Temporarilytakes overUrsocthese days, the combination of AlvisandWhite Bearissuchrare and beautiful flowers, every day, peoplesaw the height, only thenonemetertwolittle dwarfbringsheight more than twometersHuge Bearto take a walkin the camp, suchis just like the childto pull a giant beastto take a walk, sometimesWhite Bearwill stand, a aboutfivemetersheightis overlookingtinyhumanin front ofAlvislike a monster.
暂时接手乌索克的这段时间里,阿尔维斯和白熊的组合是如此的奇葩,每天,人们看到身高只有一米二的小侏儒带着一头身高两多米的巨熊在营地里走动,那样子好比小孩子牵着一头巨兽在走动,有时白熊会站起来,近五米的身高在阿尔维斯面前就像一头怪兽俯视着渺小的人类。Howeverwhatis amazing, the White BearpartnersideAlvis, has not actually injuredhim. On the contrary when somepeopletoAlvisis ominous, White Bearis still standingto send outroaring of terrifying, toshocktheseto speakdisrespecting. However, for all this, the Ironring FortpersonwasdissatisfiedaboutWhite Bear, manypeoplewere discussingin privatesoremovesthisbeing a hindrancebear, butUrsochas the outstandingwisdom, is very vigilantandsensitivetoallthings.
但是令人称奇的是,白熊伴在阿尔维斯身边,却从来没有伤过他。反倒有人对阿尔维斯凶时,白熊还在站起来发出恐怖的咆哮,以震慑那些出言不敬者。不过,尽管如此,铁环堡的人还是对白熊感到了不满,许多人私下商量着如此除掉这头碍手的熊,但是乌索克自有着出众的智慧,对一切事物都十分警惕而敏感。Theytryinfoodto intoxicate, inside the cisternprescribes medicine, howeverkeenUrsocbeforetouchingfoodto feel, andsends outto shoutwhistling the roar, Alviskeendetectionhas problems, andasked the personto investigate thoroughly the matter that foodintoxicated., Hecomprehended the meaning of Rodgradually, Blackhammer FortLordthis is protectinghim, likesuch—— that Rodsaidjust before leaving
他们试过食物里下毒,水槽里下药,但是灵敏的乌索克都在触碰食物前感觉了出来,并且发出呼呼呼的吼声,阿尔维斯敏锐的察觉出了问题,并且叫人去彻查食物下毒的事。渐渐的,他领会了罗德的意思,黑锤堡领主这是在保护他,就像罗德临走时说的那样——„Darkness, all around is an enemy. Youare careful.”
“黑暗将至,四周皆是敌人。你要小心。”White Bearis in fact using the action of oneselfto protecthim, butaroundthem, is concealingcountlessenemies......白熊实际上是在用自己的行动保护他,而他们四周,暗藏着无数的敌人……According to the order of Queen, Alvismustcallas soon as possibleDean in Ironring Fort, does not attendhis fatherthatpitifulfuneral, butis the army that takes over control ofhis father, currentlystillin the wartime, Ironring Forthas the dutyto support the action of Ice Queen. In the Ice Queeneye, the Erengradrebellionis the important matter, dyingbordersmallLordisanything...... in the nationcastledozenslikeIronring Fort, Queendid not have the thoughtsto managethem. Shewants, is only the army, theirgiving loyalty.
按照女王的命令,阿尔维斯必须尽快将铁环堡里的迪恩叫出来,不是参加他父亲那可怜的葬礼,而是接管他父亲的军队,现在还在战时,铁环堡有义务支持冰雪女王的行动。在冰雪女王眼里,厄伦格拉德叛乱才是大事,死一个边境小领主算什么……全国境内像铁环堡这样的城堡还有几十个,女王才没有心思去一个个管理它们。她要的,只是军队,还有他们的效忠。„Sir, Your HighnessYoung Lordhas received the letter, is catching upfromIronring.”
“大人,少主殿下已经收到信件,正从铁环城赶来。”
The Aubreypastmilitary affairsministerentered the Alvisbigtent/account, reported the situation. Once, thismilitary affairsministerandAlviswerecolleagues, the army training and recruitmentwork that theirranIronring Fort, anotherheaded the processing of financeandeveryday concerns of Ironring Fort, two peopleposition were almost almost the same, but before Aubreytemporary, gaveoneselfyounger brotherAlvis the power, beforeDeanarrived in the frontline, the little dwarfthenreplacedhimto exercise the power. In additionWhite BearUrsocin the sideguard, no onedaresto disrespecttohim.奥布里昔日的军务大臣走进了阿尔维斯的大帐,汇报了情况。曾经,这位军务大臣与阿尔维斯算是同僚,他们一个掌管铁环堡的军队训练和募兵工作,另一个则执掌铁环堡的财政及日常事务的处理,两人的地位几乎相差无几,但是奥布里临时前将大权交给了自己的弟弟阿尔维斯,在迪恩抵达前线之前,小侏儒便代替他行使权力。加上白熊乌索克在身边守卫,谁也不敢对他不敬。„Good, Iknew.”
“好的,我知道了。”Alvisis drinkingwarming up wine, waves, lightshould.阿尔维斯饮着温酒,挥了挥手,平淡的应到。„Whatmatteralsohas? Myold friend?”
“还有什么事吗?我的老朋友?”Saw that thispastmilitary affairsministerstood in same place, for a very long timeis not willingto depart, Alvisinquiredcuriously.
看到这位昔日的军务大臣站在原地,久久不愿离去,阿尔维斯好奇的询问了起来。„Alvis, we were also manyyears of partners, the matterIindeedwantto discusswithyou.”
“阿尔维斯,我们也是多年的合作伙伴了,有一件事我的确想跟你讨论一下。”„Good, said that whatmatter? Friend of mine.”
“好啊,说吧,什么事?我的朋友。”Alvisputs down the books and good wine in hand, well-manneredreturn.阿尔维斯放下手中的书册和美酒,彬彬有礼的回到。„AboutYoung LordDean.”Military affairsofficerMagdonslightlywalkstwosteps, speaking, himobservedin a low voice, in the definitetentdoes not have others, thiscollects.
“是关于少主迪恩的。”军务官马克图恩小走两步,低声说到,他前后观察了一番,确定帐篷里没有其他人,这才凑上去。„Dean? What's wrong? Youdid not sayonroad that heis going south?”
“迪恩?怎么了?你不是说他正在南下的路上?”Alvisturns the headto ask.阿尔维斯转头问到。„Yes, thisonroad of going southwithout doubt, I mean, whenYoung Lordarrives, can youreallymakehimcommand the Ironring Fortarmy?”
“是的,在南下的路上这点无疑,我的意思是,当少主抵达时,你真的要让他统领铁环堡的军队吗?”Military affairsofficerMagdonlowered the volume, askedlow voice.
军务官马克图恩放低了音量,小声问到。„Thisishisright and obligation, is the Lord Aubreylast wish. Heismy brother'sson, ismynephew, shouldbecome the command of Ironring Fort.”
“这是他的权力和义务,也是奥布里领主的遗愿。他是我哥哥的儿子,是我的侄子,理应成为铁环堡的统帅。”
The reply of Alvisrighteousnessexpression, although before Dean, repeatedlyfeels embarrassedoneself, evenmustkickIronring Fortoneself, butin the final analysis, heafter all is the oneselfbiologicalnephew, does not flushother, to/clashesbenevolenceandbrotherssentiment of Aubreyto the oneself, he must assistDeanto becometrueIronringLord.阿尔维斯义正言辞的回答着,尽管迪恩之前屡次为难自己,甚至要将自己踢出铁环堡,但是说到底,他毕竟是自己的亲侄子,不冲别的,就冲奥布里对自己的恩情和兄弟情,他也必须辅佐迪恩成为真正的铁环领主。But the words of thisold companionmakehimfeelunthinkableat present, shouldsay,Alvishas associatedto something. Heis looking atMagdon, the smalleyeabovethick eyebrowswrinkledinone.
可是眼前这位老伙计的话却让他感到了匪夷所思,应该说,阿尔维斯已经联想到了一些东西。他望着马克图恩,小眼睛上面的浓眉皱在了一起。„Right, right, be that as it may, what kind ofpersonbutYour HighnessDeanis, Ithink that yourI am very clear. Heis not a fuel-efficientlamp.”
“没错,没错,话虽如此,但是迪恩殿下是一个怎样的人,我想你我都很清楚。他可不是一个省油的灯啊。”In the Magdonwordshas the words, Alvis, althoughlistened, could not disguiseas before, requestinghimto explain the words.马克图恩话中有话,阿尔维斯虽然听出来了,依旧假装不懂,要求他将话说明白。„What do you mean?”
“什么意思?”Alvisclosely examines.阿尔维斯追问到。„Imayspeak frankly.”
“那我可就直说了。”Alvismakes the hand signal that pleasespeak.阿尔维斯做出了一个请讲的手势。„Theseyears, wearelooks atDeangrow up, thischildandhis fathercompletelynot like, Lord Aubrey , althoughcraves greatness and success, howeveris impartial in administering rewards and punishments, knowsto control, knows that knows the personto make good use, therefore, althoughIronring Fortis at the atmosphere of evening banquetandinfestivitiesfrequently, butmanymattersactuallyalsosteady conducts. However, what kind ofIDeanisthinks that yourIwatch, oncehedominatedentireIronring, it is estimated thatquickIronringwas then defeatedbyhimspatially. Hisprivateparty has almost every night, in the castleeveninfiltrated the prostituteandvagrantfemaleKnight...... youto know that oncehebecame the lord of Ironring Fort, it is estimated thatwanteda little beauty, even the beggarscaninfiltrate the castle...... alsoto have, Young Lordhedid not understand how to command the army.”
“这些年,我们都是看着迪恩长大的,这孩子和他父亲完全不像,奥布里领主在的时候,虽然好大喜功,但是赏罚分明,也知道节制,知道知人善用,所以,虽然铁环堡经常处在晚宴和节庆的气氛中,但是许多事却也是平稳的进行。然而,迪恩是怎样的我想你我都看在眼里,一旦他把持了整个铁环城,估计很快铁环城便被他败空了。他的私人派对几乎夜夜都有,城堡里甚至混进了妓女、流浪女骑士……你知道的,一旦他成为铁环堡之主,估计只要有点姿色,连乞丐都能混进城堡……还有,少主他根本不懂得如何统领军队。”Magdonnarrows the eyeto speak. Alvisassociatedtosomefearfulfacts, although the words of thisoldpartnerright, but......马克图恩眯起眼睛说到。阿尔维斯联想到了一些可怕的事实,尽管这位老伙伴的话没错,但是……„But, heas beforeisourYoung Lord.”
“但是,他依旧是我们的少主。”Alvisemphasized. Heknows that oneselfis impossibleto becomeIronringLord, evenhewants, Ironringpeoplewill not agree,no onewill accept a dwarfto maketheirCity Lord. Appearanceabnormalhehad not been treated asBeastmanto throwinBlack Forestislucky. Even if the Ironring Fortpeopleacceptreluctantly, Ice Queenwill not agree,sheis impossibleto makein the oneselfborderpresentsuchevent. Therefore, Alvissimplyhas not thoughtreplacesDean.阿尔维斯强调到。他知道自己绝不可能成为铁环城的领主,即便他愿意,铁环城的人们也不会同意,没有人会接受一个侏儒做他们的城主。长相畸形的他没被当做野兽人扔到黑森林里已经算是万幸。就算铁环堡的人民勉强接受,冰雪女王也不会同意,她不可能让自己的国境内出现这样的事件。所以,阿尔维斯根本没想过取代迪恩。„Thatis...... mymeaningis, beforeyouassisthebecomestrueLord, commanding of armywhethershouldanotherexperiencedto come?”
“那是……我的意思是,在你辅佐他成为一位真正的领主之前,军队的统领是否应该让另一个有经验的人来?”Magdonenters the subject. From the beginningAlvisthinks that hewantsto hold the post ofthisposition, after all, for many yearsMagdonhas been assistingAubreyto manage the Ironring Fortarmy. When Magdonsaid the name of anotherperson, Alvisknows,hehad the plan of oneselfearly, person who even, hadoneselfearlyininside.马克图恩直入主题。一开始阿尔维斯以为他想担任这个职位,毕竟,多年来马克图恩一直在辅佐奥布里管理着铁环堡的军队。但是当马克图恩说出另一个人的名字时,阿尔维斯才知道,他早有自己的计划,甚至,早有自己的人在里面。„Cooper.”
“库柏。”Magdonspoke. Alvisthenremembersseveraldays ago inthat night of Aubreydeath, thatfully-armedKnight. Yes, whenIronring Fortdispatches troopseach time, healwaysleadsto battle. The chest frontironeaglesymbolis the Aubreypersonal bodyguard'ssymbol, in the meantime, he is also deepElder Brotheroneself the recognition and trust of Aubrey. WhenAubreyreigns, thisheroicKnightfulfills dutyto fulfill responsibility, isIronring Fortbleeds the perspiration. However, Aubreyhas died, Deanis unable to assumeIronring Fort, the will of the peoplechanges, Alvisdoes not know whether thisheroicKnight Cooperhad drawn out the heart of revolting......马克图恩说到。阿尔维斯这才想起几天前在奥布里死亡的当天晚上,那个全副武装的骑士。是的,当铁环堡每次出兵时,他总是带队作战。胸前的铁鹰徽记是奥布里贴身侍卫的象征,同时,他也深得自己哥哥奥布里的赏识和信任。在奥布里在位期间,这位英勇的骑士尽职尽责,为铁环堡流血流汗。但是,奥布里已死,迪恩无法坐镇铁环堡,人心是会变的,阿尔维斯不知道这位英勇的库柏骑士是否已经起了叛变之心……Fromall sorts ofviews of Magdon, indeedhasthispossibility. Alvisfelt that the presentsituationistruecrisis-ridden, in additionsmallIronring Fortso, reallydoes not know that what kind ofsecretvast momentumErengradchaoticbehindhid...... Alvisto rub the temples, exhaustedansweringto——
只是,从马克图恩的种种说法来看,的确有这种可能。阿尔维斯感到眼前的局势是真正的危机四伏,一个小小的铁环堡尚且如此,真不知道声势浩大的厄伦格拉德之乱背后又隐藏着怎样的秘密……阿尔维斯揉了揉太阳穴,疲惫的答到——„Thisputs asidebeforehand, laterdiscussed. Howeverdoes not letDeancommanderarmythisisimpossible, no onehas the powerto preventhimto take over control of the Ironring Fortarmy, includingme......”
“这件事先搁在一边,以后再商量。但是不让迪恩统帅军队这是不可能的,谁也没有权力阻止他接管铁环堡的军队,包括我……”
To display comments and comment, click at the button