EB :: Volume #1 Beastly Knight

#144: Hitting you loves you


LNMTL needs user funding to survive Read More

The light of setting sun, shines on this hillside. 夕阳的光,映照在这片山坡上。 A hillside quite gentle place, put up a thatched shed. 山坡一处较为平缓的地方,搭起了一个草棚。 In the thatched shed is lying down the giant, this is his dwelling. The rock cave in mountain valley has in a big way, but the giant sleeps dozen of snoring, reverberates in the rock cave, will create very big noise. 草棚中躺着大个子,这就是他的住处。山谷中的岩洞不是没有大的,但大个子睡觉打呼噜,在岩洞中回荡,会造成很大的噪音。 Therefore, after the increasing number of people expressed the protest, the senior shipwright then on own initiative leads the giant to live here to come. 所以,在越来越多的人表示抗议之后,老船匠便主动带着大个子住到这里来。 Zhen Jin, Cang Xu and Lan Zao three people come here, the senior shipwright runs to welcome by far. 针金苍须蓝藻三人来到这里,老船匠远远就跑来恭迎。 Unprincipled person!” The giants shrink in the thatched shed, is grinning to Zhen Jin, reveals the fierce manner. “坏人!”大个子缩在草棚中,对着针金龇牙,露出凶恶的神态。 Shut up, your fool.” The senior shipwright cursed angrily, you must thank Lord Zhen Jin, was his protect you, your idiot, said quickly thanked!!” “闭嘴,你这个笨蛋。”老船匠怒骂,“你要感谢针金大人,是他维护了你,你这个蠢货,快说谢谢!!” The giants were ignorant, the fierce manner of looking fierce cannot do, his flexure scratched the head, saw that the senior shipwright continued to stare to him, he had doubts very much is also very suffering: But the father, he hits me!” 大个子懵了,龇牙咧嘴的凶恶神态也做不下去,他挠了挠头,看到老船匠对他持续瞪眼,他很疑惑也很委屈:“可是爸爸,他打我!” The senior shipwright shakes the head: He hits you are right.” 老船匠摇头:“他打你是对的。” The giants were ignorant, he also shakes the head: Hits me, is not right, this is incorrect.” 大个子更懵了,他也摇头:“打我,不对,这是不对的。” Senior shipwright cold snort/hum: „Have I hit you?” 老船匠冷哼一声:“我有没有打过你?” The giants are shocked, in his mind recalls the innumerable scenes immediately. 大个子愣住,他的脑海中立即回想起无数的场景。 Very in childhood, his appetite was very big. 很小时候,他就食量很大。 On the ship the material is limited, he starves frequently. 船上物质有限,他经常挨饿。 Tired a day of shipwright, only wants to fall on the ship dies to sleep soundly on. 累了一天的船匠,只想要倒在船上死死睡上一场。 But when he returns to oneself residence, he was scared. 但当他回到自己的住所,他傻眼了。 Cabin disorderly, the giant of babies and infants is still continue rummage through chests and cupboards. 舱室一片凌乱,还是婴幼儿的大个子还在继续翻箱倒柜。 What are you doing? Your this slightly mixes the ball!” “你在搞什么?你这个小混球!” „, Did you eat my tobacco? Your this fool and fool!” The senior shipwright strikes with force to his buttocks one. “啊,你把我的烟草都吃了?你这个笨蛋、笨蛋!”老船匠对他的屁股一阵猛拍。 Giants: „......” 大个子:“哇哇哇……” Late at night. 深夜。 The senior shipwright was awaked by the pain. 老船匠被痛醒。 „Do you bite me to do? Your this idiot, I not female, here does not have the milk!” “你咬我干什么?你这个蠢货,我不是女的,这里没有奶!” The senior shipwright of injured violent anger aimed at the giant also the small buttocks pillar is struck with force at that time. 受伤暴怒的老船匠对准大个子那时候还小的小屁股墩又是一阵猛拍。 Giants: „......” 大个子:“哇哇哇……” When the giant grows up. 等到大个子长大一些。 Ok, remembered? The deck scratches like this, with cleaning rag, water. The water was insufficient, goes to the ship to fetch water. Makes an effort to work, on the ship does not raise the waste, do you understand?” The shipwrights urged over and over. “好了,记住了吗?甲板就是这样擦的,用抹布,还有水。水不够了,就去船边打水。用力干活,船上不养废物的,你明白吗?”船匠再三叮嘱道。 The giants nod: Father, you feel relieved.” 大个子点点头:“爸爸,你就放心吧。” Actually did you do what? My god!” After quite a while, shipwright looks at everywhere crack, even there is a crack deck, both hands are tearing oneself hair, almost must go crazy. “你究竟干了什么?我的神呐!”半天之后,船匠看着到处裂缝,甚至有破洞的甲板,双手撕扯着自己的头发,差点要发疯。 The giants squat to sit in the one side, has doubts very much: Father, is you make me effort work.” 大个子蹲坐在一旁,很疑惑:“爸爸,是你让我‘用力’干活的呀。” The shipwrights raise head to close one's eyes, the deep breath one breath, then arrives at the front of giant, raises the fist. 船匠仰头闭眼,深呼吸一口气,然后走到大个子的面前,举起拳头。 Bang bang bang. 砰砰砰。 „......” “哇哇哇……” One met the side to fight just ended, the blood flowed in the deck. 一场接舷战刚刚结束,鲜血在甲板上流淌。 The shipwrights dress the wound to the giant: Said, do not wallop in low spirits, your idiot!” 船匠给大个子包扎伤口:“都说了,不要闷头猛冲,你这个蠢货!” But they hit the father! They are the unprincipled people!” The giant rebuttal said. “可是他们打爸爸!他们是坏人!”大个子反驳道。 You also learned to talk back!” The shipwrights get angry stare the giant, damn, the medicine was insufficient. The blood cannot stop! Damn, damn.” “你还学会顶嘴了!”船匠怒瞪大个子,“该死的,药不够了。血止不住!该死的,该死的。” Father, do not worry, I am not painful.” The giants comfort to say. “爸爸,不要着急,我不痛。”大个子安慰道。 You shut up to me!” A shipwright palm of the hand claps subconsciously in the head of giant, just acted, he realizes improper, takes back the most strength hastily. “你给我闭嘴!”船匠下意识地一巴掌拍在大个子的头上,刚出手,他就意识到不妥,连忙收回大半力道。 The cabin of shipwright shuts tightly. 船匠的舱室紧闭。 The giants squat in out of the door, is bored to death is staring at a winged insect. 大个子蹲在门外,百无聊赖地盯着一只飞虫。 The winged insect humming sound revolves rapidly in the front of giant, but in the cabin broadcasts the sound that the male and female respite creates a disturbance. 飞虫在大个子的面前嗡嗡飞转,而舱室内则传来男女喘息打闹的声音。 Your this devil......” “你这个死鬼……” Hehe, Madame, do not look that my appearance is old, actually I am strong very much!” “嘿嘿,夫人,别看我样子老,其实我很有劲的!” „........................” “呃……啊……呃……啊……” Bang. 砰。 The cabin door was hit all of a sudden by the giant. 舱门被大个子一下子撞开。 Father!” The giants shouted. “爸爸!”大个子大喊。 „-!” Female scream. “呀-!”女子尖叫。 The shipwrights are angry: „Do you do!! Did not say, no matter you heard any sound, do not move.” 船匠大怒:“你干什么!!不是说了吗,不管你听到任何动静,你都不要动。” But the father, I heard, you probably injured. You are panting for breath unceasingly, you were tired! You or ok!” “可是爸爸,我听见了,你好像受伤了。你在不断喘息,你累了!你要不行了!” The shipwright drum stares the eyeball: Isn't good?!” 船匠鼓瞪起眼珠子:“不行了?!” His corner of the eye twitches, barefoots to run directly from the bed, lifts starts to trample to the giant unceasingly fiercely: You said that I am not good? You said that I am not good?!” 他眼角直抽搐,直接从床上赤脚跑下来,抬起脚就对大个子不断猛踹:“你说我不行了?你说我不行了?!” The giants yelled, flees like a scared rat. 大个子哇哇大叫,抱头鼠窜。 Returns to the reality. 回到现实。 Saw that the giant is in a daze, the shipwright repeated one: „Have I hit you?” 看到大个子在发呆,船匠又重复了一句:“我是不是打过你?” Has hit, many times.” Giant honest said/tunnel. “打过,很多次。”大个子老老实实地道。 I hit you, but have I harmed you truly?” The shipwrights continue saying that doesn't have? Therefore such hitting, is different from other hitting. Like this hits you, cherishes you. Understood?” “我打你,但我真正伤害过你吗?”船匠继续道,“没有吧?所以这样的打,和其他的打是不同的。这样打你,是爱护你。明白吗?” Does not have Lord Zhen Jin to stun you, you will cause a bigger destruction, bigger trouble!” “没有针金大人打昏你,你会造成更大的破坏,更大的麻烦!” Lord hits you , understood for your own good?” 大人打你,是为你好,懂了吗?” Giant does not understand that......” giant shakes the head. “大个子不明白……”大个子摇头。 Un?!” The shipwrights stare, and raised the fist. “嗯?!”船匠瞪眼,并且举起了拳头。 The giants nod hastily: Bright, clear.” 大个子连忙点头:“明、明白了。” Ok.” Saw the shipwright to stabilize the scene, the Zhen Jin smile, saw that you were very energetic, this was very good.” “好了。”看到船匠稳定了场面,针金微笑,“看到你们很有活力,这很不错。” Saying, the youngster leader looked to Cang Xu. 说着,少年领袖看向了苍须 Cang Xu nods, enters the thatched shed. 苍须点点头,走进草棚。 The shipwrights shout: Do not move.” 船匠喊道:“不要动。” Giants on motionless, whatever Cang Xu surrounds and acts bashful. Cang Xu also beckons, making the giant lower the head. 大个子就一动不动,任由苍须围观、拿捏。苍须还招手,让大个子低下头。 The giants will certainly not do this, but the shipwright issues the order quickly. 大个子当然不会这样做,但船匠很快就下达命令。 Cang Xu lifts the eyelid of giant, carefully looks at his pupil. Also makes the giant open mouth through the shipwright, the stench strange taste of bearing difficult word, looks at the tooth of giant. 苍须掀开大个子的眼皮,仔细看他的瞳孔。又通过船匠让大个子张开嘴,忍住难言的腥臭怪味,看大个子的牙齿。 So observed for a long time, Cang Xu withdraws from the thatched shed. 如此观察了许久,苍须退出草棚。 Returns to side Zhen Jin, old scholar shakes the head: Perhaps Lord, must disappoint you.” 回到针金身边,老学者摇头:“大人,恐怕要让您失望了。” Although said, who knows you are not a doctor.” “尽管说,谁都知道你不是医师。” old scholar said: Clearly, giant many symptoms, showed that he has Giant bloodline, he is a person of mixed blood. Related Giant bloodline is very thin, as if is also very low level. Lord you know that many Giant are worrying on the intelligence. Perhaps because implication of this low level Giant bloodline, making the giant not have the means like the average man intelligent.” 老学者道:“很明显,大个子身上不少体征,表明他拥有着巨人血脉,他是一个混血儿。有关巨人血脉很稀薄,似乎也很低级。大人您知道的,许多巨人本身就智力堪忧。或许正是因为这份低级巨人血脉的拖累,让大个子始终没办法像常人那样聪明。” His insanity origin, I am unable to nose. But I suspected, this is possibly related with his head. If can open his skull, dissects, will have the possibility I to discover the reason.” “他的疯病成因,我无法查探到。但我怀疑,这可能和他的脑袋有关。如果能打开他的脑壳,解剖下来,有可能我会发现原因。” Cang Xu this saying, makes the shipwright be startled immediately. 苍须这话,顿时让船匠一惊。 But is good because of Zhen Jin opens the mouth immediately: Often do not raise the dissection, I understood. The giants rested for these days well, do not work. We first go back.” 但好在针金立即开口:“别动不动就提解剖,我明白了。大个子这几天就好好休息,不要去工作了。我们先回去吧。” The shipwrights see off hastily. 船匠连忙恭送。 On gone back road, Zhen Jin asked Cang Xu: You thought how the giant should process, is quite good?” 回去的路上,针金苍须:“你觉得大个子该怎么处理,比较好呢?” The Cang Xu analysis said: Giant is very valuable. Although said food that he consumes are quite many, but dry/does exactly. His merit efforts are many. Sometimes works, the giant can complete is very good, but others must complete the similar work, the time of consumption will be very long, even is also possibly defeated.” 苍须分析道:“大个子是很有价值的。虽然说他消耗的食物比较多,但干的活更多。他的功劳苦劳都很多。有时候很多工作,大个子能完成的很好,而其他人要完成同样的工作,消耗的时间会很长,甚至还可能失败。” Giant goes crazy, although caused the destruction. But counts, because Lord you make a move to stop promptly, these losses are not big. Many people indeed were injured, but no one died.” “大个子发疯,虽然造成了破坏。但统计下来,因为大人您及时出手制止,这些损失并不大。许多人的确受伤了,但并没有人死亡。” The analysis of Cang Xu brings his consistent calmness and sane. 苍须的分析带着他一贯的冷静和理智。 Zhen Jin looked back to look at this time to behind Lan Zao: I am quite curious, the giant going crazy strength is fierce, has very big threat to the ships. Why has The Pig's Kiss allowed him to keep on the ship?” 针金这时回首看向身后的蓝藻:“我比较好奇,大个子发疯力道凶猛,对船只有很大的威胁。为什么猪吻号一直允许他留在船上呢?” Lan Zao silent, this said: Primary cause should be the senior shipwright. The time that he embarks is much earlier than me, I am also listen to many people saying that knows the senior shipwright to raise his son, paying were more.” 蓝藻沉默了一下,这才道:“主要原因应该是老船匠吧。他上船的时间比我早得多,我也是听很多人讲,才知道老船匠为了养育他这个儿子,付出了很多很多。” Master you also saw, the ability of senior shipwright is excellent, the common person may be unable to make the sea boat.” “主人您也看到了,老船匠的本领高超,寻常人可制造不了海船。” Naturally, because we have maintained the protection to the giant, when situated in side the giant, we are with trepidation. The harm that the giant who this lets the outbreak time causes reduces.” “当然,因为我们一直对大个子保持防备,当位于在大个子身边的时候,我们都提心吊胆。这让发病时候的大个子造成的损害降低很多。” Zhen Jin knits the brows slightly: But I saw, in the injured person contained several crew.” 针金微微皱眉:“但我看到,受伤的人中包含了数位船员。” Yes, master. After the giants since reach this island, has never been taken bad. In the past such a long time, and how the attention of crew centralized in survived, how to escape from here. Neglects the danger of giant is very normal, these included me.” “是的,主人。大个子自从登上这座海岛之后,就从未发病过。过去了这么长时间,并且船员们的注意力都集中在如何生存,如何逃出这里。忽略掉大个子的危险也很正常,这其中就包括了我。” Lan Zao continues saying: In fact, the hidden danger that to protect the ships, the resistance giant is taken bad, the captain bought at a high price magic item. Can protect the cabin and deck within certain amount of time, the giant could not destroy.” 蓝藻继续道:“事实上,为了保护船只,对抗大个子发病的隐患,船长重金购买了一件魔法道具。能够在一定时间里保护船舱、甲板,大个子摧毁不了。” Perhaps...... also has a reason.” “或许……还有一个原因。” Lan Zao, the tone somewhat is at this point scruple: We suspected, the giant is taken bad, function of warning. Whenever the danger approaches, the giant must be taken bad.” 蓝藻说到这里,语气有些迟疑:“我们怀疑,大个子发病,还有示警的作用。每当危险来临,大个子就要发病。” „?” Zhen Jin and Cang Xu stamp the foot slightly. “哦?”针金苍须都微微顿足。 Cang Xu suspects saying: We walk, encountered many time dangers, the giants have not been taken bad.” 苍须怀疑道:“我们一路走来,遭遇了多少次的危险,大个子都没有发病过啊。” This accurate?” Zhen Jin frowns. “这准确吗?”针金微皱眉头。 Is inaccurate.” Lan Zao said with a smile ashamed, in fact, we cannot affirm.” “并不准确。”蓝藻惭笑道,“事实上,我们也不能肯定。” But one year later, indeed will have such several times, when shortly after giant outbreak, will arrive at the storm, or strong winds monstrous waves.” “但一年下来,的确会有那么几次,当大个子发病之后不久,就会降临暴风雨,或者狂风巨浪。” Cang Xu closely examines: How many times then giant one year will be taken bad?” 苍须追问:“那么大个子一年会发病多少次?” 20 times? 30 times?” Lan Zao shakes the head, we have not counted.” “二十次?三十次?”蓝藻摇头,“我们没有统计过。” Cang Xu smiles, old scholar shakes the head slightly: „The climate of deep sea, looks like love the temperament and mood in young girl's every so often, does not trace certainly.” 苍须笑了笑,老学者微微摇头:“深海的气候,很多时候就像是恋爱中的年轻女孩的脾气和心情,是摸不准的。” But, the crew live in the narrow and small cabin, every day wants the arduous work, every day faces the stretching to the horizon sea, the pressure is very big, anything can bring the sustenance. Therefore, generally seamen's person of belief on compared with land is more reverent.” “不过,船员们生活在狭小的船舱中,每天都要繁重的工作,每天都面对一望无垠的大海,压力很大,任何的东西都能拿来寄托。所以,一般海员们的信仰比陆地上的人更加虔诚。” Lord, please allow me to ask to be excused.” 大人,请允许我告退。” Goes.” Zhen Jin nods, he knows that work of Cang Xu dispatch overall plan, is actually very tedious, the amount of assignment is also very big. “去吧。”针金点点头,他知道苍须调度统筹的工作,其实很繁琐,任务量也很大。 With the Cang Xu distinction, the master and servant two people hurry to the tunnel that the wounded person treats, salutes these people. 苍须分别,主仆二人又赶去伤员待的地洞,去慰问这些人。
To display comments and comment, click at the button