jet blackeye the revealfrom the highhatcomes outonce for a while, the nightcatis observing the surroundingperson and matterlikelygenerally. Healmostcomesevery day, the attirehas not changed, the blackfur coat and browninshirt, a longwalking stickseeminglyhas far-reaching idea.
他总是戴着一顶高圆帽,帽檐压得很低,几乎看不到脸,只有一双漆黑的眼睛时不时从高帽后面露出来,像夜猫一般观察着周围的人和事。他几乎每天都来,装束也没变过,黑色的皮大衣和褐色的内衬衣,一把长长的拐杖看上去暗藏玄机。Moreover, heis different from the surroundingperson, everyonecomes tohereto form groups, drinks to one's heart's content, buthealwayscomes and goes freely, neverdrinks, on the table seems onlyoneglass of aleandonebowlcooks the soupforever.
而且,他和周围的人不同,大家来这里都是成群结队,开怀畅饮,而他总是独来独往,从不多饮,桌上似乎永远只是一杯麦酒和一碗炖汤。„Inoticed, from the beginningInoticed.”Rodmade a hand signal, „observesagain for twodays, looked that heactuallywantsto makeanything. Is the enemyis the friend, nowis not goodto judge.”
“我注意到了,从一开始我就注意到了。”罗德打了一个手势,“再观察两天,看他到底想做什么。是敌是友,现在还不好判断。”„Thishidingobserves others in the hidden place, generallyis not the goodbird.”
“这种躲在暗处观察他人的,一般不是什么好鸟。”Bogorspoke on the quiet.博古尔悄悄说到。„Indeed, butis notcomplete.”Rodtakes up the wine glass, drankwine , to continue to speak of- „youknowinKislev, did the specialoccupations, callChekist?”
“的确,不过也不是全部。”罗德拿起酒杯,饮了一口葡萄酒,继续说到-“你知道在基斯里夫,有一个特殊的职业,叫秘密警察吗?”„Knows, likecertainspyoccupations.”
“知道,就像某些间谍职业。”„Almost, butalsohas the difference, the spies in otherplacesprovide the informationto the master, howeverKislevChekist is not only provides the information is so simple, incertainspecial occasions, theyevencanreplace the local policeto enforce the law, detains the arrestcertainspecialcriminals, closed trial. Theyare the Tzarpeople, sometake ordersinTzardirectlyoneself.”
“差不多,不过又有不同,其他地方的间谍只是提供情报给主人,但是基斯里夫的秘密警察不仅仅是提供情报那么简单,在某些特殊场合下,他们甚至可以代替当地警察执法,将某些特殊犯人拘押逮捕,秘密审问。他们是沙皇的人,有些直接听命于沙皇本人。”„AlsoisthatQueen?”
“也就是那个女王?”Bogorhit a liquorbelch.博古尔打了一个酒嗝。„Yes. ThereforeKislevregionalLordandofficialsfearIce Queen, theyfeared that oneselfwhichday of speaking incorrectlywords, will do the wrong thingto pass tonear the Queenearimmediately. TheseChekistare ubiquitous, perhaps they are the guards who the entrancestands guard, perhapsisnobleKnight of the Realm, orisroams aboutKnight, eitheriscertainLordStewardanything, in brief, theyare ubiquitous, isstrength that manyLord and officialsdread.”
“是的。所以基斯里夫各地的领主、官员们非常惧怕冰雪女王,他们怕自己哪天说错话,做错事会立马传到女王耳边。这些秘密警察无处不在,他们或许是门口站岗的卫兵,或许是高贵的王国骑士,又或者是流浪骑士,又或者是某些领主的管家什么的,总之,他们无处不在,是许多领主和官员们畏惧的力量。”Rodspoke in a low voice.罗德低声说到。„YourQueenis very abnormal, is a controlwants the extremelystrongoldwoman.”
“你们女王很变态,是一个控制欲极强的老女人。”Bogorcracks a joke.博古尔开玩笑到。„Sheis notmyQueen, although the presentis, butlaterwill not be.”
“她不是我的女王,虽然现在是,不过以后不会是。”Rodis putting on a serious face, in a low voicereplying.罗德板着脸,低声回答着。„Thereforeyoususpected that black-clothed personisQueensendsto monitoryourChekist?”
“所以你怀疑那个黑衣人就是女王派来监视你的秘密警察?”Dwarfasked.矮人紧接着发问到。„Hasthispossibility, but was unable the percentagehundreddeterminations.”
“有这个可能,不过还不能百分百确定。”„ActuallyIdid not understandvery much, sinceyourQueensendyouto exterminateVampire, whycanmonitoryou? What does shehavenot to feel relievedtoyou? Chosen? Is the prestigetoo highwill affectherdominant position? Thatmight as wellcome a dueldirectly, looked that whowonwhoworks as the king, isn'tsimple?”
“其实我很不理解,你们那个女王既然派你来剿灭吸血鬼,为什么又要监视你?她到底对你有什么不放心的?神选者?声望太高会影响她的统治地位?那不如直接来一场决斗,看谁赢了谁当王,不是简单?”Bogoris taunting, hedrankblackbeer, the liquorwatertrickledfollowing the beard, on the water splashlikewaterfallfellon the tablegenerally.博古尔嘲讽着,他又喝了一口黑啤,酒水顺着胡须滴下,像瀑布上的水花一般落在桌上。„Withoutis so simple.”
“没那么简单。”Rodsmiles......罗德笑了笑……When the issue of two peopleblack-clothed personchattedvigorously, Carolinewalkedfrom Room second floor, for these days, herclotheswere getting more and more conservative, here was not so suitablein the loftyclothing of aristocratsituationuse. Ice Witchcanobviouslyfeeloneselfgoes outeach time, some not law-abidingeyesare always looking atoneselfsecretly.
正当两人就黑衣人的问题聊得起劲时,卡洛琳从二楼走了出来,这几天,她的穿着打扮越来越保守,一些在贵族场合使用的高雅服饰在这里并不是那么适用。霜寒女巫可以明显感觉到每次自己一出门,总有一些不安分的眼睛在偷偷瞄着自己。Therefore, sheobeyed the advice of Rod, wears the simplestclothesto appearin public places. Howevereven so, cannotavoid the somewhatgreedyvisionas before. After Ice Witchgoes downstairs, thenverygentlesittingsideRod, sinceRodreportedafter the tavernbosshernewstatus, Carolinethenhas toacceptthisnewstatus—Madame—Maideena.
于是,她听从了罗德的建议,穿着最朴素的衣服出现在公众场合。但是即便是这样,依旧不能避免有些贪婪的目光。霜寒女巫下楼后便很文静的坐在罗德身边,自从罗德向酒馆老板介绍了她的新身份以后,卡洛琳便不得不接受这个新身份——夫人麦蒂娜。„What are youchatting?”
“你们在聊什么?”Carolinesatasked the talk that between twomenthenworried, curiousas always. Howeverthenlooks like the RodunderstandingthatCaroline, inBlackhammer Fort, shecanarriveto exploreundergroundhot springcuriously, the doveoccupies the magpienest;Is running risks, goes toEmpirewithoneselfsecretly, onlytohave a look at the world outside Kislev;Whenheard that oneselfwill soon go northgoes toLonedragon, mustfollow, thisisthatCaroline that Rodknows well.卡洛琳一坐下来便着急的问起了两个男人之间的谈话,好奇一如既往。不过这才像罗德认识的那个卡洛琳,在黑锤堡,她可以好奇到去探索地下温泉,鸠占鹊巢;冒着风险,和自己一起偷偷前往帝国,只为看看基斯里夫以外的世界;当听说自己即将北上前往独龙城的时候,又屁颠屁颠的要跟上,这才是罗德所熟识的那个卡洛琳。„Wewere chattingthatblack-clothed persona moment ago.”
“我们刚才在聊那个黑衣人。”Rodspoke in a low voice. Turns the headnot to havecontinually, seeming anything has not happened is the same.罗德低声说到。连转头都没有,好似什么事都没发生过一样。„Do not stare athimto look,will bring tohisattention.”
“别盯着他看,会引起他的注意。”Carolinejustwantsto turn the head, was preventedbyRod.卡洛琳正想转头,被罗德阻止了。„Orion, youcame.”
“奥莱恩,你又来了。”
The talk of RodandCarolineandBogorwas interruptedby a creating an uproarsound, saw onlyentered a diminutiveandthinmiddle-aged manfromout of the door, seemed like the frequent guest, because the mancame, manypeoplecalledhisname. Someare also blowing the whistling, handed over the liquorwater and nuton own initiative, butthatwas more likerewards.罗德和卡洛琳、博古尔的谈话被一阵哄闹声打断了,只见从门外走进了一个矮小而消瘦的中年男子,看起来是熟客,因为男人一进来,许多人都叫出了他的名字。有些还吹着口哨,主动递去了酒水和坚果,不过那更像是赏赐。„Whattodaysaysiswhatstory?”
“今天讲的是什么故事?”
The alcoholicsstartto shout.
酒客们开始纷纷叫嚷到。„Storyteller, heisStoryteller, whenIam a child, frequentlyinfiltrates the tavernto listen totheseStorytellerlecture of stories. As a rule, theywill speak the experiences of someoneselfjourneys, somelegendstories, oraresomenewsandhearsayanything. In brief, spokegoodStorytellervery muchto be usually popular, a splendidspeech the incomewas quite good. HowevermostStorytelleractuallysaidwassomeself-creations, ormixedvariousmythbridgesectionsghost stories. After all, the audienceare many, butis notevery dayhassomething new, withoutso manystoriescansay is also normal.”
“讲故者,他是一个讲故者,当我还是一个孩童的时候,经常混进酒馆听这些讲故者讲故事。通常来说,他们会讲一些自己旅途的所见所闻,还有一些传说故事,或者就是一些新闻、小道消息什么的。总之,讲得好的讲故者通常很受欢迎,一场精彩的演说下来收入颇为不错。但是大多数讲故者其实讲的都是一些自我创造的,或者糅合了各种神话桥段的鬼故事。毕竟,听众很多,但是并不是每天都有新鲜事,没有那么多故事可以讲也是正常。”Talinamexplained,mostmethim of rusticityasonegroup in, was quite familiarwiththesemarketplacelife, somewhat the matter that Roddid not know, heactuallyknows. Becauselikehisoneselfsaid that beforeto become the aide, heis a son of farmer......塔林纳姆解释到,作为一行人中最接地气的他,对这些市井生活颇为熟悉,有些连罗德都不知道的事,他却知道。因为就像他自己说的,在成为侍从之前,他不过是一个农夫的儿子……
To display comments and comment, click at the button