The beasttideretreated.
兽潮退去了。
After the beastifiedpersonappears, launchedcrazycounter-attacking, magic beastis killedto burstbythemunexpectedlyforcefully.兽化人出现之后,展开了疯狂的反攻,魔兽们竟被他们硬生生杀溃。Foxy Blue Wolf Dogdirectvigorously, shows the exquisitetactic. PerhapswithoutZhen Jin, theirefforts can also receive the result.蓝狗狐狼们极力指挥,展现出精妙的战术。如果没有针金的话,它们的这番努力或许还能收到成效。Zhen Jinafterseeing the eruption of beastifiedpersonandcounter-attacks, is suppressing the shock and doubts in heart, hunts and killsFoxy Blue Wolf Dogin the rear areaunceasingly.针金在看到兽化人的爆发和反扑之后,强忍着心中的震惊和疑惑,在后方不断猎杀蓝狗狐狼。magic beastregimentoverwhelming majoritystrengths, centralizedinforefront, aroundnewship.魔兽军团绝大部分的力量,都集中在最前线,新船周围。Tactic that theyuse, istemporaryignoresZhen Jin, no matter, the resultbecause of the appearance of suddenlybeastifiedperson, makingZhen Jintake the lead.
它们采用的战术,就是暂时放任针金不管,结果因为兽化人的忽然出现,让针金占据了主动。AfterkilledthreeFoxy Blue Wolf Dogcontinuously, onlyremainingFoxy Blue Wolf Doglead the remnantsto escapefinallyby far.
在连续杀了三头蓝狗狐狼之后,仅剩下的一头蓝狗狐狼终于带着残兵败将逃得远远的。Zhen Jinalsopursues.针金也追赶不及。In fact, hisphysical abilityalmostexhausted.
事实上,他体能几乎耗尽了。Beheads the difficulty of tacticto be extremely high, particularlyin the middle ofthisfrontal battlefield.
斩首战术的难度极高,尤其是在这种正面战场当中。Lost90%military, the remainingmagic beastregimentscannot only pose the threatagain. Appearance that Foxy Blue Wolf Dogruns away, is panic-stricken, in a short timewill not annoytroublesome.
丧失了90%的兵力,仅剩下的魔兽军团已经再构不成威胁。蓝狗狐狼逃窜的样子,也非常惊恐,短时间内是不会来惹麻烦了。
Shortly after when the magic beastregimentjustevacuated, beastifiedpeople of eruptionalsobang bangfall to the ground, aura that lostlife.
而当魔兽军团刚撤离不久,爆发的兽化人们也都砰砰倒地,一个个失去了生命的气息。„Welived!”Manypeoplesat down exhaustedin the deck.
“我们活下来了!”很多人都一屁股瘫坐在了甲板上。„Ilivedunexpectedly.”Afterward, morepeopleweep.
“我居然活下来了。”随后,更多人喜极而泣。„All thesewhat's the matter? Reallydamn!”Hei Juanstandson the ship, the magic beastcorpse of looks atsurroundingtragic death, beastifiedperson of dying.
“这一切到底怎么回事?真是见鬼!”黑卷站在船上,看着周围惨死的魔兽尸体,还有死去的一个个兽化人。
The fearalsoremainsonhisface.
恐惧还残留在他的脸上。All these happen was too sudden, deeplyshockedhim.
这一切发生的都太突然了,深深地震撼住了他。Zhen Jinhurries back.针金赶了回来。He was still an appearance of golden scorpionarmor.
他仍旧是一副金蝎铠甲的模样。Because of the beastifiedperson, thisfightshenotthoroughmutation.
因为兽化人,这一战他并没有彻底的异变。DiscoversCang Xu, Zi Diand the others, althoughis in an extremely difficult situation, the bodyorhas the minor wound, butdetained the life, Zhen Jinrelaxessecretly.
发现苍须、紫蒂等人虽然狼狈不堪,身上或有轻伤,但都留住了性命,针金不禁暗自松了一口气。Butthisfights, althoughwon, survivorsidecasualtiesare extremely serious.
但这一战虽然胜利了,幸存者一方伤亡太过惨重。
More than 200people, after the experienceearthquake, slaughtered, now is only left over50people. The slightly wounded patientshave, the stretcher patientis actually few, the fightintensityis too big, is not equipped with the reserve forceslike the military campdefensive war, basically after the severe wound, will be killedrapidly.
原本有两百多人,经历地震、厮杀之后,现在只剩下五十人不到。轻伤员有很多,重伤员倒是很少,战斗烈度太大,又不像营寨防御战设有预备队,基本上重伤之后都会被迅速杀死。
Others canimmerseinoneselfmood, butasZhen Jin of leadernot.
其他人可以沉浸在自己的情绪当中,但是身为领袖的针金不可以。Underhisorder, peoplestart the rapidbattlefield cleanup, treats and cures the wounded person.
在他的命令下,人们开始迅速打扫战场,救治伤员。„Seniorshipwrightalsohas the one breath, the giantis also living, butis not wonderful.”Soon, somepeoplereport.
“老船匠还有一口气,大个子也还活着,但也不妙了。”不久之后,有人汇报。Thisresultis somewhat unthinkable, because the person on deckdied. Outboardthisto the fathers and sons, actuallyalsosuffocates.
这结果有些匪夷所思,因为甲板上的人死了很多。船外的这对父子,却还奄奄一息。In fact, thismustthankFoxy Blue Wolf Dog, istheirorders, makingthesemagic beastlet offthispair of fathers and sonstemporarily.
事实上,这都要感谢蓝狗狐狼们,是它们的命令,让这些魔兽暂时放过了这对父子。Zhen Jinovertakeshastily.针金连忙赶过去。Giantbut actuallyon the ground, but the both armsare also surrounding the seniorshipwright, the injuryis too serious, misleading the personinto thinking that heis dying. Both legswoundonecovered with blood that hecuts off, becauseactuallyGiantbloodlinestopped the blood.
大个子倒在地上,但双臂还环绕着老船匠,伤势太沉重,让人误以为他要死了。他砍断的双腿伤口一片血肉模糊,倒是因为巨人血脉自行止住了血。What the seniorshipwrightreceivesis the mortal wound, helies downon the ground, motionless. Becauseloses bloodtoo, hiswhole facegrayish whitecolor. HoweverafterseeingZhen Jin, he eyepupil of delayhas sent out a brilliancesuddenly, obviouslysomewordswantto say.
老船匠受到的是致命伤,他躺在地上,一动不动。因为失血太多,他满脸灰白之色。不过当看到针金之后,他已经呆滞的眼眸陡然散发出一丝光彩,显然是有话想说。„Does Zi Di, whatmeanshave?” The vision that sorrowfulZhen Jinwill seek helpgoes toownfiancee.
“紫蒂,有什么办法吗?”悲痛中的针金将求助的目光投向自己的未婚妻。Zi Dihas not disappointedhim, rapidlyfromhollow and sunken in the smallhandbagpulls outonebottle of potion.紫蒂没有让他失望,迅速从空瘪下来的小皮包中掏出一瓶药剂。Zhen Jinreceives, fallsin the mouth of seniorshipwright.针金接过来,倾倒在老船匠的口中。On the face of seniorshipwrightfloats off a pieceto blushimmediately.
老船匠的脸上立即浮起一片红晕。„Lord...... Lord Zhen Jin...... Imustask your matter. Pleasemustpromiseme, takes awaymy son, takes away......”seniorshipwrightincomparablyto imploreweakly.
“大人……针金大人……我要拜托你一件事情。请您务必答应我,把我儿子带走,带走……”老船匠虚弱无比地祈求道。„Heis also living, Icanleadhimto walk. Heis a truewarrior!”Zhen Jincompliesimmediately.
“他还活着,我会带他走。他是一位真正的勇士!”针金立即答应下来。„No, father. Imustwithyourtogether!” The giantsare weeping and wailing, the chinsupports the tread, is looking at the seniorshipwrighteagerly. Hisinjuryis too serious, alreadynerveless, is unable to set out.
“不,爸爸。我要和你在一起!”大个子哭喊着,下巴支撑着地面,眼巴巴地望着老船匠。他伤势太沉重,已经毫无力气,根本无法起身。Giantbloodlineagain, hangshislife.巨人的血脉则再一次,吊住他的性命。Howeverhiswhole facedeadwill, seniorshipwright, ifdied, hedoes not wantto live.
然而他满脸死志,老船匠如果死了,他不想活了。
The seniorshipwrightis unable to set out, the movement that eventurns headcould not be completed, hecould not see the giant, butheknew the giantinhisbehind.
老船匠无法起身,甚至连扭头的动作都完成不了,他看不到大个子,但是他知道大个子就在他的身后。
The seniorshipwrightsmiles bitterly, is regrettable, sadlybyonetype, yearns, alsohopeful, the blessingtonesaidin a soft voice: „Sorry, the son, the fathercannotleadyouto walk.”
老船匠苦笑,以一种非常遗憾、悲伤、留恋,又充满希望、祝福的口吻轻声道:“对不起,儿子,爸爸不能带你走了。”„Butyoumustgo on living.”
“但你要活下去。”„You are so young.”
“你还这么年轻。”„Father, I do not walk, Imustaccompanyyou, ifyoudied, wedietogether.” The giantattitudeis firm, hehad realized the death of seniorshipwrightwas inevitable, at this momenthad tears streaming down the face.
“爸爸,我不走,我要陪着你,你如果死了,那我们就一起死。”大个子态度却非常坚决,他已经意识到了老船匠的死亡不可避免,此刻泪流满面。„Yourthis...... fool.” The seniorshipwrightwantsto scold, finally the toneis light, looks like the expressioncomfortandloves more.
“你这个……笨蛋。”老船匠想要斥骂,结果语气轻淡,更像表达安慰和宠爱多一些。
No matter how the seniorshipwrightpersuaded, the giantsare not willingto changeownattitude.
不管老船匠怎么劝说,大个子都不肯改变自己的态度。Zhen Jinalsoappears the worried look.针金也浮现出忧色。Even ifhemakes a moveto stonker the giant, cannotmakehimgo on living. Heunderstands the giant, not being able to prevent the giantto insist onsuiciding.
即便他出手将大个子击昏,也不能让他活下去。他了解大个子,阻止不了大个子执意寻死。
After the seniorshipwrightpersuadedseveral, the physical strengthwas then bad, felt that ownlifeis passingrapidly.
老船匠劝说几句后,便气力不济,感觉到自己生命在迅速流逝。Cannotdrag!
不能拖下去!Desperate, inhismindflashes throughsuddenlytogethermiraculous.
情急之下,他的脑海中忽然闪过一道灵光。Hisintonationraised highreluctantly a point: „Dumb kid, Iam not your father.”
他声调勉强高扬了一点:“傻小子,我不是你的爸爸啊。”„No, the father, youcannot expelmy. Imustaccompanyyou dead together. Youaremyonlyfamily member.”
“不,爸爸,你是赶不走我的。我要陪着你一起死。你是我唯一的亲人。”SeniorshipwrightactuallyvisualZhen Jin: „Yourthisidiot, Lord Zhen Jin...... heis your father! Father.”
老船匠却目视针金:“你这个蠢货,针金大人……他才是你的爸爸!亲生父亲啊。”„?!” The giantsstare, „is father, whatyousaying?”
“?!”大个子瞪眼,“爸爸,你在说什么啊?”
The surroundingpersonhearsthissaying, is surprised.
周围的人听到这话,也非常吃惊。
The seniorshipwrightlookstoZhen Jin, the whole faceis the color of entreaty.
老船匠看向针金,满脸都是哀求之色。Zhen Jinis silent, toseniorshipwrightslight nod.针金沉默,对老船匠微微点头。In the eyes of seniorshipwrightgushes out the extremelygratefulcolorimmediately, hecoughsviolently, puts outblood , to continue to sayto the giant: „Somesituations, actuallyyouknowearly, dumb kid. Iam a person, youareGiant. Iam onlyyourfoster father. Oh...... tothissituation, thissecret, I do not wantto concealagain.”
老船匠的眼中顿时涌出极度感激的色彩,他猛烈咳嗽,吐出一口口的血,继续对大个子道:“有些情况,其实你早知道,傻小子。我是人,你是巨人。我只是你的养父而已。唉……到了这个地步,这个秘密,我不想再隐瞒下去了。”„Butonmealsobloodline of somepeople.”
“可我身上也有人的血脉啊。”„Yourthisfool, Iam only an ordinaryshipwright, howpossiblyandfemaleGianthas the relations.”
“你这个傻瓜,我只是一个普通的船匠,怎么可能和女巨人扯上关系呢。”„For sometime, haven't youaskedme? Don't youwantto seeyourbirth parents? NowItoldyou. Yourownfatherinyourat present, ishe, Lord Zhen Jin!”
“有一段时间,你不是问过我吗?你不是很想见到自己的亲生父母吗?现在我告诉你了。你的亲身父亲就在你的眼前,就是他,针金大人!”
The giantsopen the mouth, dulllooks atseniorshipwright, looks atZhen Jin.
大个子张大嘴巴,呆呆地看着老船匠,看着针金。
Others remain silent, theylooked that thisis the seniorshipwrightgoes on livingfor the giant, butdeceiveshimintentionally.
其他人保持着沉默,他们都看出来这是老船匠为了大个子活下去,而故意来欺骗他。Zhen Jinsighs, looksto the giant: „Isthis. The giants, you...... are actually my son.”针金叹了一口气,看向大个子:“就是这样的。大个子,你……其实是我的儿子。”„No, no!” The giantsshake the head, accept as true, butthisnewstooattackedhismind, hewas hardto acceptsuddenly.
“不,不!”大个子摇头,信以为真,但这消息太冲击他的心灵了,他一时间难以接受。„Otherwise?”At point of deathseniorshipwrightis anxious, „your fatheris more powerful than you, but my badold manis only an average person. Your fatheralsounderstandsyou, cherishesyou, manytimeheonlystonkersyou, has never harmedyou. Youthought that thisis others canachieve? Healsoregards as importantyou, does not discriminate againstyou. Don't youfind itstrange? Youwantto be intimate withhim, right? Thisisverynatural, becauseyourbloodlineblood relationshipsmakeyoueach otherattract, does not approachvoluntarilymutually. Thisisfathers and sonsbloodline!”
“要不然呢?”弥留之际的老船匠非常焦急,“你的父亲比你强大,而我这个糟老头子只是一个普通人。你的父亲还了解你,爱护你,多少次他只击昏你,从未伤害过你。你觉得这是其他人能做到的吗?他还看重你,一点都不歧视你。你不觉得奇怪吗?你想亲近他,对吗?这是很自然的,因为你们的血脉亲缘就让你们彼此吸引,不自觉地相互靠近。这就是父子血脉啊!”Seniorshipwrightrambled on, the surroundingspersonlistened tooneto grin, endured patiently.
老船匠一通瞎扯,周围人听了一阵咧嘴,强自忍耐。Howeverregardinggiant, seniorshipwrightrevealing, are the hardfacts.
但是对于大个子来讲,老船匠句句都振聋发聩,句句都是铁一般的事实。„Iwantto concealbeforethissecret, becausethissecretexposes, is not very goodtoyourfather. Heisaristocrat, isKnight, hasyoursuchillegitimate child, to him, is not very honorary. However your fool, wantsto accompany my badold man dead wholeheartedly, Ialso can only shaketo reveal. Forgivesme, the dumb kid, Iam onlyyourfoster father. Youmustgo on living, yourfather, called the fatherherequickly!” The seniorshipwrighturged.
“我之前想把这个秘密隐瞒下去,因为这个秘密暴露,对你亲生父亲很不好。他是贵族,还是骑士,有你这样的私生子,对他而言,是很不名誉的。但是你这个傻瓜,一心想要陪我这个糟老头子去死,我也只能抖露出来了。原谅我,傻小子,我只是你的养父。你要活下去,你的亲生父亲就在这里啊,快叫爸爸!”老船匠催促道。
The words that hespokeindeedare the fact.
他说的话的确是事实。HassuchhalfGiantson, is the humanaristocratlifestain, will ruin the aristocratreputation/honorary. Let aloneZhen JinisTemplar Knight.
有这样的半巨人儿子,是人类贵族的人生污点,会毁掉贵族的名誉。更何况针金还是一位圣殿骑士。
When the seniorshipwrightnowisto useoneselfwill die, entreatsZhen Jin, sought an opportunity.
老船匠现在是利用自己将死之际,哀求针金,才求来了一个机会。Tradesto makenormalaristocrat, has beratedevenwhips the nonsensicalseniorshipwright.
换做正常的贵族,早就喝斥甚至鞭笞胡说八道老船匠了。ButZhen Jinis different!
但针金不同!
Since these days, the seniorshipwrightrealizedrepeatedlyZhen Jinisveryuniquearistocrat!
这段时间以来,老船匠多次意识到针金是很独特的贵族!Heis really compassionate, the benevolentheart, the vastness of mind, does not tallywithhesuchyoungagevery much.
他真的富有同情心,仁慈之心,胸襟之广博,和他这样年轻的年纪很不相符。
The seniorshipwrightused the Zhen Jinsympathy, buthealsoextremelyworried that Zhen Jinreneges on a promise. Therefore, hemust, inoneself have in the situation of one breath, confirmed the giantandZhen Jin„relations”.
老船匠正是利用了针金的同情心,但他也非常担心针金反悔。所以,他要在自己还有一口气的情况下,确认大个子和针金的“关系”。As the matter stands, leeway that Zhen Jinhas not reneged on a promise.
这样一来,针金就没有反悔的余地了。Naturally, the seniorshipwrightactuallydoes not thinkZhen Jinwill renege on a promise, butas a father, the father who will dieespeciallywantsin the lifefinalmoment, to seizeallopportunities, increasesmanyinsurancestoall.
当然,老船匠其实也并不认为针金会反悔,但身为一个父亲,一个将死的父亲特别想在生命的最后关头,抓住一切机会,给一切都增加更多的保险。
The giantscould not speak.
大个子说不出话来。Hehas believed that the seniorshipwright, in fact, always, helistened to the words of seniorshipwright, believed in firmlytohiswords.
他已经相信老船匠了,事实上,一直以来,他都听老船匠的话,对他的话深信不疑。Howeverhecannot shout.
但是他喊不出来。Whyhe himselfdoes not know, hein the front of seniorshipwright, cannot shout„father”thesetwocharacterstootherone person!
他自己也不知道为什么,他就是在老船匠的面前,对另外一个人喊不出“爸爸”这两个字!
The seniorshipwrightcannot heargiant'sresponsefor a very long time, hisstartsto become darkat present.
老船匠久久听不到大个子的回应,他的眼前开始发黑。„Cangive the fatheryou, Ihave satisfied.”
“能把你交给亲生父亲,我已经满足了。”„Mustgo on living, dumb kid......”
“要活下去啊,傻小子……”„Mustgo on living. Is obedient, listens toyour father'swords, younglittle darling.”
“要活下去。要听话,听你爸爸的话啊,小乖乖。”Smalllittle darlingnickname, the seniorshipwrightwas very longhas not said that the giantlistened to the bodyshock.
小乖乖这个昵称,老船匠很久没说过了,大个子听了身躯剧震。
The deathapproached.
死亡来临了。
The seniorshipwrightobviouslyfeltthis point.
老船匠明显地感受到了这一点。„Originaldeathwassuchtaste......”
“原来死亡是这样的滋味……”„To call a son......”
“还是很想叫一声儿子的啊……”Howeverhecannot.
但是他不能。Heneedsto deceive the giant.
他需要欺骗大个子。Oncestartto be rapidis flashing before present.
曾经的一幕幕开始迅速在眼前闪现。InThe Pig's Kisscabin.猪吻号的船舱中。„......”Weeping and wailing of baby, attractedonegroup of crewto cometo nose.
“哇哇哇……”婴儿的哭喊,吸引了一帮船员前来查探。„Heavens, youlookedquickly,whatIdid find?” The seniorshipwrighthugs a babyin the corner.
“天呐,你们快看,我找到了什么?”老船匠在角落里抱出来一个婴儿。„Mygod, is really a child!”
“我的神啊,真的是一个孩子!”„SomepeopleproduceinThe Pig's Kiss, leftus a child.”
“有人在猪吻号中生产,把一个孩子留给了我们。”„Whichnasty personis?”
“是哪个缺德鬼?”„Perhapsis the illegitimate child, discardeddirectly, is really the cruel-heartedmother.”
“恐怕是私生子吧,直接就丢弃了,真是狠心的母亲啊。”
After a peoplediscussion, one by oneturns aroundwalks.
众人一阵议论后,纷纷掉头就走。
The seniorshipwrightstayed, is hugging the child: „Hey, how should thislittle fellowprocess?”
老船匠呆了,抱着孩子:“喂,这小家伙该怎么处理啊?”Othercrewsomeshrugirresponsibly, somelaugh: „Fourth child, thisis the child who youpick, youmustbe responsible.”
其他船员们有的不负责任地耸耸肩,有的哈哈大笑:“老四啊,这是你捡来的孩子,你要负责的啊。”„Fart!” The seniorshipwrightis angry, the baby in looks atbosom, is hugging the hotsweet potatoprobably, reallywantsto throwithim.
“放屁!”老船匠大怒,看着怀抱中的婴儿,像是抱着烫手的山芋,真想把他一扔了之。
The crewdisperse instantly, no onethinksin the booththistrouble.
船员们一哄而散,谁也不想摊上这个麻烦。
The seniorshipwrightbut, can only hug the baby, lookscaptain.
老船匠无奈之下,只能抱着婴儿,去找船长。„Pitifullittle fellow, livesinthisworld, is really yourmisfortune.”
“可怜的小家伙,生到这个世界上,真是你的不幸啊。”„Perhaps should youtohim an extrication, howon the shippossiblyraise the child?”CaptainThe Pig's Kisssaidlike this.
“或许你该给他一个解脱,船上怎可能养孩子呢?”猪吻号船长这样道。
The seniorshipwrightshakes the head, hecannot get downthishand!
老船匠摇头,他下不去这个手!
The captainalsosaid: „Thatarrived at the harbor, found the rightperson, entrusts.”
船长又道:“那就到了港口,找到合适的人,托付出去吧。”
The seniorshipwrightthennods.
老船匠这才点了点头。However, how can also find the rightperson?
然而,又如何能找到合适的人呢?The Pig's Kissanchorsin the harbornumber of timesare many, but the time is very short. In a short time, the seniorshipwrightis unfamiliar with the people and place, was very difficultto findto be trustworthy, andsuitsperson who entrusted.猪吻号停靠在港口的次数很多,但是时间都很短。短时间内,老船匠人生地不熟,很难找到值得信任,并且适合托付的人。„Onlycanhave a lookto the nextharbor.”Is holdingsuchidea, the babyunder the attendance of seniorshipwright, keptinThe Pig's Kiss.
“只能到下一个港口看看了。”抱着这样的想法,婴儿在老船匠的照顾下,留在了猪吻号中。„Damn, defecated! Eatenmany, drawalsomany.” The seniorshipwrightchanges the urinetrousersto the babydistressfully.
“该死,又拉屎了!吃的多,拉的也多。”老船匠愁眉苦脸地给婴儿换尿裤。„Had a fever. What to do? What to doto be actually good?” The seniorshipwrightfuss.
“发烧了。怎么办啊?究竟怎么办才好?”老船匠急得团团转。„Howto keep crying? Was the bellyis hungry? Ate to the fullobviously.” The seniorshipwrightcould not find the reason, is only diligentsong that sang the cradle, „younglittle darling, do not cry, the younglittle darling, should not be noisy, makingmebe fond ofyou......”
“怎么哭个不停啊?是肚子饿了吗?明明吃饱了啊。”老船匠找不到原因,只好学着唱摇篮的歌曲,“小乖乖,不要哭,小乖乖,不要闹,让我来疼惜你……”
The surroundingcrewsmiledto spurt: „Hey, shipwright, thisis the love song, whereiswhatlullaby?”
周围的船员笑喷了:“喂,船匠,这是艳曲啊,哪里是什么摇篮曲?”
The timepasses, oneyearlater, the babystartedto show the uncommonplace.
时间流逝,一年之后,婴儿开始展现出了不凡之处。Hecaneat.
他太能吃了。
The degree that caneat, has gone beyond the bearing capacity of shipwright.
能吃的程度,已经超过了船匠的承受能力。Cabindisorderly, the giant of babies and infantsis still continue rummage through chests and cupboards.
舱室一片凌乱,还是婴幼儿的大个子还在继续翻箱倒柜。„What are youdoing? Yourthisslightlymixes the ball!”
“你在搞什么?你这个小混球!”„, Did youeatmytobacco? Yourthisfoolandfool!” The seniorshipwrightstrikes with forcetohisbuttocksone.
“啊,你把我的烟草都吃了?你这个笨蛋、笨蛋!”老船匠对他的屁股一阵猛拍。Plop.
扑通。
The seniorshipwrightfell on the deck.
老船匠倒在了甲板上。„My God!”
“我的天!”„Youwere insane, shipwright. Yougavethatbabyyourgrain ration, oneselfalsodosuchheavyliving, hungryduskindeck.”
“你疯了,船匠。你把自己的口粮都给了那个婴儿,自己还干这么重的活,在甲板上饿昏了。”„Youshouldrejoice,today'sstormis not big.”
“你该庆幸,今天的风浪不大。”„Do yougo all outto do? Reallycannot comprehendyou.”
“你这么拼命干什么啊?真是搞不懂你。”„Illuminatedme saying that youshoulddiscardhimearly!”
“照我说,你早该把他丢掉了!”Crewone by oneshakes the head, expressed that did not understand.
船员们纷纷摇头,表示不理解。„Ishoulddiscardhim, butlosestowhom?”
“我是该把他丢掉,但是丢给谁呢?”
......
……Late at night.
深夜。
The seniorshipwrightwas awakedby the pain.
老船匠被痛醒。„Do youbitemeto do? Yourthisidiot, Inotfemale, heredoes not have the milk!”
“你咬我干什么?你这个蠢货,我不是女的,这里没有奶!”
The seniorshipwright of injuredviolent angeraimed at the giantalso the small buttockspillarisstruck with forceat that time.
受伤暴怒的老船匠对准大个子那时候还小的小屁股墩又是一阵猛拍。Giants: „......”
大个子:“哇哇哇……”Approached shore.
靠岸了。
The seniorshipwrightarrives at the bar.
老船匠来到酒吧。
The wineshop attendantsee the acquaintance, said with a smile: „Seniorshipwright, needs the rum, is the beer?”
酒保看到熟人,笑道:“老船匠,需要朗姆酒,还是啤酒?”„Has the milk?”
“有牛奶吗?”
The wineshop attendantstare.
酒保一愣。„Personmilkis also good.”
“人奶也行。”
The wineshop attendanttarry, thentakes a look at the seniorshipwright: „Old fogy, yourtastechangeis very fierce, waswhatreceivesto stimulate?”
酒保呆住,然后重新打量老船匠:“老家伙,你的口味变化的很厉害啊,是受到什么刺激了?”
A surroundingpeer'screwridicule.
周围同行的船员们一阵嘲笑。„Hegoes crazy!”
“他发疯啦!”„Alsonotforhisson.”
“还不是为了他那个儿子。”„Thatabsolutelyis a smallmonster, Ineverseehave hadwhatbaby to eatso many! Myheaven, is bigger than mycapacity for food.”
“那绝对是个小怪物,我从未见过有什么婴儿能吃那么多的!我的老天,比我的饭量还大。”
......
……„Actually did youdowhat? Mygod!” After quite a while, shipwrightlooks ateverywherecrack, eventhere is a crackdeck, both handsare tearingoneselfhair, almostmustgo crazy.
“你究竟干了什么?我的神呐!”半天之后,船匠看着到处裂缝,甚至有破洞的甲板,双手撕扯着自己的头发,差点要发疯。
The giantssquatto sitin the one side, has doubtsvery much: „Father, is you make me‚effort’work.”
大个子蹲坐在一旁,很疑惑:“爸爸,是你让我‘用力’干活的呀。”CaptainThe Pig's Kiss the complexionis gloomy: „Discardshim. Keepshim, whichday my deckwithout, mysailwould have no. Perhaps, Itake a napto wake up, the entireshipdid not have!”猪吻号船长脸色阴沉:“扔掉他吧。留在他,哪天我的甲板就没了,我的风帆就没了。说不定,我午睡醒来,整个船都没了!”
The seniorshipwrightimplored urgently, the captainattitudewas firm.
老船匠苦苦哀求,船长态度坚决无比。Plop.
扑通。Seniorshipwrightkneesonecurved, knelton the grounddirectly: „No matterwhatprice, myonestrengthcompensation! Ican the shipbuilding, the captainyourecruitmeto embarkinitially, isn't beingsettles onmyability?”
老船匠双膝一弯,直接跪在了地上:“不管什么代价,我都一力赔偿!我能造船,当初船长你招聘我上船,不正是看中我的能力吗?”
The captainnarrows the eyes, overlooks the shipwright: „Ihave not remembered incorrectly, onyoualsohasto be inmydebt? Before long, youcanpay off the debt, was free.”
船长眯起双眼,俯视船匠:“我没记错,你身上还有欠我的债吧?过不了多久,你就能还清债务,重新自由了。”„Imakemydebtperiodlengthen!”
“那我就让我的债期延长!”Captaincoldsnort/hum: „Yousuchbigage, according toyourpresentpay, is countedthisloss, wantedto pay offto go into debt, you must work for threeyearsforme. Howeverduringthese three years, won't the giantmake mistakes?”
船长冷哼:“你这么大的年纪了,按照你现在的薪酬,算上这次的损失,想要还清欠债,你还得为我工作三年。但是这三年当中,大个子就不会犯错了吗?”„Don't be a fool!”
“别傻了!”„Heis a dementia, teachesanything unable to learn, but alsooriginallynormalmaking a mess.”
“他是个痴呆,教什么都学不会,还会把原本正常的搞糟。”„According tothistrend, youcannot pay offto go into debtfor a lifetime.”
“照这个趋势,你一辈子都还不清欠债。”
The seniorshipwrightraised the headfiercely, is straight the upper part: „Thatfor a lifetime!”
老船匠猛地抬起头,直起上半身:“那就一辈子!”
The captainis startled.
船长为之一怔。
......
……Onemet the sideto fightjustended, the bloodflowedin the deck.
一场接舷战刚刚结束,鲜血在甲板上流淌。
The shipwrightsdress the woundto the giant: „Said, do not wallopin low spirits, your idiot!”
船匠给大个子包扎伤口:“都说了,不要闷头猛冲,你这个蠢货!”„Buttheyhit the father! Theyare the unprincipled people!” The giantrebuttalsaid.
“可是他们打爸爸!他们是坏人!”大个子反驳道。„Youalsolearnedto talk back!” The shipwrightsget angrystare the giant, „damn, the medicinewas insufficient. The bloodcannot stop! Damn, damn.”
“你还学会顶嘴了!”船匠怒瞪大个子,“该死的,药不够了。血止不住!该死的,该死的。”„Father, do not worry, Iam not painful.” The giantscomfortto say.
“爸爸,不要着急,我不痛。”大个子安慰道。„Youshut uptome!” A shipwrightpalm of the handclapssubconsciouslyin the head of giant, justacted, herealizesimproper, takes back the moststrengthhastily.
“你给我闭嘴!”船匠下意识地一巴掌拍在大个子的头上,刚出手,他就意识到不妥,连忙收回大半力道。Late at night.
深夜。In the deck, the giantsnoringis shocking.
甲板上,大个子呼噜震天。
The seniorshipwrightsitsinhisfront, looks athisbandage, the sigh, talked to oneselfin a soft voice: „It is not the fatheris cruel-hearted, dumb kid”
老船匠坐在他的面前,看着他身上的绷带,叹息,轻声自语:“不是爸爸狠心啊,傻小子”„Mustremainonthisship, is not easy.”
“要在这个船上留下来,可不容易呢。”„No onelikesraising the waste, youmustmake the contribution.”
“没有人喜欢养废物,你得做出贡献。”„Your fatherI, the bodywasonedayis also inferior for a day. Hopesone day, youdo not haveme, candepend upon itselfto go on living.”
“你爸爸我啊,身体也是一天不如一天了。希望有一天,你没有我,也能依靠自己活下去。”
......
……
After oneis attentive .
一番温存之后。
The madamepersuaded the seniorshipwright: „Ihave lived in widowhood for manyyears, Ihave a smallmanoroutsideGarden City. Walkswithme, in the manordoes not have the storm, youevencanproduce a boatwithmysupportpersonally. Iknow that the shipbuildingisyourideal.”
夫人劝说老船匠:“我已经寡居多年了,我在花园城外有一座小庄园。和我走吧,庄园里没有风浪,你甚至可以在我的支持下亲自造一艘小船。我知道的,造船是你的理想。”„But can Imy humble homehe, right?” The seniorshipwrightsitsin the bedside, is bending the waist, outlooks at.
“但是我必须舍下他,是吗?”老船匠坐在床边,弯着腰,看着门外。Heknows,out of the dooris a giant, hecertainlysquatson the ground, is looking at the gateeagerly.
他知道,门外就是大个子,他一定蹲在地上,眼巴巴地望着门。„Naturally.” The attitude of madamewithout hesitation, „a bastard that dopesGiantbloodline, is a fool. IfIleadhimto return to the manor, will be scoffedbyeveryone.”
“当然。”夫人的态度毫不犹豫,“一个掺杂巨人血脉的杂种,又是个傻子。我如果带他回到庄园,会被所有人耻笑的。”„Ireject!” The seniorshipwrightshakes the head, the attitudealsohas the firmness.
“那我拒绝!”老船匠摇头,态度也有坚决。„ThisisIraisesthirdtime.” The madamefrowns, the facial expressionis disgruntled, „do youdetermine? Youandhehave no blood relationship.”
“这已经是我提的第三次了。”夫人皱起眉头,神情不悦,“你确定吗?你和他没有任何血缘关系。”„Idetermined, honoredwife.” The seniorshipwrightsighed, „Icannot havehim, buthecannot do withoutme, inthisworldmountain , he only thenI.”
“我确定,尊贵的夫人。”老船匠叹息,“我可以没有他,但是他不能没有我,在这个世界山,他只有我啊。”„Canobtain the madameyourlooking upon with favor, isIfor a lifetimeluckiestmatter. I am very gratefulyou, thanked.”
“能得到夫人您的垂青,是我一辈子最幸运的事情。我很感激您,谢谢了。”
The madamevoicebecomescold: „Youknow that whatyoudid give up?”
夫人声音变冷:“你知道你放弃了什么吗?”Seniorshipwrightlooks atcabin doorsmile: „Youknow,whatIdid obtain?”
老船匠看着舱门微笑:“那您知道,我得到了什么吗?”
......
……efficacy of potiondiverged, the eyelid of seniorshipwrightis even more heavy, hesupportsvigorously, can only open an eyeseam.药效散去了,老船匠的眼皮越发沉重,他极力支撑,只能睁开一丝眼缝。
The bodyexhausted the ample force, exhaustedbeyond comparisoncovers the body and mind.
身体耗尽了余力,无以伦比的疲惫笼罩身心。„Quitetired, thesecanresttimefinally.”
“好累,这一次终于能休息了。”„But......”
“但是……”„Does not feel relieved.”
“不放心啊。”„Also can only like this.”
“也只能这样了吗。”„Lord Zhen Jin, isabsolutely not generalinfluential character. So long ashefrom now on, divulges a pointfrom the hand, cansupport the dumb kid. After all, the dumb kid is also verycompetent.”
“针金大人,是绝对不一般的大人物。只要他今后,从手中泄露一点来,就能够养活傻小子。毕竟,傻小子也是很能干的。”„Heacknowledgedmylie, Ialsobelievehismoral behavior.”
“他承认了我的谎言,我也相信他的人品。”„Also one wipesto regret.”
“只是还有些一抹遗憾。”„Wantsinlifefinal, to hearoneagain.”
“多想在生命的最后,再听到一声啊。”„Listens tooneagain.”
“再听一声。”„Even ifalsogood......”
“哪怕一声也好……”aura of seniorshipwrightis getting more and more weak, is getting more and more weak.
老船匠的气息越来越弱,越来越弱。
The giantssupport the upper part, supports itselfwithboth hands, crawlsdiligentlyto the seniorshipwright.
大个子支起上半身,用双手支撑自己,努力地爬向老船匠。Looked atownfatherto move toward the death, hestopped the movementin the midway, the hugesadprobablydreadfultsunami, submergedhisentirebody and mind.
望到自己的父亲走向死亡,他又在中途停顿了动作,巨大的悲伤像是滔天海啸,淹没他整个身心。Butexcept forsad, does not havelosing and terrifiedcompletely.
而除了悲伤,还有无尽的失落和惶恐。Supportshimin the dependence that inthisbrutalworldsurvives, did not have.
支撑他在这个残酷的世界上生存的依靠,没有了。Supportshimfacing the brutalgentleness of thisworld, did not have.
支撑他面对这个世界的残酷的温柔,没有了。Heseems likecrashesfrom the upper airsuddenly, probablyin a frailwithered leafabyssflutters.
他像是忽然从高空坠落,像是一片单薄的枯叶深渊中飘荡。Hisbodyis huge, the mindis small and weak.
他的身躯多么庞大,心灵就有多么弱小。At this time.
这个时候。Zhen Jinwalks up, partlykneelson the ground, facing the giant, outstretches the both arms, graspedhim.针金走上前去,半跪在地上,面对大个子,伸开双臂,抱住了他。
The giantsare shocked, the heart that thisflash, hefallsfloatingwasfalls likely on the spot.
大个子愣住,这一瞬间,他飘坠的心像是落到了实地。youngstersighed, saidin a soft voice: „To cry, cries.”少年叹息一声,轻声道:“想哭,就哭出来吧。”
The corners of the mouth of giantbend, the lipwraps up the lip, andshiversunceasingly.
大个子的嘴角弯下来,下嘴唇包住上嘴唇,并且不断颤抖。Heis suppressing, wantingoneselfnot to cry.
他强忍着,想要自己不哭。Becauseverysmalltime, hecries aloudon the ship, is very weary, do best to convincehad been educatedby the seniorshipwright.
因为很小的时候,他在船上哇哇大哭,很惹人厌烦,被老船匠苦口婆心地教育过。
The giantsbiteoneselfonlipstubbornly, butbillowingtearsalreadycrossflow.
大个子死死地咬住自己的上嘴唇,但是滚滚泪水已经横流。Silentmoment.
沉默了片刻。
The pain and sadness in heart, makehimbe hardto insistfinally.
心中的痛楚和悲伤,终于让他难以坚持。„Father!!!”
“爸爸!!!”Hesends outto angrily roarfiercely.
他猛地发出怒吼。Sadkill, distressed.
悲戕至极,痛心至极。Afterward.
随后。„-!”Hein the bosom of Zhen Jin, exudes the resonantweeping sound.
“哇-!”他在针金的怀中,发出嘹亮的哭声。Shouting oneself hoarse that hecries, the soundwavespreadsin the crushed stoneruins, shakeson the badly-damagedsea boat, reverberatesin the rain forest.
他哭的嘶声力竭,音浪在碎石废墟中扩散,在残破不堪的海船上震荡,在雨林中回响。In the fight, the bonfire of urgentignitionis also burning.
在战斗中,紧急点燃的篝火还燃烧着。
Under the flameshines, the seniorshipwrightdid not haveaurathoroughly.
火光映照下,老船匠彻底没有了气息。Buthiscorners of the mouthsomewhatriseprobably, as if......
但他的嘴角好像有些上扬,似乎……Is smiling.
在微笑。
To display comments and comment, click at the button